Татьяна Алентьева - Англо-американская война 1812–1815 гг. и американское общество
- Название:Англо-американская война 1812–1815 гг. и американское общество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907030-56-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Алентьева - Англо-американская война 1812–1815 гг. и американское общество краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Англо-американская война 1812–1815 гг. и американское общество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вечером 24 августа англичане вступили в город. Адмирал Кокберн хвастливо заявлял: «Если эта страна слишком склонна к войне, мы ей слегка надерем уши». Британский генерал Росс отправил в город парламентеров под белым флагом, чтобы обсудить условия капитуляции, но на перекрестке Мэриленд-авеню и Конститьюшн-авеню перед Капитолием англичане были встречены огнем американских милиционеров. После этого соображения гуманности были отброшены, Среди жителей началась паника. «…Улицы были переполнены мужчинами, женщинами и детьми, лошадьми, экипажами и подводами с мебелью… – так описывал впечатления паники в американской столице британский офицер. – Все устремились к деревянному мосту через реку Потомак. Была ужасная давка. Но мост, по распоряжению мистера Мэдисона, ушедшего гораздо раньше, был разрушен, жителям оставалось лишь вернуться, уповая на милость победителей. На рассвете мы с легкостью вошли в город… Ничего не было видно, кроме кучи дымящихся развалин…» 674 674 Gleig G. R. A British Account of the Burring of Washington. Aug. 23. 1814 //URL: http://www.nationalcenter.org/BritishBurnWashington1814.html. (12.02.2014); Россия и США: Становление отношений. 1765–1815. М., 1980. С. 662; Annals of Congress. 13th Cong. 2nd Session. P. 457.
Передовые британские отряды заняли Капитолийский холм и сняли оттуда американский флаг, подняв взамен него Юнион Джек. Утром, 25 августа, к пристани на Потомаке подошли корабли Кокберна. Высадившиеся у Арлингтонского моста моряки соединились с пехотинцами у Капитолийского холма.
Офицеры устроили экскурсию по зданию Конгресса. В зале Палаты представителей Кокберн уселся в кресло спикера, немного прикрыл глаза, а потом задал простой вопрос: «Может, сожжем к чертям эту колыбель демократии янки?» – на что британские морские пехотинцы с радостью закричали: «Да, сэр!» А затем они подожгли здания Сената и Палаты представителей (центральная ротонда со знаменитым куполом тогда еще не была построена и не соединяла их). Интерьеры обоих зданий, в том числе и библиотека Конгресса, были уничтожены, хотя толстая каменная кладка и проливной дождь, хлынувший вечером, позволили сохранить внешние стены. Джефферсон впоследствии продал государству свою библиотеку (более 6 тысяч томов), чтобы восстановить библиотеку Конгресса 675 675 Annals of Congress. 13th Cong. 2nd Session. P 689, 690.
. По мнению путешественников начала XIX века, Капитолий «являлся единственным зданием в американской столице, на которое стоит посмотреть» 676 676 Herrick C. August 24, 1814: Washington in Flames. Falls Church, VA, 2005. P. 92.
. Промаршировав по Пенсильвания-авеню до Белого дома, британцы как бы повторили обычный инаугурационный парад американских президентов.
Прибыв в президентский особняк, адмирал Кокберн смог сполна насладиться своим триумфом. Англичане начали собирать сувениры в Белом доме. Кокберн взял одну из шляп Мэдисона и подушку со стула Долли Мэдисон. Затем британцы насладились вином и яствами, приготовленными для президентского приема, который так и не состоялся.
После столь приятного вечера британские морские пехотинцы устроили развлечение с поджогом особняка, стоя на лужайке, они бросали факелы через окна. Дом начал гореть, и это зрелище было захватывающим для британцев 677 677 Благодаря тому, что Капитолий и Белый дом были сделаны из камня, их удалось реконструировать. Первый починили к 1819 г., а второй – к 1817 г. Поскольку его заново побелили, он стал называться Белым домом.
. Они и ночью продолжили подбрасывать топливо в огонь, чтобы быть уверенными в полном уничтожении президентской резиденции. По сообщениям очевидцев, дым был виден из Балтимора и с берегов реки Патуксент. Генерал Росс позже оправдывался тем, что его войска «могли вести себя в сто раз хуже» 678 678 Pitch A. The Burning of Washington: The British Invasion of 1814. N. Y., 2000. P. 168; Adams H. The War of 1812. Wash., 1944. P. 228.
.
После сожжения Капитолия и Белого дома адмирал Кокберн отправился к редакции газеты «The National Intelligencer», которая писала про него язвительные статьи и называла «головорезом». Однако, вняв просьбам сотрудниц, остававшихся в редакции, он не стал сжигать здание, а приказал разобрать здание по кирпичикам, что, конечно, не могло быть выполнено за короткий срок. Более действенным британский адмирал посчитал уничтожение литеры «С», с этой буквы начиналось написание его фамилии в английском варианте. Это было проделано, как выразился Кокберн, «чтобы у негодяев больше не было возможности поносить мое имя» 679 679 Fredriksen J. C. America's Military Adversaries: from Colonial Times to the Present. N. Y., 2001. P. 116.
.
Англичане сожгли также Казначейство США, не обнаружив там денег, а только старые отчеты 680 680 Herrick C. Op. cit. P. 99.
. Затем дошла очередь до других общественных зданий. Здание патентного ведомства было спасено благодаря усилиям Уильяма Торнтона, архитектора Капитолия и руководителя Патентного ведомства, который пообещал сотрудничать с англичанами, чтобы спасти его. «Когда рассеялся дым ужасного нашествия, патентное ведомство было единственным государственным учреждением… оставшимся нетронутым в Вашингтоне» 681 681 One Hot Commodity: Great Patent Fire of 1836 United States Patent Office; URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Сожжение_Вашингтона. (12.03.2017).
. Англичане сожгли большую часть военно-морской верфи, основанной Томасом Джефферсоном, склады амуниции, а также недостроенные корабли.
Поздно вечером 25 августа на фоне горящего Капитолия и здания министерства финансов под начавшимся дождем англичане провели военный парад. Спустя 26 часов после начала оккупации они покинули Вашингтон. Своей цели британцы добились, сожгли множество административных и общественных зданий, захватили огромную военную добычу и более 200 орудий.
Столь короткий срок оккупации американской столицы объяснялся неблагоприятными природными явлениями. На город вначале обрушился мощный грозовой ливень, сопровождавшийся ураганным ветром и торнадо. Торнадо срывал крыши со зданий, повредил мост через реку Потомак и даже поднял в воздух две пушки. Летящие куски крыш и кирпичей убили больше британских солдат, чем американские пушки зо время их короткой оккупации Вашингтона.
Утром 26 августа британцами был произведен набег на Александрию (штат Виргиния). Жители города не помышляли о сопротивлении. Мэр Александрии заключил сделку с британцами, и те воздержались от сожжения зданий, но заполучили в качестве контрибуции солидные запасы провизии и боеприпасов 682 682 Landry P. Settlement, Revolution & War. Bloomington, 2009. P. 255.
. Днем 27 августа британские солдаты и матросы погрузились на корабли и отплыли к устью Потомака. Трусость александрийцев вызвала осуждение в стране. Художник У. Чарльз не преминул откликнуться карикатурой на сотрудничество жителей Александрии с врагом. Она называлась «Джон Буль и александрийцы» 683 683 URL: http://loc. harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoonLarge. asp. 12.02.2017.
. На карикатуре Джон Буль (символ Великобритании), изображенный в виде быка в обычной гражданской одежде и кокетливой шляпе, с довольным видом предъявляет двум коленопреклоненным и дрожащим от страха александрийцам список своих требований. При этом он говорит: «Мне нужна вся ваша мука, и весь ваш табак, и вся ваша провизия, и все корабли, и все товары. В общем все, кроме Портера и Перри 684 684 Фамилии моряков, доблестно сражавшихся с англичанами.
. Этих уберите от меня, я ими уже сыт по горло». Один из александрийцев 685 685 Художник именует их янки, желая этим подчеркнуть, что многие новоанглийские купцы продолжали торговать с врагом и во время войны.
, у них, кстати, от страха дыбом встали волосы, говорит: «Пожалуйста, мистер Буль, не будьте так суровы с нами. Вы же знаете, мы всегда дружили с вами, даже во времена эмбарго». На заднем плане карикатуры изображен британский солдат в мундире, с обнаженной саблей. За плечами у него ранец с тремя солидными бутылями спиртного. Он командует носильщику в гражданском платье, несущему сразу три бочонка на специальной доске: «Вперед, Джек. Не все янки такие трусы, как эти парни. Воспользуемся благоприятным моментом». Носильщик, названный Джеком, с довольным видом восклицает: «Ура, ребята! Больше рома и еще больше табака». Карикатура пользовалась широкой популярностью среди различных слоев населения и способствовала осуждению пособников врага и поднятию боевого духа американцев.
Интервал:
Закладка: