Муслим Мурдалов - Кавказская Швейцария – Чечня. XIX-XX век
- Название:Кавказская Швейцария – Чечня. XIX-XX век
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449041982
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муслим Мурдалов - Кавказская Швейцария – Чечня. XIX-XX век краткое содержание
Кавказская Швейцария – Чечня. XIX-XX век - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднявшись на два небольших увала от речки, тропа выходит на небольшое покатое плоскогорье. Густая сочная трава длинными рядами ложилась под дружными взмахами косцов, которые, когда мы показались из-за пригорка, оставили работу и с любопытством осматривали наш караван, хотя, кажется, никто из его участников не представлял из себя чего-либо занимательного. Наш проводник, молодой парень, сомневаясь в исправности дороги по южным свесам Юкъ-еръ-лама, счел не лишним собрать у них некоторые сведения, и мы на минуту приостановились. Ответы косарей-аккинцев подтверждали опасения, слышанные нами от ялхоройцев, но добиться определенных ответов и указаний было нельзя.
Бросив тропу, мы пошли прямо по мягкому отлогому склону к гребню хребта. Пышный ковер суб-альпийских лугов покрывал все видимое пространство и, несмотря на сравнительно позднее время, еще ярко пестрел самыми разнообразными цветами. На этом же склоне нам встретилась небольшая мочажинная площадка, на которой во множестве торчали высокие стебли давно отцветших, полу-увядших желтых лилий. Освобожденные от удил и седоков, наши лошади с большим аппетитом уплетали на ходу сочную траву, и мы совершенно незаметно очутились на широкой седловине, а немного погодя перед нами раскинулась панорама глубокого Кийского ущелья. От перевала тропа пролегает вначале по пологим, как и только что пройденный по северному свесу, скатам на порядочное расстояние (около 2 ½ верст приблизительно). Довольно верным будет определение этой части южного склона хребта Юкъ-еръ-лам, что он представляет, начиная от гребня, широкие, но не высокие расположенные одна над другою террасы. Куда ни кинешь взгляд, нигде ни кустика: сплошная зеленая скатерть лугов, между которыми там и сям желтеют полоски созревших нив. Кое-где на нашем пути ячмень и пшеница были уже сжаты и лежали в снопах и копнах; здесь же шла уборка травы. У первой встречной партии косарей-кийцев мы приостановились и распытали о состоянии дороги, да, кстати, спросили, как нам отыскать старшину. Один из них, немножко говоривший по-русски, мешая свою родную речь с русскими словами, начал очень бойко объяснить, какого направления нам следовало держаться. Впрочем, из его пространной речи я только и понял, что «дорога очень яман, лоша нога парпал; желез нада!»…
По мере движения вниз склоны становятся круче. Кое-где нам начали попадаться признаки бушевавших здесь стихий: встречались свежие осовы почвы, намытые по скатам валики из мелко исколотого шиферного сланца, и, чем ниже, тем все в больших и больших размерах. Версты за полторы до сел. Нижний Кий нам пришлось пройти по едва заметной тропе, вновь набитой по тому-же обнаженному сланцу, с которого верхний слой почвы вместе с растительностью был сорван и сброшен вниз, к речке. Каждая ложбинка в своем устье была буквально заполнена продуктами разрушенной атмосферными осадками горной породы. Занятый окружающей картиной, я и не заметил, как перед нами выросло несколько башен и мы очутились на узенькой, с сильным уклоном, улице селения Нижний Кий. Когда наши лошади застучали копытами по уличным плитам, из-за углов и всевозможных извилин повысыпало немало ребят: все, выпучив глаза, безмолвно созерцали наше шествие. Не желая бродить наугад, я велел Ханиеву передать проводнику, чтобы он при всяком случае расспрашивал, куда нам лучше пройти, тем более, что наш чичероне, как это выяснилось, бывал в этих местах очень мало, не особенно твердо знал дороги, а после происшедших здесь пертурбаций мог и окончательно запутаться. Спустившись к самой речке Кий-хи и расспросив о дороге, мы отправились вниз, Маштарой (Маштархой), где имел место пребывание местный старшина. На всем пути по дну ущелья приходилось наталкиваться на картины разрушения. Дорога, действительно оказалась сорванной, и мы карабкались по крутым узким тропинкам, по осовам, перескакивали через трещины в почве, сдвинутой и навороченной в какой-то невозможный хаос. В лежавшем на пути селении Гимри, вследствие глубокого подмыва почвы, опрокинуло старинную высокую башню и разрушило дом из плитнякового камня. В этом селении мы повстречали родственника старшины, который и вызвался проводить нас до Маштароя. Идти берегом с лошадьми оказалось невозможным, и нам пришлось несколько раз перебираться вброд через речку; она мчится в узком каменистом ложе с высокими обрывистыми берегами; русло ее загромождено обломками плотного сланца, имеет не более 10—15 шагов ширины, сильно наклонено и, несмотря на обыкновенный уровень воды, местами очень затруднительна для переправы. Кое-где по не обсохшим берегам были видны следы полой воды: она поднималась на два с лишком аршина. Ущелье речки Кий-хи обрамляется с юга высокими крутыми склонами хребта Басты-лам, а с севера нижними уступами ЮКЪЕР-ЛАМА; дно его очень тесное и представляет собою каменный лоток, по которому и несется речка, вбирающая по пути массу притоков, спадающих с обеих сторон по боковым ущельицам.
К шести часам вечера мы добрались до Маштароя, состоящего всего из четырех дворов. Старшина, уже пожилой, но еще вполне бодрый старик, пригласил нас к себе. Через вымощенный каменными плитами тесный двор проследовали мы в дом. Убранство комнаты не представляло каких-либо особенностей, если не считать нескольких плетеных кресел, да разноцветных обоев, украшавших стены.
Как обыкновенно водится в горах, вскоре после нашего приезда комната начала наполняться посетителями: их, конечно, привлекало любопытство и вместе с тем обычай – посетить заезжих гостей, разделить время и заодно откушать в общей компании. Наш хозяин и один из пришедших довольно хорошо владели русским языком, и из их рассказов я узнал подробности катастрофы, имевшей место в Кийском ущелье под 21-е и 25-е числа июля 1902-го года. 20-го числа после полудня разразился страшный ливень, сопровождавшийся грозой и градом, который достигал величины мелкого куриного яйца и в короткое время укрыл землю сплошь толстым слоем. Ливень прекратился только к вечеру 21-го. Переполненная устремившимися в нее с крутых склонов дождевыми водами р. Кий-хи выступила из берегов и с ужасающею силою несла огромные камни. Шум от бушевавшей реки, ливня и града, беспрерывные удары грома и сверкание молнии должны были поистине представлять ужасную канонаду, повлекшую за собою много бедствий: забитый градом и напуганный гулом и грохотом скот метался, попадал в реку и погибал; таким образом унесло много овец, телят и коров. Из конского табуна, пасшегося на свободе по северным склонам Басты-лама, бросились с высокого обрыва в реку 32 самых лучших лошади, и ни одной из них не было возможности спасти. Много нив, частью сжатых, частью стоявших на корне, сено, луга, – все это с пластами почвы смывалось и или погребалось под насосами, или уносилось в речку. Со скатов в дома неслись целые ручьи, и многие из построек сильно пострадали. Таких грозных явлений не могут припомнить местные старики, насчитывающие себе далеко за полвека. Ливень повторился под 25-е июля, но с гораздо меньшей силой и продолжительностью, почему особенных бедствий не причинил. Интересно, что только Кийское и часть Аргунского ущелья служили театром для разбушевавшихся стихий, и они совершенно не коснулись как соседнего с Кийским Бастинского ушелья (по южную сторону хребта Басты-лам), так и котловины речки Гехи. Из рассказов Кийцев я, наконец подробно узнал, что по ущелью Кий-хи к речке Чанты-Аргуну, а также и по последнему до укрепления Евдокимовского дорога совсем уничтожена. Пройти этим путем не только с лошадьми, но и пешеходам невозможно, почему мне предстояло окончательно отказаться от заранее предначертанного плана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: