Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всадник Затерянного ручья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья краткое содержание

Всадник Затерянного ручья - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всадник Затерянного ручья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всадник Затерянного ручья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этом Лэнс сильно сомневался... С другой стороны, насколько хорошо он знал Морта Дэвиса? Этот человек спас ему жизнь. Он честный ранчеро. Но если предположить, что это не так? Или допустить, что Морт действительно был таким раньше, но в последнее время свернул на нечестный путь, желая быстро разбогатеть?

Думая над всем этим, Лэнс подъехал к ранчо Стила. Из придорожной тени ему навстречу вдруг вышел человек с винчестером:

- Все в порядке, незнакомец! Не делай резких движений. А теперь потихоньку слезай с коня и подойди сюда.

Лэнс без возражений подчинился приказу. Он спешился, стараясь держать руки так, чтобы их было видно в слабых отблесках света, падающего из окон дома. Пока он приближался, из тени вышел еще один мужчина, худой и небритый, который инстинктивно сразу понравился Лэнсу. Его загорелое морщинистое лицо выражало непреклонность.

- Ты кто? - потребовал ответа первый мужчина.

- Лэнс. Проезжал мимо и вот подумал, что неплохо было бы заехать поговорить со Стилом.

- Лэнс? - Что-то сверкнуло в глазах задавшего вопрос. - Вы тот самый господин, который не поладил с мисс Таной?

- Боюсь, что тот самый. А она все еще сердится?

- Действительно Лэнс, - обрадовался другой. - Это так же верно, как то, что я Джим Уэстон. Парень, ты попал в переплет. Когда эта амазонка вернулась, она закатила настоящую истерику. Шумела до тех пор, пока не устала. Да у тебя просто железные нервы, если ты решился приехать сюда. Сильно удивлюсь, если она не выставит тебя с ходу. - Его интонация вдруг стала серьезной. - А о чем ты хочешь говорить со Стилом?

- Я хочу остановить эту войну. Она ни к чему не приведет.

- А тебе-то что до этого? Никто ведь просто так ничего не делает.

- А ты что здесь делаешь, Уэстон?

- Я здесь работаю. А что?

- Что ты выиграешь в случае войны? Что получишь?

- Беды, неприятности и головную боль. Вряд ли что-то больше. Все наши пастухи заняты сейчас огораживанием, хотя должны бы были пасти коров. Мы теряем скот, время и проволоку. Не знаю, кто выиграет в этой войне, каков бы ни был ее результат. Но нашего старика переубедить невозможно.

- Вот мне тоже так кажется. В любом случае мне это не нравится. За мной послал Морт Дэвис. Морт - мой друг. И знаешь, Уэстон, я хотел бы, чтобы Морт сохранил свои земли у Затерянного ручья. И он сохранит их, но для этого ему придется поставить человека под каждым деревом.

- Ты, наверное, думаешь, что очень остроумен? - предположил Уэстон, но в его глазах светилось понимание. Кроме того, и он сам, и Морт Дэвис были сделаны из одного теста. - Что ж, возможно, ты и прав.

- Я уже поездил по округе, но мое мнение осталось прежним. Нам с тобой нетрудно говорить обо всем этом. Ты старый вояка, пастух и к тому же достаточно умен, чтобы допустить, чтобы чьи-то амбиции взорвали все в этих местах. Вот ты лично что имеешь против Морта Дэвиса?

- Ничего. Он сейчас один из самых лучших людей в наших краях. Я знаю, что именно ты имеешь в виду, но не я устанавливаю правила на этом ранчо. Это право Уэба... Или Таны.

- Но уже погибло достаточно людей, - ответил Лэнс, - и я не хочу, чтобы умер еще кто-то.

- Это ты о Джо Уилкинсе?

- И Джо Уилкинс, и Сэм Картер...

- Картер мертв?

- Его убили сегодня на дороге... И еще четверо тоже мертвы. У Затерянного ручья была перестрелка.

Уэстон все это время шел рядом с Лэнсом в сторону дома, но теперь остановился и взволнованно спросил:

- Чьи это были люди? Наши?

Лэнс отрицательно покачал головой:

- Здесь одни загадки, Уэстон. В этом деле замешано больше людей, чем Стил или Лорд могут предположить. Те, кто погиб сегодня, не работали ни у одного из местных ранчеро, а младший Дэвис сказал, что встречал одного из них в компании с Бертом Полти.

- Полти? Я и не думал о нем.

Они зашли в дом и остановились у внутренних дверей. Уэстон постучал и, дождавшись ответа, распахнул их перед Лэнсом.

Старый Уэб Стил восседал в кресле за столом. Две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты так, что можно было видеть массивную волосатую грудь. Его тяжелый взгляд, казалось, пронзил Лэнса насквозь. Справа от него в большом легком кресле сидела Тана. Увидав Лэнса, она вскочила, ее лицо исказилось от гнева.

Еще в комнате находился высокий худощавый мужчина с серо-голубыми глазами и изящно постриженными светлыми усами.

- Ты! - непроизвольно вырвалось у Таны. - И у тебя хватило наглости явиться сюда?

Лэнс улыбнулся весьма дружелюбно:

- Вижу, вы не носите с собой хлыст в доме, мэм. Или вы всегда держите его под рукой?

- Насколько я слышал, молодой человек, вы не поладили с моей дочерью. Стил перевел взгляд с Таны на Лэнса и обратно. - Что, собственно, между вами произошло?

- Ваша дочь, похоже, пыталась использовать главную улицу для гонок на повозках. Я попался ей на пути, и она отхлестала меня. Я в свою очередь попытался объяснить ей, что настоящие леди так не поступают.

Стил засмеялся:

- Ну, молодой человек, тогда вы в беде. Я бы даже сказал, просто смельчак. Но предоставляю Тане право самой разбираться в своих делах. Так что пусть теперь небеса заботятся о вашей душе!

Лэнс храбро тряхнул головой:

- Вы хотите сказать, что я осмелился поднять руку на вашу дочь? Поверьте, если я смог бы приложить эту руку туда, куда следовало бы, было бы гораздо лучше.

Уэб Стил подмигнул ему:

- Молодой человек, я бы дал сотню голов скота только за то, чтобы посмотреть на человека, которому удалось бы сделать это!

- Папа! - запротестовала Тана. - Этот человек выводит меня из себя!

- Если не возражаете, мэм, - предложил Лэнс, - мы могли бы продолжить наш спор в другое время. Я приехал к вашему отцу по делу.

Тана начала было говорить, но Лэнс отвернулся от нее и сел в кресло.

- Мистер Стил, - начал он, - у меня сегодня роль миротворца. Ваши люди позволили втянуть себя в трехстороннюю войну, от которой сильно пострадают ваши стада и люди, не говоря уже о проволоке и порохе. Я хотел бы организовать встречу между вами, Четом Лордом и Мортом Дэвисом.

- Дэвис? - Стил встал, опираясь обеими руками о стол. - Я не стану разговаривать с этим ничтожеством! Он уйдет отсюда сам, или нам придется выставить его!

- Похоже, этот человек ищет здесь неприятностей, - вмешался незнакомец. И затем добавил: - Виктор Бонэм, из Нью-Йорка.

Лэнс лишь мельком взглянул на него и вновь обратился к Стилу:

- У вас репутация первоклассного стрелка, Стил. Вы пришли на Запад вместе с хорошими людьми, и вы своими руками создали это место. То же самое сделал и Морт Дэвис. Только он попал сюда чуть позже. Он дошел до Санта-Фе и Солт-Лейк-Сити, он участвовал в освоении этого края. Сейчас же он нашел прекрасный участок и осел там. Что в этом плохого? Разве вы поступили иначе? - Лэнс снова встал. - Он сражался с команчами и апачами. Он выстроил ранчо. Он прочистил источник. Он сделал в долине Затерянного ручья то, до чего у вас просто не доходили руки. И проблемы между вами не возникло бы, если бы не началось огораживание участков. Вы знаете, мне кажется, Морт просто рожден для своей земли, как и вы для своей, - добавил он уже тише. Но потом снова повысил голос и даже чуть подался вперед. - Стил, я не так давно в этих краях, но не нужно много времени, чтобы понять: здесь происходит нечто, о чем ни вы, ни Лорд даже не подозреваете. Я хочу только, чтобы Морта Дэвиса оставили в покое. Но если вы или Чет Лорд так жаждете войны, вы ее получите. Но вам все равно придется оставить Морта в покое. Иначе, - Лэнс вновь немного смягчил тон, -мне самому придется разобраться с вами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всадник Затерянного ручья отзывы


Отзывы читателей о книге Всадник Затерянного ручья, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x