О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении
- Название:О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:В.М.Скворцов
- Год:1913
- Город:С.-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении краткое содержание
О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но чтобы это определение собора не осталось неисполненным, сам царь тотчас же приступает к исполнению его. «И тако благочестивый государь царь..., читаем далее в том же Увете Духовном, оный собор соверши, и ради исполнения на том соборе уставленных, повеле древния святыя книги, иже от греческа языка на словенский прежде пяти сот лет и вящше преведенныя и на хартии писанныя, во царствующий свой град Москву собрати. И абие самодержавным его повелением отвсюду из древних российских книгохранилищ... святыя оныя древния премногими леты писанныя книги собрашася» (там же). Кроме того, и прежние справщики книг, мало пригодные для сего дела, были заменены теперь новыми, лицами учеными, знающими греческий язык и знакомыми с чинами церкви греческой.
11. Собор Константинопольский (1654 г), бывший под председательством патр. Паисия, подтвердил определение Московского собора 1654 года об исправлении церковно-богослужебных книг чрез сличение с древними греческими и славянскими книгами.
Увет Духовной: «К сим же благочестивый и христолюбивый государь царь и великий князь Алексий Михайлович, истинный православия столп и утвержение, оными собранными книгами единеми не удовлися исправити благочестия тайну, умысли здраво, да ни едина их воля, но да и совет вселенских патриархов оных книг о исправлении будет вкупе. И усвоивше богобоязлива мужа именем Мануила грека и с ним грамоты своего царскаго пресветлаго величества, в них же и о погрешенных в книгах вопрошения написа, ко вселенским патриархам посла в то же 7162-е лето. Всесвятейший же вселенский патриарх Паисий цареградский и с ним священный собор благовернаго и христолюбиваго государя нашего царя и великаго князя Алексия Михайловича... писания приемше, собор о сих скоро сотвориша и главизнами на нем содеянными о всех писанных к ним, благочестивому и христолюбивому царю ответ давше и деяние соборное прислаша за своими руками в лето 7163-е, во всем повелевающе последовати древних великих православных восточныя церкве учителей писанием, сущим в ветхих книгах греческих же и славенских. Бе же на том соборе в Константинополи архиереев со святейшим вселенским константинопольским Паисием патриархом, митрополитов православных от различных стран 24: архиепископ един, епископов трое, 11 великия церкве иеромонахов различных чинами. Восписа же всесвятейший Паисий патриарх вселенский ко благочестивейшему государю нашему в грамоте своей сице: о нем же писасте нам даем ответ о всех, Богом венчанный царю, да исправятся якоже лепо... да ни едино разнство имамы, яко чада истинная единыя и тояжде матере, восточныя апостольския соборныя великия Церкве Христовы: и да ни едину вину обретают скверныя еретическая уста оглаголати нас о некоем разнстве, но да стоим во истинном согласии тверди и непоступни» (там же).
«И тако благочестивый и христолюбивый царь от вселенскаго Паисия патриарха о всех писанных ответ прият... сущия в России ветхия греческия же и славенския книги на исправление недовольно вмени, изволи... старца Арсения Суханова послати во Афонскую гору и во иныя святыя старожитныя места к держащим и еще греческаго закона уставы непреложно, яко да и оттуду... старописанныя книги притяжет. И сему сбывшуся, святыя горы Афона боголюбивии начальницы, святых и честных монастырей лавры... изыскавше во своих книгохранительницах книги изрядны и право писаны греческим языком числом 500. В нихже тако суть книги древния, яко от того времене, в неже они писани, прейде лет евангелию 1050... псалтири 600... К сим же уставы, октоихи, триоди, минеи, часословы, и прочия святыя книги: овым убо от них от того времене, егда написаны, приидоша 700 лет: овым же 500, овым 400: и сия вся со оным Арсением Сухановым в царствующий град Москву прислаша. Еще же и от Иерусалима патриарх святейший евангелие шестисот лет писанное присла. К сим святейший александрийский и антиохийский патриархи... и иныя мнози от православных стран, писанием из царствующаго града Москвы прошени, не менее двою сот книг различных древних и святых в него прислаша» (там же).
12. Собор 7163 (1655) года, бывший в Москве, рассмотрев древние греческие и славянские книги, а так же и книги, в Москве напечатанные, нашел, что древние греческие книги и древние славянские во всем сходны между собою, а «московския печатныя» имеют «многая несогласия и погрешения», а потому постановил исправить их чрез сличение с древними греческими и славянскими книгами.
Увет Духовный: «Божиим вседержительным мановением, в любовь движим, целости ради непорочных догмат, и еще к вящшему утверждению о том же паки в царствующем граде Москве в патриархии повеле собору быти в лето 7163-е. И быша на том священном соборе: Макарий, патриарх антиохийский, Никон, патриарх московский, Гавриил, патриарх сербский, с митрополиты, и со архиепископы, и со архимандриты, и игумены, и со всем освященным собором... Принесе же Макарий, патриарх антиохийский, на собор и своя православныя книги, служебник и прочия. И тако вся старописанныя греческия и славенския книги разсмотривше, обретоша древния греческия с ветхими славенскими книгами во всем согласующияся: в новых же московских печатных книгах с греческими же и славенскими древними многая несогласия и погрешения... Посем от греческих и славенских древних книг истинное избравше, в нихже некая от преписующих невниманием погрешения обретаются, тыя во всем с древними греческими и славенскими священными книгами, в нихже ни едино погрешение обретается, согласити и исправити узакониша и типографии предати, с волею великаго государя, повелеша: да всяк православный неведения и сопротивных благочестию погрешений, и еже оттуду находящия казни убегнув, во истинном разумении и в незазорном с греческими православными законы согласии поживет» (там же).
13. Собор 7174 (1666) года, бывший «вины ради сицеви: понеже... нарицают книги печатныя при святейшем Никоне патриарсе быти еретическия, и чины церковныя, яже исправишася с греческих книг и обычаев с древних российских книг», рассмотрев «подробну», ничего не нашли в новопечатных книгах и в чинах церковных «стропотнаго или развращеннаго или в вере нашей православной противнаго».
Деяние Московского собора 1666 года: «Собрахомся ныне мы, преосвященный собор всего российскаго государства, вси архиереи, преосвященныя митрополиты, архиепископы и епископы в царствующий сей град Москву: повелением великаго государя нашего... царя и великаго князя Алексея Михайлоловича... вины ради сицевы: понеже... нарицают, книги, печатныя при святейшем Никоне патриарсе, быти еретическия и чины церковныя, яже исправишася с греческих книг и обычаев с древних российских книг... того ради соборне заповедаем... покарятися во всем без всякаго сомнения святой восточной Церкви..., зане святеиший Никон патриарх сие (исправление книг) сотвори не собою, но по совету святейших патриархов греческих, и всего российскаго государства со архиереи, и со всем освященным собором разсмотри и исправи с греческих и с древних славенских книг. К сему же и ныне мы сошедшеся испытахом подробну при благочестивейшем государе нашем царе и великом князе Алексее Михайловиче... и при всем его царском синклите чтуще славенския наши древния рукописныя книги, из нихже некия и вам всем священником соборне показахом в Патриаршен крестовой палате, и ничтоже стропотно или развращенно или в вере нашей православной противно в новопечатных книгах и в чинех церковных обретохом» (л. 36—38 об.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: