Татьяна Лабутина - Британские дипломаты и Екатерина II. Диалог и противостояние
- Название:Британские дипломаты и Екатерина II. Диалог и противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907189-36-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Лабутина - Британские дипломаты и Екатерина II. Диалог и противостояние краткое содержание
Британские дипломаты и Екатерина II. Диалог и противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лапландцы, самоеды и камчадалы, на взгляд автора, «слишком грубы и едва заслуживают особого внимания». Императрица получает от них «большое богатство» в виде мехов 730 730 Ibid. P. 37–38.
.
Интересна в книге Макартни также глава, посвященная описанию духа и характера русского народа. Автор задается целью рассмотреть все сословия России, каждое из которых представляет «своеобразные оттенки, несмотря на все старания уничтожить их с целью уподобить русских другим народам». При этом он подчеркивает, что, описывая характер народа, «следует проявлять деликатность и избегать крайностей» 731 731 Ibid. P. 61.
. В какой мере это удалось автору?
Прежде всего он обращал внимание на простолюдинов. Простой народ, пишет Макартни, хотя и не трудолюбивый, однако сильный и выносливый, особенно легко переносит крайности в холоде и жаре, а также терпелив к голоду. В целом он «ленив душой и телом, не знает других удовольствий, кроме пьянства и обжорства». В то же время русские люди добродушны и милосердны; «если речь идет не об иностранце, то они гуманны, и их нельзя упрекнуть в жестокости». В качестве примера автор приводил события последних «революций в правительстве», свершившихся совершенно бескровно, «хотя солдаты не сдерживались никакой дисциплиной».
Макартни обратил внимание на то, что русские люди обладают природной проницательностью и смекалкой, чувством юмора, и, обращаясь к неизвестной сфере деятельности, проявляют умение и ловкость. Между тем, те преимущества, которые можно было бы получить от их любознательности и понятливости, на взгляд автора, теряются «в силу их подозрительности и чрезмерной приверженности национальным обычаям». Русские люди, продолжал Макартни, «несколько плутоваты, но в то же время гораздо нравственнее, чем можно было бы ожидать из-за упразднения смертной казни, господствующей здесь терпимости к мошенническим проделкам и разврату в высших эшелонах власти». Остается только удивляться, продолжал автор, что в них встречается «хоть малая доля честности». Русские щедры и искренни в своем поведении, мужественны в преодолении трудностей, послушны и покорны своим господам, и вежливы с равными себе. В их домах мало порядка или чистоты, однако они «эпикурейцы за столом», опрятны и прилично одеты.
Макартни останавливался на описании одежды простого народа, обращая внимание на то, что она одинаково пригодна для здоровья и климата и подходит для их деятельности: верхняя одежда представляет собой короткий широкий армяк без пуговиц, в который они закутываются, зимой они носят тулуп из овчинной шерсти, который защищает их от холода; их шеи, как правило, обнажены, но ноги обуты в теплую обувь, на голове у них убор из шерсти или меха, в соответствии с сезоном. «Все низшие слои, за исключением ливрейных слуг и тех, кто на военной службе, носят медвежьи шапки и заботятся о них с религиозным рвением».
Макартни приходил к заключению о том, что русские, хотя и не отличаются чрезмерной храбростью, безразличны к своей судьбе, или угрозе жизни, и переносят наказания и пытки с невиданным мужеством, что питает легенды о мучениках и героях. Они, продолжал автор, «чужды злобы и мести, их страсти не бывают опасными или продолжительными; также как их дружба не бывает постоянной или задушевной». Действительно, признавал Макартни, все душевные проявления русских, кажутся слабее, чем у других наций, поэтому «они как будто созданы, чтобы ими командовали другие, и возможно, что иностранный деспотизм, который царствует здесь, послужил отправной точкой для формирования подобного характера». Русские обладают необходимыми военными качествами, за исключением предприимчивости, а по своему подчинению, дисциплине являются несравненными солдатами.
Характеризуя русский народ, Макартни приходит к заключению: их земля чрезвычайно богата и способна приносить плоды; при умелом обращении она станет наградой для своего владельца. И если многое остается в пренебрежении или обращается во вред, то «это происходит не из-за испорченности народа, а скорее от беспечности, промахов и неумелых действий его правителей» 732 732 Ibid. P. 40–43.
.
Осветив положение простого народа, автор переходил к характеристике достаточно многочисленного слоя горожан, к которым причислял купцов, владельцев мануфактур, лавочников, разносчиков. «В целом это очень дисциплинированный сорт людей, – отмечал Макартни, – одинаково порядочно ведущие себя, как дома, так и в обществе; но более ответственные в делах, нежели крестьяне. Когда они разговаривают с вышестоящими по рангу или с иностранцами, они проявляют вежливость и предупредительность». По наблюдениям автора, в провинции люди отличаются большей нравственностью, чем в столице. «Нельзя не заметить, – продолжал он, – что большая часть мошенников среди купцов это те, кто часто имел дело с иностранцами, возможно, следовали их примеру». Однако это не мешает им считать себя наиболее набожным и религиозным сословием в империи. Впрочем, их благочестие, как и у крестьян, сводится к соблюдению немногих внешних обязанностей, главные из которых: воздержание в посту, говенье перед пасхой и пьянство в праздники. Кроме того, они отличаются послушанием и крайней почтительностью по отношению к родителям.
Макартни подметил стремление некоторых купцов одеваться и вести такой же образ жизни, как и представители высших сословий, хотя большая часть предпочитает следовать обычаям своих предков, придерживаясь более строгих правил. В завершение автор обратил внимание на одну удивительную, на его взгляд, черту: хотя русские, в целом проявляют чрезвычайную настойчивость в преследовании прибыли, но они совершенно игнорируют основные правила ведения торговли и неспособны соблюдать их. Несмотря на их постоянные контакты с главными торговыми европейскими нациями в продолжение двух столетий, несмотря на то, что они должны видеть преимущества того способа, каким иностранные купцы ведут свои дела, получая от этого выгоду, среди русских купцов немногие умеют писать и один из тысячи освоил простую арифметику. До настоящего времени, продолжал Макартни, ни в одной стране не существует русской купеческой конторы, и они продолжают сбывать свои товары через фактории, и лишь немногие решаются загрузить корабль на собственный счет. Не имея представления об обширном кредите, являющемся краеугольном камне торговли, они стремятся к скорейшему получению барышей и не решаются положиться на честь далекого корреспондента, которого не могут считать честнее самих себя. Таким образом, приходил к справедливому заключению автор, русские купцы предоставляют главные выгоды торговли иностранцам; и в то время, как продукция из России распространяется по всему земному шару, имя русского купца остается практически неизвестно 733 733 Ibid. P. 45–47.
.
Интервал:
Закладка: