Олег Будницкий - Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции
- Название:Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1632-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Будницкий - Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции краткое содержание
Олег Будницкий — профессор факультета гуманитарных наук, директор Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.
Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
590
Наркомат иностранных дел.
591
При эмболии сгусток крови (тромб), пузырек воздуха или частица жира попадают в кровоток и застревают в одном из жизненно важных органов, например в легких, сердце, печени, головном мозге или почках. Если тромб достаточно крупный, он может вызвать внезапную смерть.
592
Beau séjour ( фр. ) — прекрасный отдых.
593
Имеется в виду Александр Борисович Элькин (1909–2001), сын Б. И. Элькина, учившийся в Великобритании и получивший квалификацию барристера (адвоката с правом ведения дел).
594
Книга О. О. Грузенберга «Вчера: Воспоминания» (Париж: [Б. и.], 1938) вышла из печати в середине марта 1938 года — см. «Новая книга О. О. Грузенберга» (Последние новости. 1938. 10 марта): «В ближайшие дни выйдет из печати и поступит в продажу новая книга О. О. Грузенберга — „Вчера“ (воспоминания о детских, отроческих и студенческих годах, знаменитых процессах, силуэты современников). Книга выходит в издательстве „Современных записок“, склад издания — „Дом книги“».
595
Милюков Павел Николаевич (1859–1943) — историк, публицист, лидер партии кадетов. С конца 1918 года — в эмиграции, сначала в Румынии, затем в Лондоне, с 1920 года — в Париже. Редактор газеты «Последние новости» (1921–1940).
596
См., например: «Есть в этом стиле что-то от Герцена. Сила, горячность восприятия также видна из сказанного. Это — куски жизни, оторванные с кровью. Пройти мимо этой книги — невозможно. Автор в ней сливается с предметами своего изображения. Горький дал когда-то Шаляпину определение русского интеллигента. „Это — человек, который в каждую минуту готов встать впереди всех с открытой грудью на защиту правды, не щадя собственной жизни“. Эта характеристика всецело относится к О. О. Грузенбергу» ( Милюков П. Н. «Вчера» О. О. Грузенберга // Последние новости. 1938. 14 апреля).
597
Короленко Владимир Галактионович (1853–1921) — русский писатель, публицист, общественный деятель.
598
Максим Горький (Алексей Максимович Пешков, 1868–1936) — русский писатель.
599
Кони Анатолий Федорович (1844–1927) — юрист, государственный деятель, литератор, мемуарист.
600
Семен Исидорович Кременецкий — персонаж трилогии Марка Александровича Алданова (Ландау, 1886–1957) «Ключ», «Бегство», «Пещера». В предисловии к первому книжному изданию «Ключа» автор писал: «Добавлю в качестве курьеза, что мне называли пять адвокатов, с которых будто бы писан (и тоже „портретно“) Кременецкий. Скажу кратко […] в этих указаниях нет ни одного слова правды» ( Алданов М. Ключ. Берлин: Изд. Книгоиздательства «Слово» и журнала «Современные записки», 1930. C. 6).
601
Трахтерев Осип Сергеевич (1876/77–1944) — юрист, адвокат, в эмиграции в Берлине (1922–1923), затем в Париже, председатель парижского Союза русских адвокатов за границей, занимавшего более правые позиции по сравнению с Объединением русских адвокатов во главе с Н. В. Тесленко; погиб в Освенциме.
602
Зайцев Лев (Леон) Моисеевич (1882–1947) — юрист, адвокат, публицист. С 1920 года в эмиграции в Берлине, с 1939‐го в Брюсселе, с 1940-го — во Франции, с 1941 года — в Нью-Йорке.
603
Балин Владимир Исаевич (?–1938) — адвокат, присяжный поверенный. Скончался в Париже 2 апреля 1938 года.
604
Фальковский Евгений Адамович (1879–1951) — юрист, адвокат, общественный деятель. С 1920 года в эмиграции в Константинополе, с 1922‐го в Берлине.
605
Речь идет о книге автора популярных биографий и книг на исторические темы Эмиля Людвига (Ludwig Emil; 1881–1948) Der Nil; Lebenslauf eines Stromes. 2 v. Amsterdam, Querido Verlag n. v., 1935–1937.
606
Е. А. Фальковский возглавлял Нансеновский офис (Nansenamt) Лиги Наций в Берлине.
607
Брийя-Саварен Жан Антельм (Brillat-Savarin Jean Anthelme; 1755–1826) — французский философ, юрист, экономист, политический деятель, музыкант, кулинар. Автор знаменитого трактата «Физиология вкуса, или Трансцендентная кулинария; теоретическая, историческая и тематическая работа, посвященная кулинарии Парижа профессором, членом нескольких литературных и ученых сообществ» (1825).
608
Маргулиес Мануил (Эммануил) Сергеевич (1869–1939) — доктор медицины, юрист, публицист, общественно-политический деятель, предприниматель. С 1919 года в эмиграции в Лондоне, затем в Берлине, с 1920 года в Париже.
609
Гершун Б. Л. Грузенберг, как уголовный защитник (По поводу книги его воспоминаний «Вчера») // Последние новости. 1938. 1 сентября.
610
Речь идет об одной из сестер-близнецов Ал. А. Гольденвейзера Елене Александровне (1880–1944) или Надежде Александровне (в замужестве Фельдзер).
611
Кулишер Александр Михайлович (1890–1942) — правовед, социолог и историк, сотрудник «Последних новостей», кадет и сионист, по словам Дон-Аминадо, «талантливый и неуравновешенный петербургский доцент», был известен также под прозвищем «сумасшедший мулла». «Сумасшедший мулла, — писал все тот же ядовитый Дон-Аминадо, — был человеком в высоком смысле образованным, написал немало объемистых томов по социологии, государствоведению и философии истории. Но, как говорили многочисленные завистники и недоброжелатели, был он не столько историк, сколько истерик… Конец его был страшен: во время немецкого владычества, за какую-то провинность, а может быть и просто нелепость, сумасшедшего муллу забили лагерной плетью, и забили насмерть». Цит. по: Будницкий О. В., Полян А. Л. Русско-еврейский Берлин, 1920–1941. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 280.
612
Сноска в конце страницы: на Дальнем Востоке.
613
Рандстат (Randstad) — союз четырех наиболее крупных и экономически развитых городов Голландии, в который входят Роттердам, Амстердам, Утрехт и Гаага.
614
Слева на полях надпись рукой Ал. А. Гольденвейзера: отв. 3/IX 1938.
615
Лес Фонтенбло ( фр. Forêt de Fontainebleau) — обширный лесной массив, окружающий замок и городок Фонтенбло во Франции в 60 км к юго-востоку от Парижа.
616
Специалист ( нем. ).
617
Обход ( нем., перен. ).
618
Интересующегося, в данном контексте желающего приобрести данное предприятие ( нем. ).
619
Полицай-президиум, управление полиции ( нем. ).
620
Невестка ( фр. )
621
Регистрация, прописка ( нем. ).
622
Еврей ( нем. ).
623
Речь идет о требовании Гитлера передать Германии Судетскую область Чехословакии, большинство населения которой составляли немцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: