Найджел Клифф - В поисках христиан и пряностей

Тут можно читать онлайн Найджел Клифф - В поисках христиан и пряностей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В поисках христиан и пряностей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-083378-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найджел Клифф - В поисках христиан и пряностей краткое содержание

В поисках христиан и пряностей - описание и краткое содержание, автор Найджел Клифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Васко да Гама.
Один из величайших мореплавателей «эпохи Великих географических открытый».
Человек, открывший для европейцев морской путь в Индию.
Появление португальских мореплавателей в этой стране по сути явилось первым столкновением двух цивилизаций. Как же складывались непростые отношения их представителей, когда каждая из сторон вполне искренне (и, главное, не без оснований) считала другую «варварской»?
Найджел Клиф не идеализирует и не демонизирует ни одну из сторон, – тем интереснее читать его превосходно написанную, многогранную и увлекательную книгу…

В поисках христиан и пряностей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В поисках христиан и пряностей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найджел Клифф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

395

Travelers in Disguise: Narratives of Eastern Travel by Poggio Bracciolini and Ludovico de Varthema, transl. John Winter Jones, rev. Lincoln Davis Hammond (Cambridge, MA: Harvard University Press, 163), 32-Этот очевидец – Никколо де Конти; еще он описывал «праздник смерти», свидетелем которого стал в Виджаянагаре. Линшотен упоминает о сходном храмовом празднике, в ходе которого верующие отрубали от себя куски мяса и бросали их перед колесницей; в повествовании Пьетро делла Валле добровольные мученики втыкали себе в спины крюки и подвешивали себя к шесту, который по нажатию рычага начинал их раскручивать. Европейцев пугали и проявления веры, сопряженные с меньшим насилием: Жан Моке сообщал, что видел нагого индуса, который «сидел на корточках перед костром из коровьего навоза и раскаленными углями из этого костра посыпал свое тело и волосы, которые были длинными, как у женщины, и дымились у него на плечах; это было самое отвратительное и чудовищное зрелище, какое видывал свет, ибо при этом он не отрываясь смотрел на огонь, даже не поворачивая головы». Jean Mocquet. Travels and Voyages into Africa, Asia and America, the East and West Indies; Syria, Jerusalem and the Holy Land, transl. Nathaniel Pullen (London, 1696), 244.

396

Никколо де Конти в: Travelers in Disguise: Narratives of Eastern Travel by Poggio Bracciolini and Ludovico de Varthema, Де Конти был одним из первых европейцев, описавших обряд сутти, запрещенный в мусульманских областях Индии.

397

Jean Mocquet. Travels and Voyages into Africa, Asia and America, the East and West Indies; Syria, Jerusalem and the Holy Land, Далее Моке излагает историю проститутки, чей клиент «так с ней распалился, что умер на месте, на нее же это так подействовало, что когда сжигали его тело, она сожгла себя вместе с ним, полагая, что он умер от любви к ней, хотя она ему лишь добрая подруга».

398

Journal, 69.

399

Там же, 71.

400

Там же, 72.

401

Там же, 74–75.

402

Там же, 76.

403

Там же, 80.

404

В Journal ошибочно утверждается, что островов было шесть. Острова Панчдива расположены в 40 милях к югу от Гоа; самый большой из них, у которого бросили якорь корабли да Гамы, был назван португальцами Анжедива, а сегодня называется Анжадип. В Песне Девятой «Луизиад», эпической поэмы об открытиях, Луис де Камоэнс назвал его Остров Любви и в сочных подробностях описывал его как миниатюрный рай: Венера, писал он, поместила островок на пути у моряков как убежище после тяжких испытаний.

405

Ветки были сорваны с кустов кассии; высушенную кору кассии в Европе иногда отождествляли с плохого качества корицей.

406

Капер-индус Тимайя, известный португальцам как Тиможа, позднее станет служить им как информатор и поставщик; он также сыграет решающую роль в захвате Гоа и на недолгий срок будет назначен губернатором индусской части города.

407

Jean Mocquet. Travels and Voyages into Africa, Asia and America, the East and West Indies; Syria, Jerusalem and the Holy Land, 205–206.

408

В то время эта болезнь была известна как огонь Святого Антония – в честь ордена Святого Антония, монахи которого славились умением ее исцелять; современное ее название – эрготизм. Вызывается болезнь употреблением в пищу хлеба, пораженного грибком спорыньи; этому заболеванию приписывались случаи массовых корчей, в которых винили колдовство; психотический эффект его схож с эффектом от ЛСД.

409

Jean Mocquet. Travels and Voyages into Africa, Asia and America, the East and West Indies; Syria, Jerusalem and the Holy Land, 231–232.

410

Journal, 87.

411

Там же, 88.

412

Сейшелы расположены в 300 лигах, или в 900 милях, от Мозамбика; Мадагаскар представляется более убедительным кандидатом на роль этих «островов у побережья Мозамбика», но только он расположен в 60 лигах, или 180 милях, от берега.

413

Город назывался Пате; остров, носящий то же имя, – самый крупный в архипелаге Ламу и расположен у побережья Северной Кении.

414

Увенчанная крестом колонна все еще стоит на небольшом скалистом мысу, почти подмытом приливом, чуть южнее города Малинди. Это не изначальная колонна: та слишком оскорбляла местное население и вскоре была снесена – как значится на табличке, по причине «ненависти», – хотя султан бережно хранил в своем дворце эту колонну, и оригинальный с нее крест, возможно, уцелел.

415

Journal, 91.

416

В Journal неверно указано расстояние – «почти десять лиг».

417

Journal, 92–93.

418

История венецианского посла изложена в: Donald Weinstein. Ambassador from Venice: Pietro Pasqualigo in Lisbon,1501 (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1960). См. также: George Modelski. «Enduring Rivalry in the Democratic Age: The Venice-Portugal Case» in Great Power Rivalries, ed. William R. Thompson (Columbia: University of South Carolina Press, 1999).

419

Цитируется по: Sanjay Subrahmanyam. The Career and Legend of Vasco da Gama (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), 20.

420

См.: Paul Teyssier and Paul Valentin, trans. and eds. Voyages de Vasco da Gama: Relations des expeditions de 1497–1499 et 1502–1503, 2nd ed. (Paris: Chandeigne, 1998), 186–188.

421

Цитируется по: Donald Weinstein. Ambassador from Venice: Pietro Pasqualigo in Lisbon,1501, 45–46.

422

На протяжении нескольких предшествующих десятилетий, когда над Европой нависла серьезная угроза османского завоевания, находилось немало тех, кто разделял мнение Паскуалиго, что одержимость новыми землями оставляет без защиты саму родину. Многие христиане, писал австрийский посол в Стамбуле середины XVI века Ожье Гизелин де Бусбек, утратили средневековую доблесть, искавшую почестей в защите веры на поле брани, ради пристрастия к «изысканию Индий и Антиподов на бескрайних полях океанов в поисках золота». Истинное воздействие на мировую расстановку сил станет ясно лишь позднее. Bernard Lewis. Islam and the West (New York: Oxford University Press, 1992), 15.

423

Цитируется по: Donald Weinstein. Ambassador from Venice: Pietro Pasqualigo in Lisbon,1501, 29–30.

424

Письмо Мануэла I кардиналу-протектору, датированное 28 августа 1499 года, цитируется по: Journal, 115.

425

Там же, 113–114.

426

Собственную роль в эсхатологическом сценарии, развязкой которого станет конец света, Колумб застолбил в своей «Книге пророчеств». Работу над ней он начал в 1501 году и за год до смерти все еще вносил поправки и дополнения.

427

Колумб обратил против них их же собственные аргументы: колонисты, жаловался он, прибыли «в уверенности, что золото и пряности можно собирать лопатами, и не подумали, что хотя золото тут есть, оно будет скрыто в копях, а пряности будут расти на верхушках деревьев, и что золото придется добывать, а пряности собирать и сушить». Цитируется по: Felipe Fernandez-Armesto. Columbus (Oxford: Oxford University Press, 1991), 134.

428

Фердинанд и Изабелла Испанские приходились Мануэлу соответственно тестем и тещей. – Примеч. ред.

429

На самом деле в тот период – весьма недолгий – Мануэл не был женат ни на одной дочери католических монархов. Изабелла умерла в 1498 году, и только в 1501 году Мануэл женился на ее младшей сестре Марии, которая родила ему сына и наследника Жуана III.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найджел Клифф читать все книги автора по порядку

Найджел Клифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках христиан и пряностей отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках христиан и пряностей, автор: Найджел Клифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x