Алексей Бокщанин - Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв.
- Название:Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бокщанин - Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв. краткое содержание
Специальный раздел книги посвящен внешнеторговой политике Китая этого времени.
Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
15
Я. М. Свет , По следам путешественников и мореплавателей Востока; Дальние плавания китайских мореходов в первой половине XV в.; За кормой сто тысяч ли.
16
Я. М. Свет , За кормой сто тысяч ли, стр. 67–68.
17
См. Чжэн Хао-шэн , Чжэн Хэ, стр. 67–68.
18
Сунь Ят-сен , Программа строительства страны (1917–1919 гг.), — Избранные произведения, стр. 205–206.
19
Ма Хуань , Син ча шэн лань; Фэй Синь, Ин я шэн лань.
20
Фэн Чэн-цзюнь , Чжунго Нань хай цэяотун ши.
21
Чжэн Хао-шэн , Чжэн Хэ; Чжэн Хэ иши хуйбянь.
22
Чжан Дэ-чан , Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои; Чжан Си-лунь , Шиу лю ци шицзи-цзянь Чжунго цзай Иньдучжина цзи Нань ян цюньдао-ды маои; Цзянь Бо-цзань , Мин дай хайвай маои-ды фачжань юй чжунгожэнь цзай Нань хай-ды хуанцзинь ши дай.
23
Был переиздан целый ряд источников. Среди них книги Ма Хуаня, Фэй Синя, Гун Чжэня, а также «Чжэн Хэ хан хай ту». В 1961 г. начала выходить серия источников по истории внешних связей Китая; было запланировано издание 42 памятников. Одновременно выпускалась серия переводных работ западных синологов по вопросам внешних связей Китая. Издавались сборники статей по истории отношений Китая со странами Азии и Африки («Чжунго хэ Я-Фэй гэ го юхао гуаньси шилупь цзи»; Чжоу И-лян , Чжунго юй Я-Фэй-чжоу дэ го хэпин юхао-ды лиши).
24
«Очерки истории Китая», под ред. Шан Юэ, стр. 418–421; Ли Гуан-би , Мин дай шилюе, стр. 54–61; Сян Да , Шишо Чжэн Хэ; Сян Да, Саньбао Тайцзянь ся Си ян; Чжу Се , Чжэн Хэ; Чжу Се , Чжунго хэ Иньдунисил жэнь-минь-ды юи гуаньси хэ вэньхуа ляньси; И Мин , Чжэн Хэ ся Си ян-ды лиши бэйцзин; Хань Чжэнь-хуа , Лунь Чжэн Хэ ся Си ян-ды синчжи.
25
Чжу Се , Чжэн Хэ, стр. 33–34; И Мин , Чжэн Хэ ся Си ян-ды лиши бэйцзин, стр. 28.
26
Сян Да , Шишо Чжэн Хэ; «Очерки истории Китая», под ред. Шан Юэ, стр. 419.
27
Хань Чжэнь-хуа , Лунь Чжэн Хэ ся Си ян-ды синчжи, стр. 187–188.
28
Там же, стр. 179.
29
«Во го гудай шуй-шан юныпу-ды гуши»; «Чжунго гудай дилисюецзя цзи люйсинцзя»; Линь Фэй-кай , Чжунго хэ Фэйчжоу жэньминь юхао лиши-ды и е.
30
Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юн гуаньси; Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи изин-цзи хэ вэньхуа-шан гуаньси.
31
Чжан Вэй-хуа , Мин дай хайвай маои цзяньлунь.
32
Н. В. Morse, Н. F. MacNair , Far Eastern International Relations, p. 14.
33
M. Bau , The Foreign Relations of China, p. 3.
34
H. F. MacNair , The Chinese Abroad, Shanghai, 1924, Preface, p. 17.
35
W. Mayers , China's Exploration of the Indian Ocean during the XV Century; W. Croeneveldt , Notes on the Malay Archipelago and Malakka; W. Rockhill , Notes on the Relations and Trade of China with Eastern Archipelago and the Coast of Indian Ocean in the XV Century. Эти переводы содержат много ошибок, выявленных П. Пельё в его работах, указанных ниже, и не отвечают требованиям современной науки.
36
Р. Pelliot , Les grands voyages maritimes chinois au debut de XV siecle. P. Pelliot , Notes additionelles sur Tсheng Houo; P. Pelliot , Encore a pro pas des voyages de Тcheng Ноио; J. J. L. Duyvendak , Ма Huan re-examined; J. J. L. Duyvendak , The True Dates of the Chinese Maritime Expeditions in the Early XV Century; J. J. L. Duyvendak , Voyages de Tcheng Houo; J. J. L. Duyvendak , China's Discovery of Africa. Ямамото , Чжэн Хэ си чжэн као.
37
Р. Pelliot , Les grands voyages…, p. 447; J. J. L. Duyvendak , China's Discovery of Africa, p. 32.
38
J. Mirsky , The Great Chinese Travellers, p. 247.
39
J. Duyvendak , China's Discovery of Africa, p. 32.
40
Подробнее об этом см. А. А. Бокщанин , Посещение стран Африки морскими экспедициями Чжэн Хэ в начале XV века, стр. 92.
41
J. Needham , Science and Civilisation in China, vol. I, p. 143.
42
Ibid.
43
V. Purcell , The Chinese in Southeast Asia, Preface, p. 28.
44
Lo Jung-pang , The Decline of Early Ming Navy, p. 149.
45
J. К. Fairbank, S. У. Teng , On the Ching Tributary System; J. K. Fairbank , Tributary Trade and China's Relations with the West. J. K. Fairbank , Trade and Diplomacy on the China Coast. К полемике с точкой зрения Дж. Фэйербэнка и С. И. Тэна мы вернемся в ходе исследования.
46
Н. С. Hinton , China's Relations with Burma and Vietnam.
47
G. Ferrand , Le K'ouen Louen et les navigations interoceaniques dans les mers du sud; T. Фуцзита , Чокунго Нань хай гудай цзяотун цза као.
48
W. Groeneveldt , Notes on the Malay Archipelago…, p. 5.
49
J. J. L. Duyvendak , China's Discovery of Africa, p. 26.
50
C. Сакума , Мэйсе но кай кин сэй саку; В. Wiethoff, Die chinesische Seeverbotspolitik und der private Oberseehandel von 1368 bis 1567.
51
С. Сакума , Мэйсё но кай кин сэй саку, стр. 47.
52
В. Wiethoff , Die chinesische Seeverbotspolitik…, S. 213.
53
Ibid., S. 51, 64.
54
Ibid., S. 213.
55
«История дипломатии», т. I, стр. 223.
56
Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзу чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цэянь цэай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 93.
57
Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 24.
58
Чжэн Сяо , Хуан Мин сы и као, стр. 32.
59
«Гуандун тун чжи», цз. 98, стр. 42а; по «Мин ши», это было в 1370 г. [цз. 324, стр. 31772(3)].
60
«Мин ши», цз. 324, стр. 31766(2).
61
Там же, стр. 31767(2).
62
«Мин ши», цз. 325, стр. 31774(2).
63
«Мин ши», цз. 56, стр. 28777(4).
64
Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды гу-аньси, стр. 19.
65
«Мин ши», цз. 324, стр. 31770(2–3).
66
«Гуандун тун чжи», цз. 97, стр. 386.
67
Ван Ши , Пин мань лу, стр. 13.
68
«Гуандун тун чжи», цз. 101, стр. 546.
69
Характерно, что собирательное понятие «иноземец», «чужестранец» выражается в китайском языке иероглифом «фань» [№ 1768. Здесь и далее номера иероглифов даются по «Китайско-русскому словарю» под ред. И. М. Ошанина (изд. I, М., 1952)], который имеет пренебрежительный оттенок — «варвар», «дикарь». См. также Иннокентий, Полный китайско-русский словарь, т. II, Пекин, 1909, стр. 110. Как отмечают Дж. Фэйербэнк и С. И. Тэн, точное значение иероглифа «фань» установить нелегко, ибо он означает нечто среднее между понятиями «иностранец» и «варвар» ( J. К. Fairbank, S. Y. Teng , On the Ching Tributary System, p. 137). Характерно также, что упомянутый иероглиф входит в качестве фонетика в другой иероглиф «фань» (№ 1782), имеющий значение «вассальный», «дальние владения». Тем самым с древности понятие «иноземный» связывалось с понятием «подчиненный» по отношению к Китаю. Современный китайский историк Сян Да характеризует это явление как «великодержавную идеологию» ( Гун Чжэнь , Си ян фань го чжи, Предисловие, стр. 9).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: