Джамиль Гасанлы - Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам
- Название:Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политическая энциклопедия
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8243-2386-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джамиль Гасанлы - Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам краткое содержание
При подготовке монографии автор широко использовал фонды различных государственных, партийных, правительственных архивов Азербайджанской Республики и Российской Федерации. Редкие архивные материалы, впервые введенные в научный оборот, придают исследованию устойчивость перед критикой, а выводам и идеям автора – достоверность.
Книга предназначена для специалистов по истории, культуре и литературе Азербайджана, студентов гуманитарных вузов, а также широкого круга читателей, проявляющих интерес к истории нашего недавнего прошлого.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако ЦК КП Азербайджана этим не ограничился. Для проверки фактов, изложенных в жалобе на 20 листах, была создана и направлена в Кусарский район комиссия в составе заместителя заведующего отделом идеологии В. Мельникова, министра просвещения М. Мехтизаде, редактора газеты «Коммунист» на армянском языке Г. Бабаяна. С 1 по 4 июня члены комиссии встречались и совещались с колхозниками, учителями, партийными и советскими работниками населенных лезгинами сел Кусарского района, в том числе и с лицами, подписавшими письмо.
В справке, подготовленной членами комиссии, говорилось, что в Кусарском районе выборы в местные советские органы состоялись с учетом национального состава населения, большинство депутатов райсовета и сотрудников райкома являются лезгинами. В Верховном Совете республики Кусарское производственное объединение представлено 4 депутатами, кроме того, из других районов депутатами ВС избрано 5 лезгин [1093] Справка В. Мельникова, М. Мехтизаде и Г. Бабаяна в ЦК КП Азербайджана, 8 июля 1963 г.: Там же. Л. 323–324.
.
В справке подробно описывались изменения в экономической, социальной и культурной жизни Кусарского района. Там указывалось, что в 1953 г. в районе было 65 школ, а в 1963 г. их стало 86, соответственно количество учеников выросло с 8 351 до 12 311 чел., количество учителей с 638 до 831 чел., количество зоотехников и агрономов с 20 до 40 чел., число библиотек с 12 до 25, библиотечный фонд с 94 529 до 275 390 книг. Наблюдался прирост и в других областях. Авторы справки отмечали, что поднятые в жалобе вопросы образования на родном языке, прессы, радиовещания, ансамбля песни и пляски, издания произведений лезгинских поэтов и писателей и другие решены постановлением бюро ЦК КП Азербайджана от 25 августа 1962 г. [1094] Там же. Л. 324–325.
В справке комиссии ЦК КП Азербайджана говорилось, что большинство подписавших письмо в газету «Правда» являются членами литературного объединения «Сердечное слово»: «Члены группы “Сердечное слово” занимаются не только литературными вопросами. Члены группы встали на путь уменьшения роли партийных и советских органов и направили против них свою деятельность» [1095] Там же. Л. 325.
.
В то же время в справке указывалось, что партийный комитет Кусарского районного производственного объединения почти не занимается деятельностью литературного объединения «Сердечное слово», не может привлечь его членов к идеологической и пропагандистской работе, не прилагает усилий к распространению на них влияния партии. В документе говорилось, что партийные и советские органы Кусарского района не могут обеспечить выпуск двух полос газеты «Кызыл Гусар» на лезгинском языке, не придают достаточного значения организации радиовещания. Принимая во внимание все это, ЦК предложил поручить членам бюро Кусарского райкома партии Муслиму Муртузаеву, Минаре Оруджевой и Нураддину Улуханову усилить политико-воспитательную работу в массах, широко разъяснять решения XXII съезда КПСС, материалы июньского пленума ЦК КПСС. Авторы справки сочли целесообразным дать руководству района месяц на подготовку плана мероприятий по возрождению экономики, повышению уровня культурно-бытового обслуживания населения и обсуждение его на бюро райкома партии [1096] Там же. Л. 326–327.
. 20 августа 1963 г. бюро ЦК КП Азербайджана обсудило вопрос «О дальнейшем улучшении культурно-бытового обслуживания населения лезгинской национальности, проживающего в Кусарском районе Азербайджанской ССР» и приняло предложения комиссии [1097] Постановление бюро ЦК КП Азербайджана «О дальнейшем улучшении культурно-бытового обслуживания населения лезгинской национальности, проживающего в Кусарском районе Азербайджанской ССР», 20 августа 1963 г.: Там же. Л. 316.
.
4 июня 1963 г. согласно постановлению газета «Кызыл Гусар» стала выходить на азербайджанском и лезгинском языках. Однако вскоре выяснилось, что обеспечить две полосы газеты материалами на лезгинском языке крайне сложно. Из 86 корреспондентов газеты, в основном лезгин, только 6 человек присылали в редакцию материалы на лезгинском языке. В 7 номерах, выпущенных до 19 июня, газета опубликовала 54 статьи на лезгинском языке, только 13 из которых были написаны по-лезгински. Остальные статьи, в количестве 41, переводили на лезгинский язык с азербайджанского сотрудники редакции. Секретарь парткома Кусарского колхозносовхозного производственного объединения Муслим Муртузаев писал секретарю ЦК Хасаю Везирову: «Авторы публикаций на азербайджанском языке протестуют против их перевода на лезгинский язык. Поэтому на лезгинском языке выходит только одна полоса газеты. Вместо того чтобы изучать экономику колхозов и совхозов, бывать на местах, поддерживать постоянную связь с деревенскими корреспондентами, сотрудники редакции вынуждены заниматься переводом на лезгинский язык корреспонденции, полученной на азербайджанском, в результате чего выпуск газеты задерживается. С целью преодоления этих сложностей просим разрешить печатать на лезгинских полосах газеты только то количество материалов на лезгинском языке, которое получает редакция. Если же необходимо печатать всю полосу на лезгинском языке, просим выделить редакции дополнительный штат переводчика» [1098] Письмо М. Муртузаева Х. Г. Везирову, 19 июня 1963 г.: АПД УДП АР. Ф. 1. Оп. 50. Д. 32. Л. 354–355.
.
В резолюции, наложенной на письмо, направлявшееся Азизу Мирахмедову, Хасай Везиров писал: «Газета должна выпускаться с 2 полосами на лезгинском языке, посоветуйте печатать часть материалов на двух языках. Переводчик должен содержаться за счет штатов, выделенных редакции. Объясните это лично тов. Муртузаеву и скажите, что существует постановление ЦК, которое нужно выполнять» [1099] Там же. Л. 354.
.
В то же самое время, будучи лезгином, Муслим Муртузаев полагал, что перевод школьного обучения на лезгинский язык не имеет перспективы, а ЦК КП Азербайджана делает это, не посоветовавшись с местным руководством. Он также считал, что перевод обучения на лезгинский язык не будет способствовать развитию лезгин. Муртузаев объяснял свою точку зрения отсутствием учебников на лезгинском языке, а также соответствующих учительских кадров. Он находил невозможным использовать учебники, изданные на лезгинском языке в Дагестане, ввиду наличия больших терминологических расхождений [1100] Письмо П. М. Елистратова в ЦК КПСС, 29 января 1966 г.: Там же. Оп. 53. Д. 156. Л. 273.
.
Ввиду того, что в коллективных заявлениях и жалобах, направлявшихся в республиканские и центральные органы, ставился вопрос об отказе лицам из Кусарского района, занимавшимся литературным творчеством, в приеме в Союз писателей Азербайджана, ЦК КП Азербайджана рекомендовал союзу разобраться с данным вопросом. Вследствие этого Мехти Гусейн направил на отзыв в Союз писателей Дагестана изданные на лезгинском языке книги, напечатанные в газетах и журналах стихи и рассказы выступавших с жалобами писателей и поэтов. Он писал председателю СП Дагестана Расулу Гамзатову: «Несколько лезгинских литераторов, живущих и работающих в Кусарском районе Азербайджанской ССР, обратились к нам на предмет приема в членство союза. К сожалению, ввиду незнания нами лезгинского языка мы не обладаем возможностью определить качество произведений, написанных этими товарищами, поэтому просим Вас помочь нам в этом вопросе» [1101] Письмо М. Гусейна Р. Г. Гамзатову, 19 января 1965 г.: ГАЛИАР. Ф. 340. Оп. 1. Д. 1141. Л. 2–3.
.
Интервал:
Закладка: