Константин Душенко - Всемирная история в изречениях и цитатах

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Всемирная история в изречениях и цитатах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Эксмо, ИНИОН РАН, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всемирная история в изречениях и цитатах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, ИНИОН РАН
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-27306-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Душенко - Всемирная история в изречениях и цитатах краткое содержание

Всемирная история в изречениях и цитатах - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга представляет собой свод цитат из всемирной истории с точными ссылками на источник, сведениями о происхождении цитаты и удобным поисковым аппаратом.
В справочник включались:
1) высказывания исторических и политических деятелей;
2) другие высказывания, связанные с историческими событиями;
3) некоторые цитаты из области идеологии и общественной жизни;
4) анонимные «крылатые слова», политические лозунги, а также некоторые исторические термины и обороты политического языка.
Во 2-м издании книга подверглась существенной переработке. В нее внесено несколько сот исправлений, уточнений и дополнений, добавлено 70 персональных рубрик и 175 новых словарных статей.

Всемирная история в изречениях и цитатах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всемирная история в изречениях и цитатах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отсюда надпись на надгробной плите А. В. Суворова в Александро-Невской лавре: «Здесь лежит Суворов».

155

Здесь отдыхает тот, кто никогда не отдыхал. // Hic quiescit qui numquam quievit (лат.).

Эпитафия на могиле итальянского полководца (с 1499 г. – маршала Франции) Джанчокомо (Джакомо) Тривульцио (ок. 1440–1518). ♦ Boudet, p. 366.

156

Здесь танцуют. // Ici l’on danse.

Надпись на месте разрушенной Бастилии; установлена по случаю празднования Дня Федерации 14 июля 1790 г., в годовщину взятия Бастилии. ♦ Любимов Н. А. Крушение монархии во Франции. – М., 1893, с. 650.

157

Золотая молодежь. // Jeunesse dorée.

О парижской молодежи из богатых семейств, которая группировалась вокруг Луи Фрерона (1754–1802) и преследовала уцелевших после термидорианского переворота робеспьерианцев. 27 янв. 1795 г. якобинец Дюэн (Duhem) говорил в Конвенте о «брильянтовой молодежи» и «золотой нации» («la brillante jeunesse», «nation dorée»). Три дня спустя Фрерон в своей газете «Глашатай народа» («Orateur du peuple», 30 янв. 1795) заявил, что прозвище «золотая молодежь» пущено в ход его врагами. ♦ Gefl. Worte-01, S. 403.

157а

* Есть еще судьи в Берлине! // Il y a des juges à Berlin! (франц.)

В книге «Жизнь Фридриха II, короля Пруссии» (1787), изданной анонимно на французском языке в Страсбурге, рассказывалось, что Фридрих решил снести мельницу в своей резиденции Сан-Суси. Услышав об этом, мельник будто бы сказал: «Да, не будь в Берлине судебной палаты». Палата решила дело в его пользу, а король подчинился решению суда.

В рассказе «Мельник из Сан-Суси» (1797) французского юриста и писателя Франсуа Жана Андриё (F. G. Andrieux) этот ответ бы приведен в форме: «Да, не будь в Берлине судей». Отсюда и возникло изречение «Есть еще судьи в Берлине!» ♦ Gefl. Worte-01, S. 260; Boudet, p. 592.

157б

Историю пишут победители.

Изречение появилось не позднее 1840-х гг., напр.: «История, возможно, беспристрастна, но не следует забывать, что писалась она победителями» (Алексис де Сен-Прист, «История монархической власти…», 1842). ♦ Saint-Priest A. Histoire de la royauté… – Paris, 1842, t. 2, p. 42. О том, что история якобинцев написана победителями, неоднократно писал Луи Блан в 1840 – 1850-е гг.

Широкое распространение фраза «Историю пишут победители» получила с конца II мировой войны. Так, напр., писал Дж. Оруэлл в эссе «Как мне угодно» («Tribune», 4 фев. 1944); затем – французский писатель и публицист Робер Бразильяк (R. Brasillach, 1909–1945), казненный за коллаборационизм («Братья-враги: Трагический диалог», опубл. в 1946 г.). ♦ hackvan. com/pub/stig/etext/george-orwell/george-orwell – revising-history.htm; argent.fr/citbrasillach. «Историю почти всегда пишут победители и завоеватели, и со своей точки зрения», – писал Дж. Неру в книге «Открытие Индии» (1946). ♦ Keyes, p. 90.

158

Италия неосвобожденная. // Italia irredenta (ит.).

Название политического движения, основанного в 1878 г. и выступавшего за присоединение к Итальянскому королевству всех территорий с населением, говорящим по-итальянски. ♦ Boudet, p. 568; Markiewicz, s. 300. Отсюда: «ирредентисты».

159

Ищу Антигона.

«После гибели Антигона, когда его убийцы стали притеснять и мучить народ, один фригийский крестьянин, копавший землю, на вопрос, что он делает, с горьким вздохом ответил: „Ищу Антигона“, – подобные слова могли бы сказать <���…> многие, вспоминая <���…> умерших царей» (Плутарх, «Фокион», 29). ♦ Плут.-94, 2:218. Имелся в виду Антигон I Гонат (Одноглазый) (? – 301 до н. э.), царь Македонии с 306 г.

160

Кабинет всех талантов (Министерство всех талантов). // The ministry of all the talents.

Ироническое наименование британского правительства во главе с Уильямом Гренвиллом, созданного после смерти У. Питта-младшего (янв. 1806 г.). В него вошли как виги (либералы), так и тори (консерваторы). Позднее так называли и другие коалиционные кабинеты. ♦ Jay, p. 12.

161

Кого папа угощает, тот умирает. // Qui mange du pape, en meurt (франц.) .

«Историческая пословица» времен правления папы Александра VI (Родриго де Борджа, 1430–1503; правил с 1492 г.). Считалось, что он угощал отравленным вином тех, от кого хотел избавиться. ♦ Gefl. Worte-77, S. 242.

162

Коктейль Молотова.

«Коктейлем для Молотова» в Финляндии назвали бутылки с зажигательной смесью, использовавшиеся в борьбе против советских танков зимой 1939/40 г. Эта смесь разливалась в водочные бутылки на спиртовых заводах. ♦ См.: «Известия», 1 апр. 1997, с. 3. Имя министра иностранных дел СССР В. М. Молотова было для финнов синонимом советской агрессии.

В апр. 1940 г. в английской печати появилось выражение «корзина Молотова» («Molotov Bread-basket»), т. е. контейнер с зажигательными бомбами; а не позднее осени 1940 г. – выражение «Molotov cocktail». ♦ Oxford Dictionary, 9:978.

163

Коллективная вина.

Выражение появилось в немецкой печати в связи с выступлениями теолога-протестанта Мартина Нимёллера, напр.: «Эта вина[за геноцид евреев] тяготеет на немецком народе и на имени „немец“» (проповедь 6 янв. 1946 г. во Франкфурте-на-Майне). Отдельное издание проповедей Нимёллера вышло под загл. «О немецкой вине, беде и надежде» (Цюрих, 1946). ♦ Martin Niemöller über die deutsche Schuld, Not und Hoffnung. – Zürich, 1946, S. 5; Davidson C. God’s Man. The Story of Pastor Niemoeller. – New York, 1959, p. 173.

163а

Колумбово яйцо.

Выражение восходит к историческому анекдоту, приведенному в книге итальянского путешественника Джероламо Бенцони «История Нового Света» (1565), I, 5. Сам этот анекдот восточного происхождения. В книге Джорджо Вазари «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев…» (1550) он связан с архитектором Филиппо Брунеллески (1377–1446). ♦ Markiewicz, s. 40.

164

Коричневая чума. // Die braune Pest (нем.) .

О нацизме, по цвету партийной формы членов НСДАП (не позднее 1932 г.).

165

Король Божией милостью.

По преданию, в 592 г. лангобардская королева Теоделинда после своего брака с Агилульфом построила собор в Монце и пожертвовала туда золотую корону с надписью: «Агилульф, Божией милостью король Италии <���…>». ♦ Ашукины, с. 55.

В 768 г. выражение «Божией милостью» («Dei gratia», лат .) было включено в титул короля франков, а в 800 г. – в титул императора Священной Римской империи. ♦ Markiewicz, s. 59.

Этот оборот восходит к латинскому переводу Библии (1-е коринф., 3:10, 15:10); в синодальном переводе: «Я, по данной мне от Бога благодати <���…>»; «…благодатию Божиею есмь то, что есмь».

165а

Король – император в своем королевстве. // Rex est Imperator in regno suo.

Принцип национально-государственного суверенитета; в таком виде сформулирован во «Введении в законы Королевства Сицилии» Марино да Караманико (Marino da Caramanico,? – 1288). ♦ pubblica.istruzione.it/studentionline/novita/allegati/all 2valore legalita.pdf.

Также в «Трактате о тяжбах» («Tractatus de actionibus», Болонья, 1256) французского юриста Жана де Блано (Jean de Blanot): «Король Франции – верховный владыка в своем королевстве» («Rex Francie in regno suo princeps est»). ♦ crm.revues.org/document880.html.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всемирная история в изречениях и цитатах отзывы


Отзывы читателей о книге Всемирная история в изречениях и цитатах, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x