Борис Флоря - Польско-литовская интервенция в России и русское общество

Тут можно читать онлайн Борис Флоря - Польско-литовская интервенция в России и русское общество - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Индрик, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Польско-литовская интервенция в России и русское общество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Индрик
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85759-303-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Флоря - Польско-литовская интервенция в России и русское общество краткое содержание

Польско-литовская интервенция в России и русское общество - описание и краткое содержание, автор Борис Флоря, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Монография содержит исследование того этапа в истории русско-польских отношений, который связан с вмешательством Польско-Литовского государства в начале XVII в. во внутриполитическую жизнь России. Особое внимание уделяется реакции русского общества в целом и отдельных его слоев на действия польско-литовских политиков и польско-литовских войск. В приложении к работе дана характеристика того образа поляка, который сложился в русском обществе под впечатлением пережитого опыта.

Польско-литовская интервенция в России и русское общество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Польско-литовская интервенция в России и русское общество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Флоря
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В нашем распоряжении вовсе нет свидетельств, которые позволили бы говорить о каких-то отличиях «поляка» в сознании русского общества от других обитателей Речи Посполитой. Правда, в большинстве источников для обозначения жителей этого государства употребляется два разных термина: «поляки» и «литва» (или «польские и литовские люди»), однако в научной литературе уже отмечено, что авторы времени Смуты не видели между этими терминами никакой разницы [1344] Мочалова В. В. Polska i Polacy… S. 73. , они выступали в одном и том же контексте, сопровождались одними и теми же эпитетами и, скорее всего, воспринимались как синонимы. Кроме «поляков» и «литовцев» в границах Речи Посполитой проживали в немалом количестве предки современных украинцев и белорусов — «русский народ», по терминологии того времени, которые говорили на языке, сходном с языком жителей России, и исповедовали ту же веру. Среди жителей Речи Посполитой, появившихся на русской территории в годы Смуты, таких людей было немало. Один из польско-литовских гетманов тех лет, Ян Петр Сапега, писал в начале 1611 г.: «У нас в рыцарстве большая половина русских людей» [1345] СГГиД. M., 1813. Ч. 2. № 237. С. 508. . Но об участии в событиях Смуты «русских людей» из Речи Посполитой в дошедших до нас памятниках не говорится ничего. С редкой последовательностью пришедшие из Речи Посполитой войска именуются как «польские» или «литовские» люди, с которыми, как мы увидим далее, у жителей России нет и не может быть ничего общего. Буквально несколько единичных упоминаний нарушают эту общую картину [1346] Так, в одной из псковских летописей упоминается, что Лжедмитрий прислал воеводой в Псков «Ондрея Тронянова Порецкого белорусца» (Псковские летописи. Вып. 1. М.; Л., 1941. С. 735). Кроме того, в рассказе «Нового летописца» о пребывании митрополита Филарета в плену отмечается, что, когда полковники и ротмистры приходили к нему для благословения, «он же их вопрошаше, кои греческие веры, и тех благословляйте»: ПСРЛ. Т. 14. СПб., 1910. С. 110. В этом же ряду должно быть отмечено и послание собора епископов московской патриархии кн. Константину Острожскому. , показывая, что в России знали о том, что в Речи Посполитой живут не только «поляки» и «литовцы», но и «русские люди», но о какой-либо их роли в событиях Смуты никак и нигде не говорится.

Единственная группа населения Речи Посполитой, которая подчас фигурирует в памятниках как участник событий Смуты в одном ряду с «поляками» и «литовцами», — это запорожские «черкасы»; но в этом ряду они никак не выделяются, а подчас и сами запорожцы в русских текстах этого времени определяются как «литва» [1347] См. в псковских летописях: «Пришло под Себеж Литвы… 7 полковников, Ширяйко и Наливайко и иные» (Псковские летописи. Вып. 2. М.; Л., 1955. С. 277). Об А. Наливайко, известном предводителе запорожских казаков, см.: Документи Російських архівів з історії України. Львів, 1998. Т. 1. С. 64–67. .

Первая группа памятников, отразивших представления о поляках в русском обществе в начинавшуюся эпоху Смуты, возникла сразу после переговоров в Москве и убийства Лжедмитрия I в мае 1606 г. Речь должна идти прежде всего о документах, исходивших от нового правительства царя Василия Шуйского, которые должны были утвердить и в России, и за ее пределами угодное русским правящим кругам представление о событиях, предшествовавших перевороту, и роли в них поляков. Это целый ряд грамот, рассылавшихся из Москвы на места в первые месяцы после переворота. К грамотам неоднократно прилагались документальные приложения — переводы документов, найденных в покоях Лжедмитрия. Среди них видное место занимали так называемые «речи Бунинских» — польских шляхтичей, принадлежавших к близкому окружению Самозванца, арестованных и допрошенных сразу после его убийства. В известном нам виде эти «речи» следует рассматривать не как запись реальных показаний, а как часть агитационной кампании русского правительства. К ним примыкает и такой несколько более поздний источник, как совместная грамота патриархов Гермогена и Иова, разрешавшая москвичей от греха их участия в приходе к власти Лжедмитрия I.

К этой группе документальных источников следует присоединить и литературное произведение — повесть «Како отмсти», написанную также сразу после событий неизвестным монахом Троице-Сергиева монастыря с использованием первых правительственных грамот и, вероятно, по правительственному заказу [1348] Об этом памятнике см.: Буганов В. И., Корецкий В. И., Станиславский А. Л. «Повесть како отмсти» — памятник ранней публицистики Смутного времени // ТОДРЛ. Л., 1974. Т. 28. . Стоит отметить, что повесть эта в дальнейшем получила известное распространение и в несколько переработанном виде вошла в состав возникшего в 20-е гг. XVII в. так называемого «Иного Сказания» — одного из наиболее известных памятников о Смутном времени.

Распространить эту версию событий за пределами России, прежде всего в Речи Посполитой, должны были послания собора русских-епископов кн. К. Острожскому, главе православного населения в Речи Посполитой, которое не приняло Брестскую унию, и направленные в это государство послы кн. Г. К. Волконский и дьяк А. Иванов (соответствующие инструкции были им даны в мае 1606 г.).

В. В. Мочалова, рассматривая польскую тему в русских памятниках второй половины XVI в., справедливо отметила, что житель Речи Посполитой = «литва» или «поляк» (хотелось бы еще раз подчеркнуть, что между ними не делалось какого-либо различия) выступает в этих памятниках как носитель чуждой (и неправильной) веры [1349] Мочалова В . Польская тема… С. 38–40. . О представлениях о возможном характере такой веры речь специально пойдет дальше. Здесь же хотелось бы отметить, что новой чертой образа поляка, проявившейся впервые именно в этих текстах, является его желание навязать русским эту свою «неправильную» веру. Правда, в «речах» Бучинских и первых грамотах Василия Шуйского Лжедмитрий I выступал в роли главного злодея, который «всех крестьян хотел от Бога отвесть», а «поляки» фигурировали скорее в роли советников и соучастников его замыслов [1350] СГГиД. Ч. 2. № 140. С. 296–298; № 144 (грамота в Чернигов от 20 мая 1606 г.). С. 302–303. , но уже в послании собора епископов кн. К. Острожскому сама инициатива таких замыслов была приписана политическим руководителям Речи Посполитой — королю и панам-раде, которые «приводили того богоотступника Гришку Отрепьева к присязе при папежеве легате на том, что ему истинная… непорочная хрестиянская вера соединачить с Римскою верою», отправили его в Россию с войском «на разрушение истинные… православные веры християнские» [1351] ДАИ. СПб., 1846. Т. 1. № 151. С. 257. . Далее в том же послании указывалось, что придя в Москву, Лжедмитрий «со всеми поляки и с Литвою» хотел «престолы в Божиих церквах разорити, а Римские костелы поделати, езувитов с собою многих привели и расписали кому где быти» [1352] Там же. С. 259. . Таким образом, пришедшие с Лжедмитрием обитатели Речи Посполитой хотели навязать русскому народу католическое вероучение — «веру костела римского».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Флоря читать все книги автора по порядку

Борис Флоря - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Польско-литовская интервенция в России и русское общество отзывы


Отзывы читателей о книге Польско-литовская интервенция в России и русское общество, автор: Борис Флоря. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x