Александр Дюма - Сальватор
- Название:Сальватор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сальватор краткое содержание
Сальватор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И господин Жакаль скривил в улыбке губу, как умел делать он один.
- Ну что ж, честнейший господин Жерар топил мальчика, в то время как его жена пыталась зарезать девочку.
- И вы можете это доказать? - уточнил г-н Жакаль.
- Несомненно.
- Когда?
- Немедленно, если, конечно, вы согласитесь следовать за мной.
- Раз уж я здесь... - начал г-н Жакаль.
- ...нужно дойти до конца, не так ли?
Господин Жакаль кивнул и повел плечами.
- Идемте, - пригласил Сальватор.
Шагая вдоль парковой ограды, они направились к дому, в то время как Сальватор голосом и жестом сдерживал Бразила, которого будто влекла в глубину парка неведомая и невидимая сила.
XLI
Глава, в которой господин Жакаль сожалеет, что Сальватор - честный человек
Оба спутника подошли к крыльцу замка.
В доме было совершенно темно, ни в одном окне света не было. Очевидно, он пустовал. - Давайте ненадолго задержимся здесь, дорогой господин Жакаль, - предложил Сальватор. - Я хочу вам рассказать, как все произошло.
- Это ваши догадки?
- Нет, я уверен в том, что сейчас скажу. Перед нами пруд, в котором утопили мальчика. А за спиной у нас - погреб, в котором зарезали девочку. Начнем с погреба.
- Да, но для этого нужно войти в дом.
- Это пусть вас не беспокоит: во время своего последнего визита сюда я подумал, что рано или поздно непременно вернусь, и захватил ключ от входной двери. Войдем!
Роланд хотел было последовать за ними.
- Тубо, Бразил! - приказал Сальватор. - Жди здесь, пока тебя не позовет хозяин.
Бразил сел и стал ждать.
Сальватор вошел первым.
Господин Жакаль прошел следом.
Сальватор прикрыл за ним дверь.
- Вы видите в темноте не хуже кошки или рыси, не правда ли, господин Жакаль? - спросил Сальватор.
- Благодаря очкам, - подтвердил г-н Жакаль, поднимая их на лоб, - да, господин Сальватор... Во всяком случае, я вижу достаточно хорошо для того, чтобы со мной ничего не случилось.
- Тогда прошу следовать за мной.
Сальватор пошел налево по коридору.
Господин Жакаль держался по-прежнему чуть позади.
Вскоре они спустились на двенадцать ступеней вниз, и коридор привел их, как помнят читатели, в кухню, а оттуда - в подвал, где разыгралась уже описанная нами ужасная сцена.
Сальватор не останавливаясь миновал кухню, подошел к погребу и сказал:
- Здесь.
- Что - здесь? - уточнил г-н Жакаль.
- Именно здесь зарезала ее госпожа Жерар.
- Ах, здесь?
- Здесь, Бразил, верно? - крикнул Сальватор.
Пес, словно ураган, влетел через окно погреба и упал к ногам своего хозяина и г-на Жакаля.
- Что это значит? - отступая, спросил полицейский.
- Бразил вам показывает, как все произошло.
- Ого! - воскликнул г-н Жакаль. - Уж не Бразил ли задушил несчастную госпожу Жерар?
- Он самый.
- В таком случае, Бразил - ничтожный убийца и его следует отравить.
- Бразил - честный пес и заслуживает награды.
- Что вы хотите этим сказать?
- Бразил задушил госпожу Жерар, потому что она едва не убила маленькую Леони. Пес обожал девочку, он услышал ее крик и примчался на помощь. Так, Бразил?
Пес громко и протяжно взвыл.
- Теперь, - продолжал Сальватор, - если вы сомневаетесь в том, что это случилось здесь, зажгите свечу и взгляните на плиты.
И, словно было вполне естественно иметь при себе огниво, спички и свечу, г-н Жакаль вынул из кармана редингота фосфорическую коробочку и витую восковую свечку.
Скоро свеча была зажжена и г-н Жакаль заморгал, привыкая к свету.
Можно было подумать, что для него, как для хищной птицы, привычнее была темнота, нежели дневной свет.
- Наклонитесь, - предложил Сальватор.
Господин Жакаль так и сделал.
На плите было едва заметно красноватое пятно.
Сальватор указал на него пальцем.
Вполне можно было усомниться, что это пятно крови, однако г-ну Жакалю, несомненно, не пришло в голову отрицать это обстоятельство.
- И что доказывает эта кровь? Она могла бы принадлежать как госпоже Жерар, так и малышке Леони.
- Это в самом деле кровь госпожи Жерар, - подтвердил Сальватор.
- Откуда вам это известно?
- Подождите.
Сальватор позвал Бразила.
- Бразил! - сказал он. - Ищи! Ищи!
Он указал псу на следы крови.
Пес опустил нос к плите, но скоро снова с ворчанием поднял морду и попытался схватить камень зубами.
- Вот видите! - произнес Сальватор.
- Я вижу, что ваш пес взбесился, и только.
- Погодите!.. Теперь я вам покажу кровь малышки Леони.
Господин Жакаль смотрел на Сальватора с нескрываемым удивлением.
Сальватор взял из рук г-на Жакаля свечу и, перейдя из подвала в погребок, указал ему на плиты в направлении двери, что выходила в сад; там тоже были пятна крови.
- Вот кровь девочки, - сказал он. - Не так ли, Бразил?
На сей раз Бразил осторожно приблизил морду к плите,
словно собирался ее поцеловать. Он жалобно взвыл и лизнул плиту.
- Видите! - вскричал Сальватор. - Девочку не успели убить: пока Бразил душил Урсулу, девочка убежала через сад.
- Хм, хм! - усомнился г-н Жакаль. - И что дальше?
- Это все, что касается девочки. Теперь займемся ее братом.
Он потушил свечу и вернул ее г-ну Жакалю.
Потом оба они перешли в сад.
- Здесь мы проследим за второй частью драмы, - объявил Сальватор. - Вот пруд, в котором господин Жерар утопил маленького Виктора, пока госпожа Жерар пыталась покончить с девочкой.
Они прошли всего несколько шагов и очутились на берегу пруда.
- Ну, Бразил, расскажи-ка нам, как ты вытащил из воды тело своего юного хозяина, - попросил Сальватор.
Казалось, Бразил отлично понял, что от него требуется, и не заставил себя упрашивать: он бросился в воду, проплыл примерно треть расстояния, отделявшего его от другого берега, нырнул, снова появился на поверхности воды, потом вышел на берег, улегся на траве и взвыл.
- Этот пес, несомненно, мог бы обыграть в шахматы самого Мюнито, заметил г-н Жакаль.
- Подождите, подождите, - остановил его Сальватор.
- Я жду, - отозвался г-н Жакаль.
Сальватор повел г-на Жакаля в рощу.
Там он пригласил полицейского снова зажечь свою свечу.
Господин Жакаль исполнил его просьбу.
- Взгляните, - молвил Сальватор, указывая полицейскому на глубокий шрам в стволе одного из деревьев, - взгляните и скажите, что это такое!
- Думаю, это след от пули, - предположил г-н Жакаль.
- А я в этом просто уверен, - заявил Сальватор.
Он достал ост рый нож с тонким лезвием, служивший ему также кинжалом и скальпелем, отковырнул кору и достал кусочек свинца.
- Видите! Пуля еще здесь, - заметил он.
- Я и не отрицаю, - проговорил г-н Жакаль. - Однако что доказывает пуля в стволе дерева? Надо бы поглядеть, где она прошла, прежде чем застрять здесь.
Сальватор позвал Бразила.
Тот подбежал к хозяину.
Молодой человек взял г-на Жакаля за палец и провел им сначала по правому, а затем по левому боку Бразила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: