Луис Ламур - Мустанг
- Название:Мустанг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Мустанг краткое содержание
Мустанг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Приглядывайте лучше за собой, - ответила она колко, но не сердито, и с этими словами вспрыгнула в седло. Я последовал ее примеру.
По нашему виду нельзя было сказать, что мы отправились за сокровищем в виде трехсот фунтов золота. Мы ехали без энтузиазма и чем ближе подъезжали к устью каньона, тем медленнее становился шаг лошадей. Вся эта затея была мне не по душе, и ей тоже.
Гарри Мимс был крутым стариканом, но что-то вывело его из игры, нам так и не удалось выяснить причины его обморока.
Может быть тяжелый воздух с примесью какого-то запаха. Я никому о нем не сказал, поскольку не знал, то ли это было мое воображение, то ли что-то еще.
А в западню мы попали у самого устья каньона.
Пенелопе это было простительно, но мне оправдания не было - я должен был предвидеть такую возможность. Неожиданно прямо перед нами появилась Сильвия, а когда мы с Пенелопой натянули поводья, из-за камней и кустов начали выходить люди.
Мы были у них в руках. Полностью, с потрохами. А на такое сборище бандитов стоило посмотреть. Здесь стоял Бишоп, Ральф Карнс и Стив Хукер с рукой на перевязи. А также Чарли Хэрст, Текс Паркер и парни Бишопа.
- Ну, мистер Сакетт, - сказала Сильвия, - кажется, игра закончена, и не в вашу пользу.
- Я бы на вашем месте на это не рассчитывал.
Она лишь улыбнулась мне, но потом взглянула на Пенелопу уже без улыбки. - Наконец-то мы встретились, - в ее голосе прозвучали очень неприятные нотки, - и именно так, как мне хотелось.
- Где каньон? - спросил Бишоп.
На первый взгляд вопрос был дурацкий, поскольку оттуда, где мы стояли, в каньон можно было забросить камень, однако с другой стороны, мы приближались к нему сбоку, и им могло показаться, что мы собирались проехать мимо. А все потому, что с краю вход преграждал огромный валун.
- Они повсюду, Нобл. Выбирай на свой вкус. - Я махнул рукой в сторону тупикового каньона. - Вот этот, например.
Он усмехнулся. - Этот вы уже проверили. Мы нашли ваши следы. Если вы уехали отсюда пустые, золото не здесь. Поэтому вы покажете нам тот каньон.
- Жаль, что мы не знаем какой. Как можно выбрать какой-то один из всех, что здесь есть?
- Тебе будет лучше, если выберешь, - сказал Бишоп.
- Не будь дураком, Нобл. Подумай сам, мы здесь уже несколько дней. Сколько нужно времени, чтобы выкопать пару сотен фунтов золота и смотаться отсюда? Если бы мы знали, где оно закопано, мы были бы далеко. Предположительно Натан Хьюм спрятал здесь сокровище. Говорят, что от резни спаслось двое. А может быть не двое, а больше?
- Двое? - спросила Сильвия. Она этого не знала.
- Ну да. Один мексиканец, он был погонщиком у Хьюма. Но губернатор Нью Мексико приказал арестовать всякого, кто на него работал. Кто-то донес губернатору, что Хьюм перевозит контрабандное золото и не платит пошлин правительству или процента от доходов или что они там платили в то время. Этот мексиканец сбежал в Мексику, но сломал спину и не смог вернуться. Однако это не значит, что не вернулся кто-то из его родственников.
- Ты хочешь сказать, что золота здесь нет? - зло и недоверчиво спросил Ральф.
- Да, именно это я и хочу сказать, - ответил я. - Не знаю, как ты, Бишоп, а Фрайер работал в шахтерских поселках в Неваде и Колорадо. Он тебе может рассказать, что спрятанное золото обычно не находят: либо его вообще не существовало, либо кто-то успел раньше. Некоторые всю жизнь тратят на поиски закопанных сокровищ вроде этого, но так ничего и не находят.
- Ерунда, - сказал Ральф. - Золото здесь. Мы точно знаем.
- Желаю удачи. Меня лишь наняли проводником. Найдете золото - оно ваше. Узнаете место по костям.
- По костям? - впервые вступил в разговор Феррара.
- Ну да. Вместе с Хьюмом здесь погибло много народа, а с тех пор умерло еще больше. Команчи и юты говорят, что каньон проклят. Ни один индеец не осмелится заночевать в нем, и ни один без надобности в него не заедет.
- Поняли? - сказал Хукер. - Я же вам говорил.
- Отберите у них оружие, - сказала Сильвия. - Мы заставим их говорить.
- Нобл, - сказал я, - оружие у меня никто не отберет. Думаешь, я так просто расстанусь с револьвером, зная, что меня ожидает? Хотите попытать счастья - валяйте, но вы заплатите дорогой ценой.
- Не валяй дурака! - сказал Ральф. - Да мы разнесем тебя в клочья!
- Возможно. Вот только Нобл меня знает и не станет испытывать судьбу, потому что умру не один. Однажды я видел человека, который продолжал стрелять после того, как в него всадили шестнадцать пуль. На таком расстоянии я пристрелю по крайней мере двоих, а вероятнее всего троих или четверых.
А они мне помогут, потому что при первых признаках опасности я скачком пошлю коня прямо на них, где каждый выпущенная ими пуля может попасть в их же человека.
Нобл Бишоп был не дурак. Он всю жизнь пользовался оружием и знал, что убить одним выстрелом почти невозможно. Чтобы остановить противника, который взбешен и лезет на тебя, надо попасть ему в сердце, либо в мозг, либо в большую кость. С другой стороны, неожиданный выстрел может уложить человека наповал; хотя любой искушенный человек может рассказать немало историй о том, как непредсказуемо ведут себя люди во время перестрелок.
Бишоп знал, что характер у меня неукротимый и отчаянный, знал, что меня считают быстрым во владении револьвером и метким стрелком, но прежде всего он сознавал, что если начнется заварушка, многие умрут. А в такой неразберихе, которая намечалась, легко умереть любому. К тому же золота, как я им намекнул, может и не оказаться.
Бишоп, Фрайер, Феррара и вероятно Паркер были достаточно сообразительными, чтобы догадаться, что я собираюсь сделать в случае опасности, и не хотели этого. В конце концов, зачем затевать стрельбу, если они могут убрать нас по одному с минимальным риском для себя? Либо подождать, пока мы отыщем золото, а затем отобрать его? Я знал, что они думали, потому что на их месте думал бы точно так же.
- Он прав, - спокойно произнес Бишоп. Значит, он не собирался устраивать дикую перестрелку, в которой может погибнуть любой и в результате которой никто ничего не добьется.
Численное преимущество было на их стороне, моми спутниками были девушка и покалеченный старик, но и они могли на таком близком расстоянии выпустить кучу свинца, который не разбирает, в кого и куда попадает.
- Стрельба здесь ничего не решит, - продолжал Бишоп. - Вы поезжайте своей дорогой, а мы поедем своей.
Сильвия хотела протестовать, но потом сказала: - Пусть едет. Только убейте девчонку. У нее все права на это золото. - Поразительно, что такая красивая девушка спокойным тоном говорила такие вещи.
- Никто ни в кого не будет стрелять, - сказал Бишоп. - Поворачивайте и уезжайте отсюда.
Мы развернули лошадей и направились на равнину. Проезжая рядом с Бишопом, я тихо ему сказал: - Нобл, если отыщете золото, не пей кофе, приготовленный этой девицей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: