Глеб Носовский - Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков
- Название:Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-048616-8, 978-5-271-22904-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глеб Носовский - Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков краткое содержание
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.
Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
• «Кунгурская Летопись» [67],
• Иоганн Фишер, «Сибирская История» [83];
• Алексеев М. П., «Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей». Том 1: XIII–XVII в.в. — Том 2: 2-я половина XVII века [1]. И;
• Словцов Петр, «Историческое обозрение Сибири. Книга первая. С 1585 до 1742 года», [77].
При анализе истории Кортеса мы использовали, в частности, следующие книги:
• Берналь Диас дель Кастильо, «Правдивая история завоевания Новой Испании» [10]и английский перевод с комментариями: Bernal Di’as del Castillo, Conquistador. «The Discovery and Conquest of Mexico». New Introduction by Hugh Thomas, [92];
• Бартоломе де Лас Касас, «История Индий» [6];
• «Хроники открытия Америки» [88];
• Гуляев В. И., «По следам конкистадоров» [24];
• Kirkpatrick Sale, «The Conquest of Paradise. Christopher Columbus and the Columbian Legacy», [97].
Зададимся вопросом: почему основными источниками по истории похода Ермака-Кортеса оказываются русские и испанские, то есть османские, летописи? Ответ становится понятен, исходя из нашей реконструкции. Америка была колонизирована Русью-Ордой и Османией-Атаманией. Значит, свидетельства русских и османских воинов и военачальников были основными источниками сведений для последующих летописцев. Потом эти тексты попали в руки скалигеровских и романовских редакторов. Которые и изготовили из них «романовскую» и «испанскую» версии, тенденциозно обработав оригиналы. Которые уничтожили.
5. Происхождение Ермака и происхождение Кортеса
В предыдущей главе мы уже сообщили, что, по мнению романовских историков, сведения о прошлом Ермака чрезвычайно скудны. По преданию, дед Ермака был посадским человеком города Суздаля. Знаменитый внук его родился где-то в Прикамской земле и получил при крещении имя ВАСИЛИЯ, а по иным известиям, ГЕРМАНА, или Ермолая, откуда сокращенное прозвище Ермак [53], кн. 2, с. 599–601. В то же время, как мы показали в главе 7, Ермак-ГЕРМАН был, скорее всего, братом Ивана IV Грозного, поэтому имел царское происхождение.
Кроме того, Ермака сначала именовали ВАСИЛИЕМ, см. там же. То есть, попросту, ЦАРЕМ, поскольку Василий — это одна из форм слова Базилевс = Царь.
Отмечается, кстати, что прозвище ЕРМАК было вторичным. Герман-Василий получил его уже во взрослом возрасте. Якобы потому, что служил кашеваром, а «ермаком» называли дорожный артельный таган, котел, см. там же. В некоторых текстах Ермак назван ЕРМОЛАЕМ, см. там же.
А что известно о происхождении Эрнана Кортеса? Считается, что он родился в Эстремадуре, в городе Меделлине, в бедной дворянской семье, изучал право в Саламанке и ДОСТИГ РЕДКОГО СРЕДИ ТОГДАШНИХ ИСПАНСКИХ КОНКИСТАДОРОВ ОБРАЗОВАНИЯ, см. выше. Обращает на себя внимание, что Кортес получил прекрасное образование. Вероятно, в силу каких-то особых причин. Недаром это обстоятельство подчеркивается всеми его биографами. Если, согласно нашей реконструкции, он был братом царя-хана, то получение им великолепного воспитания вполне понятно. Тот факт, что Кортес отнюдь не простого происхождения, сообщает и Берналь Диас: «Эрнан Кортес — известный идальго, происходивший из четырех родов: во-первых, через своего отца Мартина Кортеса [-и-Мон-роя] — от рода Кортесов и от рода Монрой, а во-вторых [через свою мать Каталину Писарро-и-Альтамирано], — от рода Писарро и от рода Альтамирано. И поскольку был он столь доблестным, храбрым и счастливым полководцем, не буду называть его никаким из доблестных прозваний, ни Храбрым, ни МАРКИЗОМ дель Валье, а только Эрнаном Кортесом, потому что имя Кортеса и так пользуется таким большим уважением как во всех Индиях, так и в Испании, так же, как было известно имя Александра в Македонии, а среди римлян — Юлия Цезаря, Помпея и Сципиона, и среди карфагенян — Ганнибала…
Красивый он был малый! Но денег у него было мало, зато много долгов» [10], с. 40.
Таким образом, и про Ермака, и про Кортеса говорили, что с одной стороны они были «простыми воинами», а с другой стороны сохранились следы их благородного и даже знатного происхождения.

Рис. 8.13. Эрнан Кортес. С портрета XVI века. Так западные европейцы изобразили атамана Ермака-Германа. Взято из [24], вклейка между с. 128–129. См. также [10], с. 38.

Рис. 8.14. Эрнан Кортес. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 38.
На рис. 8.13–8.20 приведены старинные изображения Кортеса. Скорее всего, они достаточно поздние. Как сообщает В. И. Гуляев, «ДО НАС НЕ ДОШЛИ ПРИЖИЗНЕННЫЕ ПОРТРЕТЫ КОРТЕСА, если не считать одной медали, отчеканенной в 1529 г. немецким мастером К. Вейдитцем» [24], с. 100. Эту медаль мы привели на рис. 8.20.
На одном из портретов Кортеса мы видим имя: HERNAN CORTES, см. рис. 8.17 и 8.21. Буквы Т и Е написаны слитно. Но ведь имя HERNAN достаточно близко к имени ГЕРМАН, которым звали Ермака. Переход М в Н довольно часто наблюдается в старых текстах. Получается, что имена Ермака и Кортеса близки. Далее, имя КОРТЕС или КОРТЕЦ, см. выше, могло получиться легким искажением имени ОРДЫНЕЦ или «Гордынец» при западноевропейском произношении HORDA вместо ОРДА = РАТЬ. Таким образом, прозвище Ермака, а именно, ГЕРМАН ОРДЫНЕЦ, могли переделать в западноевропейских летописях в ХЕРНАН КОРТЕЦ, а потом в ЭРНАН КОРТЕС.

Рис. 8.15. Эрнан Кортес. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 38.

Рис. 8.16. Эрнан Кортес. С портрета якобы 1525 года. Взято из [10], с. 38.

Рис. 8.17. Эрнан Кортес, то есть Ермак-Герман. Со старинного портрета. Взято из [10], с. 39.

Рис. 8.18. Генерал-капитан Эрнан Кортес. Со старинного рисунка. Взято из [10], с. 173.

Рис. 8.19. Старинное изображение Эрнана Кортеса — маркиза дель Валье Оашака, то есть «Долины Оашаки». В верхнем левом углу его герб. С портрета якобы XVI века. Так западные европейцы стали потом изображать казацкого атамана Ермака-Германа. Взято из [10], с. 317.

Рис. 8.20. Эрнан Кортес на якобы прижизненной медали, изготовленной будто бы в 1529 году известным немецким мастером Кристофом Вейдицем. Как мы теперь понимаем, датировка медали ошибочна. Кортес-Ермак жил во второй половине XVI века, а не в первой. Ошибка примерно на полстолетия. Взято из [10], с. 316.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: