Анатолий Фоменко - Крещение Руси

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Крещение Руси - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Астрель, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крещение Руси
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-034764-2, 5-271-13644-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Фоменко - Крещение Руси краткое содержание

Крещение Руси - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая книга А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского полностью состоит из материала, публикуемого впервые и посвящена реконструкции эпохи второй половины XIV века. В русской истории эта эпоха отразилась как крещение Руси Владимиром Святым якобы в X веке н. э. В истории «античного» Рима – как крещение Римской Империи императором Константином Великим якобы в IV веке н. э. Оказывается, в обоих случаях речь идет об одном и том же событии. Крещение Великой = «Монгольской» Империи, согласно нашей реконструкции, произошло при Дмитрии Донском, в конце XIV века. Дмитрий Донской известен нам также как Константин Великий римских хроник. Крещению Империи предшествовала великая Куликовская битва 1380 года. Она же – знаменитая битва Константина Великого с Максенцием.
В книге приведены две новые и очень интересные астрономические датировки старинных зодиаков. Первая – датировка гороскопа, обнаруженного авторами на знаменитом ковре из Байе.
Вторая датировка относится к гороскопу, обнаруженном авторами на золотом копенгагенском роге.
В Приложении 2 перечислены хронологические соответствия между основными империями «далекого прошлого» (в скалигеровской версии) и Великой = «Монгольской» Империей XIV–XVI веков. В частности, отсюда вытекает, что «античный» Рим – это фантомное отражение Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов к хронологии, всемирной истории и истории Руси.

Крещение Руси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крещение Руси - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4) Страна Вифлида, то есть библейский Вифлеем, показана вовсе не в современной Палестине, а в среднем течении Нила, в Египте, в районе Луксора.

5) Название «Гренландия» произошло, оказывается, не от сочетания Green Land (Зеленая Страна), как нас сегодня уверяют, а от славянского слова Грань, Граница, «крайняя страна».

6) Как находящиеся в «Африке», отмечены Франция и Германия.

7) Современное Красное море названо Черным.

8) Современное северное Белое море называется на карте Мурманским. Название «Белое море» на карте присутствует, но как часть современного южного Средиземного моря.

9) Япония обозначена как Макарийский остров, названный в честь некоего Макария. Более того, оказывается, в Японии в то время говорили на греческом языке (то есть, на христианском).

10) Амазонки указаны в Индии.

11) Оказывается, апостол Андрей Первозванный крестил не только Русь, но и остров Цейлон.

12) Кстати, «немцами» автор карты именует всех иностранцев вообще, а не только жителей Германии. Слово «немец» происходит, скорее всего, от слова «немой», то есть «не говорящий на нашем языке».

Мы поступим следующим образом. Старинная карта сплошь исписана текстом. Мы ПОЛНОСТЬЮ переведем его на современный русский язык, сопровождая нашими комментариями. Для того, чтобы можно было прочитать все, в том числе и самые мелкие надписи на карте, мы разбили ее на двадцать фрагментов и воспроизвели каждый из них по отдельности. Четыре ряда по пять рисунков в каждом. В результате получилось 20 рисунков:

рис. p.8 – рис. p.12 (первый, самый верхний ряд из пяти фрагментов), затем

Рис p8 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Первый ряд a Взято - фото 536

Рис. p.8 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Первый ряд «a». Взято из [60], карта I.

Рис p9 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Первый ряд a Взято - фото 537

Рис. p.9 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Первый ряд «a». Взято из [60], карта I.

Рис p10 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Первый ряд a Взято - фото 538

Рис. p.10 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Первый ряд «a». Взято из [60], карта 1.

Рис p11 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Первый ряд a Взято - фото 539

Рис. p.11 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Первый ряд «a». Взято из [60], карта 1.

Рис p12 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Первый ряд a Взято - фото 540

Рис. p.12 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Первый ряд «a». Взято из [60], карта 1.

рис. p.13 – рис. p.17 (второй ряд из пяти фрагментов) и так далее:

Рис p13 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Второй ряд b Взято - фото 541

Рис. p.13 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Второй ряд «b». Взято из [60], карта 1.

Рис p14 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Второй ряд b Взято - фото 542

Рис. p.14 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Второй ряд «b». Взято из [60], карта 1.

Рис p15 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Второй ряд b Взято - фото 543

Рис. p.15 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Второй ряд «b». Взято из [60], карта 1.

Рис p16 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Второй ряд b Взято - фото 544

Рис. p.16 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Второй ряд «b». Взято из [60], карта 1.

Рис p17 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Второй ряд b Взято - фото 545

Рис. p.17 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Второй ряд «b». Взято из [60], карта 1.

рис. p.18 – рис. p.22 (третий ряд);

Рис p18 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Третий ряд c Взято - фото 546

Рис. p.18 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Третий ряд «c». Взято из [60], карта 1.

Рис p19 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Третий ряд c Взято - фото 547

Рис. p.19 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Третий ряд «c». Взято из [60], карта 1.

Рис p20 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Третий ряд с Взято - фото 548

Рис. p.20 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Третий ряд «с». Взято из [60], карта 1.

Рис p21 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Третий ряд с Взято - фото 549

Рис. p.21 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Третий ряд «с». Взято из [60], карта 1.

Рис p22 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Третий ряд c Взято - фото 550

Рис. p.22 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Третий ряд «c». Взято из [60], карта 1.

рис. p.23 – рис. p.27 (четвертый ряд).

Рис p23 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Четвертый ряд d - фото 551

Рис. p.23 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Четвертый ряд «d». Взято из [60], карта 1.

Рис p24 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Четвертый ряд d - фото 552

Рис. p.24 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Четвертый ряд «d». Взято из [60], карта 1.

Рис p25 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Четвертый ряд d - фото 553

Рис. p.25 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Четвертый ряд «d». Взято из [60], карта 1.

Рис p26 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Четвертый ряд d - фото 554

Рис. p.26 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Четвертый ряд «d». Взято из [60], карта 1.

Рис p27 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века Четвертый ряд d - фото 555

Рис. p.27 Увеличенный фрагмент римской карты XVIII века. Четвертый ряд «d». Взято из [60], карта 1.

Мы сделали соседние фрагменты слегка перекрывающимися, чтобы можно было легко перейти от одного к другому, продолжая непрерывное чтение текста.

Мы перевели текст максимально точно, обновляя язык оригинала лишь в необходимых случаях, то есть когда для современного читателя старые выражения могут быть непонятны.

2. ЗАГОЛОВОК КАРТЫ, см. рис. p.9, рис. p.10, рис. p.11

«КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ КОЗМОГРАФИЯ, переведена бысть с Римскаго языка. В ней описаны государства и земли и знатные острова, и в которой части живут какие люди, и веры их и нравы, и что в которой земле родится, и о том говорится в сочиненном о Круге сем».

Обратим внимание на название «Козмография». Сегодня мы написали бы Космография, имея в виду описание Космоса, то есть вселенной. Но как мы видим, раньше писали Козмография. Но тогда сразу же приходит на ум известное сочинение Козьмы Индикоплова, которое представляет из себя именно описание вселенной, то есть Космоса. Сегодня считается, что «Козьма» – это обычное имя человека. Скажем, мог быть не Козьма Индикоплов, а Иван Индикоплов. Но, как мы видим, это не так. Имя «Козьма» означало здесь не имя в современном смысле, то есть данное человеку в детстве, а прозвище. Человека, описавшего «Вселенную», назвали «Космос», то есть «Козьма». Здесь мы сталкиваемся с ярким и важным обстоятельством, что старинные имена часто были прозвищами. Но потом об этом забыли. И сегодня мы склонны воспринимать их как имена, данные людям в детстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крещение Руси отзывы


Отзывы читателей о книге Крещение Руси, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x