Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-271-37707-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской краткое содержание

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, опираясь на разработанные ими математические методы анализа первоисточников, предлагают новую, более короткую хронологию, снимающую многие проблемы в общепринятой версии истории.
Двуязычие на Руси: русский и тюркский языки. Арабские надписи на русском оружии. Что такое известное «арабское завоевание мира»? Откуда и когда произошли «арабские цифры»?
Новая концепция английской истории. Параллели между английской историей и византийско-римской, ордынской «монгольской» историей. «Древний» Троянец Брут английских хроник, прародитель Бриттов, оказывается современником Юлия Цезаря и покорителя мира Чингиз-Хана.
Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся историей Руси и применением математических методов к гуманитарным наукам.

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Рис 88 Стены подземной камеры сверху донизу покрытые древнеегипетскими - фото 425

Рис. 8.8. Стены подземной камеры, сверху донизу покрытые «древне»-египетскими иероглифами. Оказывается, таких стен в «Древнем» Египте очень много. Между прочим, справа, за спиной сидящего араба, видно, что в данном случае «древние» иероглифы были нанесены на штукатурку, которая со временем осыпается. Взято из [1282]

Читатель, наверное, готовит вопрос: что же здесь написано? Поразительно, но, насколько нам известно, подавляющее большинство этих текстов почему-то до сих пор не расшифровано и даже не опубликовано! Это — сюжет отдельного исследования.

Ведь если современные египтологи умеют читать иероглифические тексты, то следовало бы ожидать, что все эти СОТНИ И ТЫСЯЧИ КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ СТЕН, ПОКРЫТЫХ ИЕРОГЛИФАМИ, срисованы, сфотографированы, изучены, реставрированы, переведены, прочитаны, прокомментированы и изданы в виде многих томов, доступных специалистам. Где же взять это многотомное издание? Нам не удалось его найти. Кое-какие тексты опубликованы, часто даже без перевода, но они не составляют, по-видимому, и тысячной доли того, что написано на стенах египетских храмов. Возможно, нам были доступны не все материалы. Мы будем рады узнать, что такая работа кем-то проведена. Мы хотели бы получить точные ссылки.

Но если большинство упомянутых текстов до сих пор не только не переведено, но даже и не скопировано, — а у нас есть веские основания считать, что дело обстоит именно так, — то возникает несколько серьезных вопросов.

ВОПРОС 1. Умеют ли современные египтологи действительно читать все доступные сегодня иероглифические «каменные скрижали» на стенах египетских храмов? Что если они умеют читать лишь малую их часть? А именно, только те тексты, которые близки по духу и характеру к текстам, написанным на двуязычных камнях и папирусах, то есть лишь те, которые дошли до нас вместе с их греческими переводами.

ВОПРОС 2. Как расшифровывают египетские иероглифы, далекие по характеру от тех, которые встретились в двуязычных текстах? Ведь таких текстов — билингв — сохранилось немного. При здравом размышлении становится понятно, что дешифровка иероглифа-картинки без какой-то посторонней подсказки — весьма нетривиальная задача. Наша гипотеза такова.

• Египтологи могут читать лишь небольшую часть дошедших до нас иероглифов. В основном, упомянутые в немногих дошедших до нас двуязычных текстах. Поэтому их активный словарь невелик.

• Значение большинства иероглифов сегодня утрачено. Поэтому чтение большинства сохранившихся иероглифических текстов пока практически невозможно.

• Именно поэтому большое число «древне»-египетских текстов не прочитано. И даже не скопировано, так как расшифровать их пока нельзя. Будучи заброшены, каменные книги постепенно и необратимо разрушаются. С каждым годом теряются сотни страниц подлинных древнейших хроник.

Возможно, там можно найти и Библию «по-еврейски». Ведь даже само слово Библия — однокоренное со словом ВАВИЛОН — Библос. Напомним, что Вавилоном называли в средние века Каир. См. выше. Ошибка современных историков в том, что они думают, будто древние тексты писались на известных им «античных» языках — «древне»-еврейском, «древне»-греческом, «античной» латыни. На самом же деле все это — литературные или церковные языки, придуманные в XV–XVII веках. В XVII–XVIII веках при создании скалигеровской версии истории их представили как «древние языки». На них написали «античные первоисточники», которые до сих пор служат якобы прочным основанием версии Скалигера.

По нашему мнению, египетское иероглифическое письмо вместе с христианским вероучением распространилось в XII–XVI веках по всему континенту. В частности, попало в Китай. Китайские иероглифы, по-видимому, являются всего лишь видоизменением первоначальных египетских. На связь между египетскими и китайскими иероглифами указывал и Н.А. Морозов. Корни восточных цивилизаций на самом деле — те же, что и у европейской цивилизации. Ниже мы вернемся к этому.

Забытый смысл церковно-славянского слова «еврей»

Слово Еврей считается по происхождению старо-славянским или греческим [866], т. 2, с. 6. Как показывает анализ его употребления в средневековых текстах, оно означало, скорее всего, не национальность и даже не вероисповедание, а просто ЖРЕЦ, священник. Это просто одна из форм слова ИЕРЕЙ.

Напомним, что «еврей» по-славянски писалось часто через ижицу, а не через веди: «evрей». Здесь с помощью латинского «V» мы обозначаем ИЖИЦУ, похожую на V. См., например, [503]. Обе эти формы «iерей» и «еvрей», скорее всего, являются производными от полной формы «ievрей», которая также сохранилась, и ее можно найти в славянской Острожской Библии 1581 года [621], лист 26 Нового Завета, предисловие к Евангелию от Луки. Из полной формы получается слово «evpeй», если опустить первую гласную «I», и слово «iерей», если опустить ижицу.

Напомним, в этой связи, что славянская ижица читается двояко: как В, например в слове «evpeй», и как И, например в слове «Моvсей». Поэтому «еврей» мог переходить в «иерей» и наоборот. Это наблюдение подкрепляется тем, что средневековые церковно-славянские тексты часто используют одновременно и слово «еврей» и слово «иудей». Что было бы странно, если бы эти слова означали одно и то же. Оба эти слова могут встретиться в одном и том же тексте на одной и той же странице. Однако все становится на свои места, если понимать их в указанных здесь разных смыслах.

Глава 9

Церковная история

1. История религий

По-видимому, до XVI века христианская церковь в Империи была едина. Конечно, в отдаленных друг от друга частях Империи церковная жизнь со временем приобретала свои, местные формы. Но все-таки формального разделения церквей до XVI века, вероятно, не было. В скалигеровской версии эпоха единого христианства заканчивается 1054 годом. Якобы в этом году произошел раскол православной и католической церквей. По нашей же реконструкции, раскол относится лишь к XVI–XVII векам. Причем это был раскол не на две, а сразу на четыре ветви — православную, католическую, мусульманскую и иудейскую. Кстати, ислам отделился от православия позже других, а именно, в конце XVI–XVII веке.

Из истории религии известно, что в первые века христианства, то есть, по нашей реконструкции, в XII–XIV веках, обрядность и правила христианской церкви сильно отличались от их нынешних, позднейших форм. В то время иудаизм еще не выделился из христианства как самостоятельная религия.

Средневековые западно-европейские источники, говорящие о «мусульманах», «агарянах» и «сарацинах», часто рассказывают, на самом деле, о православных. В частности, о русских. Поскольку в ту эпоху православная и мусульманская церковь была едина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской отзывы


Отзывы читателей о книге Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x