Наум Синдаловский - Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре.

Тут можно читать онлайн Наум Синдаловский - Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9524-4315-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наум Синдаловский - Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. краткое содержание

Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. - описание и краткое содержание, автор Наум Синдаловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С 1703 года по настоящее время в городе на Неве возникло более 10 тысяч топонимов. Некоторым из них была уготована жизнь, ограниченная во времени. некоторые, отметив свой 300-летний юбилей, продолжают жить и сегодня. Только наименований улиц, площадей, переулков и набережных превышает 1400 единиц. Их истории необычайно увлекательны. Они уходят корнями в городской фольклор, нахальный и разухабистый, эмоциональный и лаконичный – не в бровь, а в глаз…

Вы узнаете, как с годами менялся Невский, познакомитесь с интересными фактами из истории Таврического, Александровского и Летнего садов, фольклором известных петербургских районов и проникнетесь особой атмосферой тайны и строгой недосказанности Северной столицы.

Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наум Синдаловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1918.В октябре 1918 года Петербургскую топонимику настигла первая волна переименований, которая, согласно ленинскому плану монументальной пропаганды, должна была внедрить в сознание пролетарских масс революционные идеи равенства и братства между народами. Среди первых жертв оказался и Троицкий мост, название которого никак не соответствовало этим демагогическим лозунгам. Мост переименовали в мост Равенства.

1934.1 декабря 1934 года в Смольном был убит первый секретарь Ленинградского обкома ВКП(б) Сергей Миронович Киров. Гибель одного из любимцев партии и одного из самых уважаемых в народе партийных руководителей вызвала подлинное чувство скорби у всех ленинградцев, независимо от их политических убеждений и отношения к советской власти. Кирова в Ленинграде любили. На этой волне увековечение его памяти вылилось в настоящий поток переименований. Именем Кирова называли заводы и театры, пригородные колхозы и городские районы, проспекты и острова, стадионы и трактора. Был переименован и мост Равенства. С 1934 года он стал Кировским.

Как мы уже говорили, мост берет свое начало на левом берегу Невы, на предмостной Суворовской площади. По одну его сторону находится служебный корпус Мраморного дворца, в котором располагается Северо-западный политехнический институт, по другую – Университет культуры, занимающий старинные особняки Салтыкова и Бецкого. Об этих высших учебных заведениях в студенческом фольклоре сказано: «На берегу Невы стоят две дуры: Политех и Институт культуры».

Участок набережной Невы по обе стороны моста, от Мраморного дворца, в котором в социалистические времена размещался Музей В. И. Ленина, и до Университета культуры, в те же советские годы носившего имя жены вождя революции Надежды Константиновны Крупской, является одним из самых любимых мест питерских рыбаков. С раннего утра до позднего вечера здесь можно увидеть их длинные удилища, прислоненные к гранитным парапетам набережной. В ленинградском городском фольклоре адрес этой общегородской рыбалки был хорошо известен: «У папы и у мамы».

1991.Кировскому мосту одному из первых городских объектов вернули его историческое имя. Он вновь стал Троицким.

Ушаковский мост

1828.Во второй половине XVIII века Каменный остров с Новой Деревней соединял наплавной мост, ежегодно наводившийся между берегами Большой Невки. С 1828 года его называли 2-м Каменно-Островским мостом, в отличие от другого Каменно-Островского моста через Малую Невку.

1836.В 1830-х годах впервые через Большую Невку в створе Каменноостровского проспекта был построен постоянный разводной деревянный мост. В 1836 году его назвали Строгановским, по даче одного из богатейших екатерининских вельмож, члена Государственного совета и президента Академии художеств графа Александра Сергеевича Строганова, находившейся на противоположном берегу Большой Невки.

1952.Современный облик мост приобрел после реконструкции в 1953–1955 годах. Тогда же мосту было дано новое имя: Ушаковский мост, в честь флотоводца, одного из создателей Черноморского флота адмирала Федора Федоровича Ушакова.

В соответствии с художественными вкусами того времени мост оформлен торжественными обелисками с рельефными бронзовыми изображениями орденов Ушакова I и II степеней. В петербургском фольклоре мост называется «Дважды орденоносным».

Финский залив

1737.В старину залив в восточной части Балтийского моря, протяженностью в 390 километров, если считать от открытых вод до восточного побережья, называли Котлинским озером, от острова Котлин – самого крупного острова в заливе. С 1737 года его стали называть Кронштадтским заливом, от города Кронштадта, основанного в 1704 году Петром I на этом острове.

Конец XVIII века.С конца XVIII столетия за заливом закрепилось современное название Финский залив. Более двух тысячелетий назад и южные, и северные берега залива заселяли финно-угорские племена: карелы, водь, ижора.

Восточная часть залива, куда впадает река Нева, называется Невской губой.

В 1811 году Александр I назначил на должность морского министра маркиза де Траверсе, француза, покинувшего Францию во время Великой французской революции и поселившегося в России. Здесь, на своей новой родине, маркиз дослужился до чина адмирала и даже стал членом Государственного совета. Став военно-морским министром, он объявил восточную часть Невской губы Финского залива вблизи Кронштадта районом постоянного плавания кронштадтской военной эскадры при отработке учебных задач. Заходить западнее Кронштадта кораблям категорически запрещалось. С тех пор более полутора десятилетий, а маркиз де Траверсе оставил свой пост только в 1828 году, дальность походов русского флота ограничивалась обидным для моряков пространством в пределах видимости глаз, не вооруженных биноклем.

Благодаря своему весьма странному распоряжению маркиз де Траверсе навсегда попал в герои петербургского городского фольклора. С легкой руки какого-то флотского остроумца восточную часть Невской губы петербуржцы стали называть Маркизовой лужей.

Эрмитажный мост

1738.В 1719 году от реки Мойки к Неве был прорыт канал, который назвали Зимней канавкой, по Зимнему царскому дворцу, стоявшему на его берегу. Канал разрывал набережную Невы на две части, и поэтому через Канавку был перекинут деревянный мостик. В 1738 году он получил официальное название Верхний Набережный мост. Он соединял две разорванные каналом части невской набережной. Напомним, что в то время современная Дворцовая набережная называлась Миллионной Набережной линией. А Верхним мост назывался потому, что был еще и другой мост через Зимнюю Канавку, в нижнем ее течении, в створе Миллионной улицы.

До начала XIX века мост успел не однажды сменить свои названия. Его почти одновременно называли то Верхненабережным, то Зимнедворцовым, то Дворцовым мостом.

1829.В 1763–1766 годах в Петербурге проводились работы по сооружению гранитных набережных Невы. Одновременно устраивали съезды, сходы и спуски к воде, а также перестраивали и возводили новые мосты. Был выстроен и новый мост через Зимнюю канавку. Долгое время за мостом сохранялось старое название, но в 1829 году ему присвоили новое имя: Эрмитажный мост, по Эрмитажному театру, построенному на берегу Зимней канавки на месте Зимнего дворца Петра I в 1783–1787 годах по проекту архитектора Джакомо Кваренги.

Однако в народе мост более известен как «Мостик Лизы». Такое название появилось почти сразу после первого представления оперы П. И. Чайковского «Пиковая дама». Дело в том, что, в отличие от одноименной повести А. С. Пушкина, в конце которой читатель узнает, что «Лизавета Ивановна вышла замуж за очень любезного молодого человека», героиня оперы Чайковского Лиза, так и не дождавшись Германна, назначившего ей свидание на этом мостике, кончает жизнь самоубийством. Она бросается с Эрмитажного моста в воду. В театральной постановке оперы легко узнаваемый петербуржцами Эрмитажный мост был одним из главных элементов декорации. Он был выразителен и запоминаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наум Синдаловский читать все книги автора по порядку

Наум Синдаловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре., автор: Наум Синдаловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x