Борис Синюков - Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2)
- Название:Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Синюков - Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) краткое содержание
Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Слово «Aljama» происходит от арабского «jama» (сбор) с прибавкой определительного члена «al». В эпоху арабского владычества это слово употреблялось как название мусульманских религиозных обществ и крупных мечетей, а также для обозначения еврейской общины , синагоги, школы. Этот термин был впоследствии усвоен христианами и стал употребляться в более широком смысле, обозначая кварталы, населенные евреями и арабами. Часто для большей точности употреблялись выражения: «Aljama de los judios» и «Aljama de los moros». Ho с течением времени христиане стали употреблять это слово преимущественно для обозначения еврейской общины: в испанской литературе «Aljama» заменяет собою часто слова «Sanedrin» и «juderia» (еврейство, еврейский квартал) или же молитвенный дом. Такое употребление слова ведет свое начало с отдаленных времен ; Рядом с этим термином, для обозначения еврейской общины употреблялось и еврейское слово «Kahal». См. еще статьи: Автономия, Кагал, Община».
Здесь мне комментировать нечего, я привел эти слова, доказывающие мою правоту, чтоб вы сами увидели, что я прав. Лучше я вам расскажу еще немного интересного относительно этой алджамы. Только не забудьте, что я уже говорил об индийском штате Джами.
Начну с того, что я нашел еще одну Джаму, так как «ал» все равно надо отбрасывать. Эта Джама по — русски называется полуостров Ямал, где сегодня российский Газпром творит чудеса. Но и Японию англичане называют Джапан, хотя она Япон, несмотря на то, что немцы выговаривают это слово правильно. Но так как английский язык более широко распространился по Земле по сравнению с немецким, японским и русским, звук «джа» вместо звука «я», «йа» исходящий из графики «Ja», стал более употребительным. Потом картографы договорились, что лучше, все — таки, наносить на карты звучания названий именно так, как называют свои земли аборигены. Так полуостров Jamal стал по — английски Yamal′ом.
Теперь обратим внимание на то, что и Ямал, и нынешние Пиренеи, оба — полуостров. К этому прибавим, что нынешний город Ханты — Мансийск на пути к Ямалу в древности назывался Самар, потом селом Самарским, что в переводе с еврейского означает «горизонт», или «там, за горизонтом». Причем Самар столько на Земле (в России — штук шесть, включая реки и стоящие на них города, Самарканд в Узбекистане, остров Самар на Филиппинах и т. д.), что совершенно невозможно этот феномен отнести к случайности. Осталось доказать, что индийская Джами вовсе не провинция Индии, а сама Индия — полуостров Индостан, только — в глубокой древности, еще до того, как Индия получила свое нынешнее имя. Я даже читал где — то об этом, но теперь — не упомню. Но это и не имеет особого значения, главное, что «джама» вовсе не «сбор», как пропагандирует нам ЕЭ, а кое — что посложнее.
2. Хазака
Я во многих своих работах доказываю, что нынешние казаки произошли от казаков — разбойников самых разных кровей, во главе банд которых непременно стояли отщепенцы от торгового племени, переквалифицировавшись из торговцев в разбойников на торговых путях. И основывался я, совместно с другими доказательствами, и на корне «каз», «хаз», «кас», нынешние буквы — звуки в котором можно переставлять и далее. Так как прошло столько веков, слово это кочевало из народа в народ столько раз, перевираясь на пути, что это вполне позволительно. Ибо мы до сих пор, в своем большинстве, проучившись даже 10 лет в школе, то и дело перевираем на бумаге слова, каковые употребляем ежедневно не один раз.
Дополнительное доказательство я нашел в подвернувшемся мне в ЕЭ в еврейском (русском) слове «хазака».
Цитирую: «Хазака (см. Принципы галахи) — юридический и вообще галахический термин, обозначает буквально «укрепление», «закрепление»; очень часто употребляется в Талмуде в довольно многочисленных и разнообразных значениях, и притом обыкновенно в качестве terminus technicus (технического термина — мое).
1) Прежде всего, «хазака» обозначает фактическое завладение недвижимостью, укрепление своих прав на землю путем физических действий, обнаруживающих намерение… <���…> Так, Мишна говорит: «Если кто запер дверь, построил или разрушил хотя бы малую часть забора — то это уже «хазака», т. е. недвижимость формально приобретена им». Рабы — язычники приобретаются посредством уплаты покупной цены, письменным актом и хазакой (т. е. фактическим проявлением господства над рабом, фактической услугой раба по отношению к господину).
2) Фактическое завладение движимой вещью, выражаемое в поднятии, притяжении и т. п., обычно противопоставляется хазаке, но иногда и это завладение называется «хазакой»
3) Далее, хазака обозначает давностное приобретение недвижимого имущества. Так, Мишна говорит: «Давность по отношению к строениям, ямам… истекает в три года». Отсюда, термин хазака перенесен на владение вообще, и притом иногда в смысле только фактического обладания, держания, иногда же в смысле юридического владения.
4) Далее, под «хазакой» разумеют правило, по которому предполагается, что всякий предмет как можно долее сохраняет свое прежнее состояние, и во всяком случае, пока не доказано изменение в состоянии предмета, мы считаем его пребывающим в прежнем, известном нам состоянии. Это правило имеет важное значение во многих юридических вопросах. Так, больной посылает через уполномоченного разводное письмо жене; уполномоченный может опасаться, что ко времени вручения письма пославший уже умрет, и потому поручение после его смерти становится недействительным. Но в силу упомянутого правила, супруг, оставленный посланцем в живых, предполагается сохранившим свою жизнь до тех пор, пока посланец не получит известия о смерти его» (конец цитаты).
Вообще — то статья «хазака» очень длинная и все более и более удаляется к еврейской юриспруденции, соревнуясь при этом с «римским» правом, каковое столь же римское сколь и вся эта выдуманная Римская империя. Оно, право это — еврейское, только уж вполне удалившееся от древних своих корней, примерно как семечки одуванчика, улетевшие, черт знает, куда от растения. Поэтому, перед анализом уже приведенной цитаты приведу разом еще одну.
«Принципы галахи — казуистическая форма изложения законов в Мишне, как ритуальных, так и правовых, уже давно дала повод исследователям утверждать, что талмудическая галаха не основана на общих принципах, что каждая отдельная галаха является как бы случайным правовым определением, не связанным никакой общей идеей с другими однородными галахами. Но это в некоторой степени верно относительно Мишны, но совершенно неверно относительно Талмуда, главная цель которого состоит именно в раскрытии общих принципов, которыми нормируется галаха. Талмуд, цитируя эти общие принципы, сопровождает их часто особым вводным выражением: «у нас установлено». Некоторые принципы принимаются как логические, и галаха не пытается даже найти для них основание в Библии, другие же принимаются галахой как общая норма, на основании положений Библии, хотя в последней они носят лишь частный характер» (конец второй цитаты).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: