Николь Лоро - Разделенный город. Забвение в памяти Афин
- Название:Разделенный город. Забвение в памяти Афин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-444814-66-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Лоро - Разделенный город. Забвение в памяти Афин краткое содержание
Разделенный город. Забвение в памяти Афин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
223
Там же. С. 521, ср. С. 528. – Примеч. пер.
224
Он трактует ее как некую квазиидентичность. См.: Фрейд З. В духе времени о войне и смерти // Т. 9: Вопросы общества и происхождение религии. С. 38 («индивиды-народы»), 45, 47–48.
225
Цит. по: Moscovici M. Un meurtre construit par les produits de son oublie // L’ Écrit du temps. 1985. № 10. P. 128.
226
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 548.
227
Я не вижу необходимости обращаться к понятию «политико-религиозного», которое в данном случае было бы чисто лексическим решением.
228
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. C. 547.
229
Pólis kaì idiōtēs . См., в частности: Фукидид. III, 82.2 (подробное описание stásis ), а также II, 60.2–4 и 65.7; III, 10.1; IV, 61.2 и 114.3 и далее.
230
Помимо бесчисленных случаев употребления оппозиции idíai/koinēi , мы находим ее трагическую версию у Эсхила в «Эвменидах», 523–524 ( ē pólis brotós th’homoíōs ) [город или же смертный. – Примеч. пер. ]; из ораторов можно отметить Демосфена, «О венке», 95 ( ándr’ idíai kaì pólin koinēi ), и Эсхина, «О предательском посольстве», 164; наконец, такому историку, как Полибий, довелось сформулировать закон, согласно которому «преступления, совершаемые частными лицами, не отличаются от совершаемых общностями ничем, кроме их большего количества и больших размеров последствий» («Всеобщая история», IV, 29.4. Пер. Ф. Г. Мищенко с изм.).
231
Страх: I, 23.6; гнев: III, 82.2 и 85.
232
Benveniste É. Deux modèles linguistiques de la cité // Benveniste É. Problèmes de linguistique générale 2. Paris: Gallimard, 1974. P. 272–280. То, что греческая модель никоим образом не является обязательной по причине своей универсальности, убедительно доказывается противопоставлением pólis римской civitas .
233
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 274–280.
234
Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. P. 91–92.
235
Т. е. она выражается в возвратных (рефлексивных) языковых формах. – Примеч. пер.
236
Исократ. Панафинейская речь, 138, и Ареопагитик, 14. Пер. И. А. Шишовой: «Всякая полития – это душа города».
237
Платон. Законы, III, 689a – b. Пер. А. Н. Егунова с изм.
238
Платон. Государство, IV, 442d4; см. также pólis kaì anēr [город и человек]: IV, 442е, 444а; IX, 577с и далее.
239
Во многих отношениях аналогичный феномен мы можем видеть у Фрейда, когда он, реконструировав эволюцию иудейской религии в направлении большей духовности, пишет: «В сокращенном развитии человеческой особи повторяется сущностная часть этого процесса» [курсив Н. Лоро, цит. с неб. изм.], как если бы коллектив отныне служил моделью для индивида. См.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 565.
240
Платон. Государство, VIII, 544d – e. Пер. А. Н. Егунова с изм.
241
См., например: Гомер. Одиссея, XIX, 162–163.
242
Платон. Государство, IV, 435е–436а. Пер. А. Н. Егунова с изм.
243
Там же. V, 462c – d. Пер. А. Н. Егунова [ henòs anthrōpou можно перевести и как «одного человека», и «единого человека», то есть как «индивида». – Примеч. пер. ].
244
См.: Goldschmidt V. Le Paradigme dans la dialectique platonicienne. Paris: PUF, 1947. Тем не менее город остается парадигмой также и в смысле идеальной модели: в «Государстве», VIII, 545b – c, употребление глагола apoblépō [смотреть, взирать] ясно указывает на этот второй смысл.
245
Платон. Государство, VIII, 545b, где следует обратить внимание на слово enargésteron [ «более ясный, более очевидный, проявленный» – Лоро отсылает к употреблению прилагательного enargēs , которое в «Илиаде» (XX, 110) и «Одиссее» (III, 404; VII, 198; XVI, 135) характеризует эпифанию богов. – Примеч. пер. ].
246
Там же. IV, 434d–435a. Пер. А. Н. Егунова с неб. изм.
247
Это сцепление в форме harmonía , как в несущей конструкции, между «мужской» и «женской» частями. Об этом понятии см. ниже главу IV.
248
Kahn L. Hermès passe, ou les ambiguïtés de la communication. Paris: Maspero, 1978. P. 52–55.
249
Платон. Государство, IV, 445c; VIII, 544e.
250
См., например: Там же. IV, 442b, а также 440b и 440е (где во время разразившейся в душе stásis гнев берется за оружие, как будто следуя закону Солона о гражданской войне [ Аристотель. Афинская полития, 8.5], вставая на сторону партии разума), 444b и VIII, 560d ( stásis ); IV, 442c – d (согласие).
251
См., например: Платон. Государство, IX, 591e–592a; X, 605b.
252
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 191–192.
253
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 524–525.
254
В числе прочего отметим этот переход [французского переводчика. – Примеч. пер. ] на множественное число («эти переносы», «ces transferts» – Freud S. L’ homme Moïse et la réligion monothéiste. P. 185), чтобы избежать любого смешения с переносом как таковым . Что никак не отменяет того факта, что текст говорит в единственном числе об этом переносе [ср. рус. пер.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 540–541. – Примеч. пер. ].
255
«Слову „искажение“ хочется придать двоякий смысл, на который оно притязает, хотя им сегодня не пользуются». См.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 493.
256
См.: Rey J. - M. Freud et l’ écriture de l’ histoire // L’ Écrit du temps. 1984. № 6. P. 26.
257
Пер. В. В. Вересаева с изм.
258
Пер. В. В. Вересаева с изм.
259
Здесь, разумеется, мы опираемся в первую очередь на: Ramnoux C. La nuit et les enfants de la nuit dans la tradition grecque.
260
См.: Loraux N. Sur un non-sens grec. Œdipe, Théognis, Freud // L’ écrit du temps. 1988. № 19. P. 19–36.
261
Незабывающая скорбь, траур ( греч. ).
262
Об этом двойном регистре см.: Detienne M. Les maîtres de vérité dans la Grèce archaïque.
263
Гесиод . Труды и дни, 13.
264
«Поскольку имеют различный нрав», буквальнее – «поскольку раздвоенно ( ándikha ) обладают нравом» ( греч. ). Ср. пер. В. В. Вересаева: «…И духом различны». – Примеч. пер.
265
Постоянный эпитет, священное прозвище богов. – Примеч. пер.
266
Стихи, в которых поэт отрекается от сказанного в других стихах. – Примеч. пер.
267
В основном я повторяю текст выступления, который был прочитан в Международном философском колледже в рамках форума, посвященного «сообществу», и опубликован как: Loraux N. Le lien de la division // Cahier du Collège International de Philosophie. 1987. № 4. P. 101–124. Эпиграф цит. по: Van Effenterre H. La cité grecque. Des origines à la défaite de Marathon. Paris: Hachette, 1985. P. 25.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: