Юлиан Гжесик - Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств
- Название:Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-901599-25-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиан Гжесик - Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств краткое содержание
Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марраны (от арамейского «марран» – «господин») – иудеи, принудительно обращенные в католичество в Испании и Португалии в XV в. Часть из них растворилась в окружающем населении, но значительная часть тайно продолжала исповедовать веру отцов и при первой возможности, эмигрируя, возвращалась к ней открыто.
29
Порта (Высокая Порта) – официальное название Османской Империи в Европе.
30
Германские племена остготов, завоевавшие Италию, поначалу приняли христианство в форме арианства (по имени епископа Ария, жившего в IV в. и утверждавшего, что Иисус Христос – не Бог, но «первое творение» Бога-Отца).
31
Судный день (евр. «Йом-Киппур») – осенний пост очищения от грехов, совершенных за год, в который, согласно иудейскому учению, Бог предопределяет судьбу каждого человека на год вперед. Этот пост предписан в Библии (Лев. 16 гл.).
32
Гостия – частица «хлеба причастия» в католической церкви. Считается, что в ней после мистического «пресуществования» незримо присутствует сам Иисус Христос. Евреев часто обвиняли в «надругательстве» над этой частицей пресного хлеба.
33
Херем – библейское понятие, означающее «заклятие» и во многом аналогичное христианской «анафеме». Подверженные «херему» за тяжкие проступки или надругательство над верой исключались из общины и лишались какой-либо помощи со стороны бывших единоверцев.
34
Перевод Д. Щедровицкого.
35
Иудаизм – от древнееврейского имени Йехуда (рус. Иуда), которое означает «восхваляющий Господа».
36
Мозаизм – от имени великого пророка Моисея (древнеевр. Моше).
37
Миква – бассейн для ритуальных омовений, способствовавший соблюдению библейских правил об очищениях.
38
Шульхан Арух (древнеевр. «Накрытый стол») – общедоступный свод правил, традиций, постановлений и религиозных обязанностей, почерпнутых из Талмуда и систематизированных рабби Иосифом Каро в XVI в.
39
Ешива – высшая религиозная школа.
40
Анан бен Давид – основатель движения (затем секты) караимов («библейцев»), отвергавших авторитет Талмуда как «свода учений человеческих» и основывавших свою жизнь целиком на учении Божьем (Ветхом Завете).
41
«Зогар» – главная книга, «краеугольный камень» Каббалы. Создан в Святой земле во II в. н. э. вдохновенным мистиком рабби Шимоном Бар-Иохай, обнародован в XIII веке в Испании рабби Моше де Леоном. Содержит учение о творении Бесконечным Единым Богом (Эйн-Соф) вселенной и Его управлении ею, о смысле человеческой жизни и о возможностях человека, направленных на «исправление» (тиккун) мирового зла, возникшего вследствие отпадения от Бога.
42
Галаха (от древнеевр. «галах» – «идти») – общеобязательные законы и постановления иудейской религии.
43
Правильнее было бы отнести хасидизм к движениям «предмессианским», так как хасиды никогда не объявляли Мессией кого-либо из своих духовных вождей, но считали всегда, что своим благочестием они могут «приблизить» пришествие Мессии.
44
В то время как ортодоксальные и консервативные иудейские общины продолжают ожидать Мессию, реформированные иудеи считают библейский образ Мессии олицетворением всего народа Израиля, призванного играть богоносную, просветительскую и жертвенную роль в истории человечества. В этом смысле они толкуют и пророчества о Мессии в етхом Завете, в том числе 53-ю главу Книги Исайи.
45
Несмотря на насмешки, Бен-Иегуда упорно разговаривал со своей женой и маленьким сыном, а также со всеми знакомыми только на иврите. Это стало началом превращения древнего книжного языка в современный разговорный.
46
Ханукка – праздник в честь победы героев Маккавеев над войсками Антиоха Епифана, замыслившего уничтожить иудейскую веру (167–165 гг. до н. э.). По времени примерно соответствует христианскому Рождеству.
47
Училище пластических искусств, названное по имени библейского мастера-художника, строителя священной скинии при Моисее – Бецелеля (в русском переводе – еселиила, Исход 31:1–5).
48
Знаменитое «дело Дрейфуса» (1894–1904) раскололо французское общество на «дрейфуссаров» и «антидрейфуссаров» и вызвало усиление антисемитизма во Франции и всей Европе, причем евреев стали огульно обвинять в «предательстве Отечества». ходе дела была доказана невиновность Дрейфуса, он был оправдан.
49
Герцля именуют «провидцем еврейского государства» еще и на том основании, что ему принадлежит поразительное по своей точности предсказание возникновения государства Израиль: «Базеле я основал еврейское государство… Через пятьдесят (лет) это признают все…». Эти слова были сказаны в 1897 г., а Израиль был провозглашен резолюцией ООН в 1947 г. – ровно через 50 лет.
50
Перевод Д. Е. Мина.
51
Здесь и далее словом «язычник» (в кавычках и без) обозначается человек, принадлежащий к любому народу мира, кроме еврейского. Такое словоупотребление оправдано текстами как етхого, так и Нового Завета (ср. Ис. 11:10 и Римл. 9:24).
52
«Семь времен», или прообразных «лет», составляют 2520 лет, поскольку одно «время», или пророческий «год», состоит из 360 «дней», каждый из которых равен нашему году (ср. Числ. 14:34 и Иез. 4:6).
53
Начиная с «перевода Семидесяти» – Септуагинты (перевод Библии на греческий язык III в. до н. э.) во всех переводах Библии собственное Имя Божие передается как «Господин» (греч. «Кюриос», рус. «Господь»).
Здесь приводится восстановленное европейскими учеными-гебраистами приблизительное произношение этого Имени по-древнееврейски, так как точное его произношение было окружено тайной и запрещено для повседневного употребления уже в древние времена. Это Имя образовано от древнееврейского глагола «гайя» – «быть» и представляет собой соединение в одном слове форм прошедшего, настоящего и будущего времен этого глагола. Приблизительный эквивалент – «ечносущий» (см. Исх. 3:14).
54
Апион – антиеврейский языческий агитатор в Александрии Египетской в 1 в. н. э., приписывающий иудеям всевозможные пороки и преступления. Ответом ему послужил знаменитый памфлет Иосифа Флавия «Против Апиона».
55
Этот запрет неоднократно повторяется в Священном Писании (см. Быт. 9:4–6; Лев. 3:17; 7:26–27; 17:13–14; тор. 12:16). Религиозные евреи с библейских времен и по сей день употребляют только мясо чистых («кошерных») животных, заколотых согласно библейским предписаниям, и тщательно очищают их мясо от крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: