LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Федор Успенский - История Византийской Империи. Том 3

Федор Успенский - История Византийской Империи. Том 3

Тут можно читать онлайн Федор Успенский - История Византийской Империи. Том 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство «АСТ», «Астрель», год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Федор Успенский - История Византийской Империи. Том 3
  • Название:
    История Византийской Империи. Том 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «АСТ», «Астрель»
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-011751-5, 5-17-008944-9, 5-271-03854-8, 5-271-03361-9
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Федор Успенский - История Византийской Империи. Том 3 краткое содержание

История Византийской Империи. Том 3 - описание и краткое содержание, автор Федор Успенский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем томе помещена следующая часть всеобъемлющего труда Ф. И. Успенского «История Византийской империи», охватывающая период с 867 по 1057 гг., — время правления Македонской династии. Особое внимание уделено духовному и светскому влиянию Византии на славян Балканского полуострова и Русь.

История Византийской Империи. Том 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История Византийской Империи. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Федор Успенский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14 Cedreni II, 475.

15 Барон Розен. Яхъя. С. 59.

16 Miklosich. Acta. IV, 86, 217, 320; Флоринский. Акты. 101, 103; Constantini De admin, imperio. C. 45, 1 50; Satbas. Bibl. VI. P. 627, 641.

17 Cedreni II, 530; J. Curopalatae (Скилица), 715.

18 Моя книга «Образование 2-го Болгарского Царства». С. 17–19.

Глава XXIV

1 Барон Розен. С. 39.

2 Васильевский. Варяго-русская дружина. С. 1 25 (Журнал М. Н. Просвещения. Ноябрь, 1874).

3 Барон Розен. С. 42.

4 Барон Розен. С. 62–63.

5 Monum. Germaniae. SS. III. P. 755.

6 Monumenta G. SS. IV. 598.

7 Gay. P. 346–347.

8 Monum. Germ. SS. III. 74, 91.

9 К сожалению, мы должны здесь, за недостатком места, отказаться от подробностей. Ограничиваемся указанием литературы: Lamprecht. Das deutsche Geistesleben unter den Ottonen (Zeitschr. fiir Geschichtswiss. VII. S. 1); Hamack. Lehrbuch der Dogmengesch. III. S. 308, (3-e Aufiage); «Vita S. Nili», Acta SS. Septembr. VII. C. 72, 86; Λαμρεδιος Іταλοελλινικα; Lenormant. La Grande Grece. Paris, 1881; Брун. Византийцы в южной Италии (Записки Новорос. Университета. Т. 37).

10 Аnnal. Quedlinb. А. 997 (Script. III).

11 Mystakidis. Byzantinisch-Deutche Beziehungen zur Zeit der Ottonen. Stuttgart, 1891 S.68–69.

12 Моnum. Germaniae. SS. IX. Р. 239.

13 Главные пособия для этого исключительного по своему характеру эпизода: Delarc. Les Normands en Italie; Неinemann. Geschichte der Normannen in Unteritalien und Sicilien. Leipzig, 1894; соответствующие главы в сочинениях: Gау. L'Italie meridionale. P. 399 squ. и Schlumberger. II. Р. 549.

14 Gау. Р. 409.

15 Schlumberger. L'eрорeе. Т. III. Introduction.

[1]Ныне хочу рассказать про тела, превращенные в формы / Новые (Овидий. Метаморфозы. I, 1. Пер. С. В. Шервинского). (Ред.)

[2]Выше об нем замечено (Vita Basilii. С. 12. Р. 229), что это был отец современного писателя, логофета дрома Фомы.

[3]Это, конечно, одно из самых важных мест, свидетельствующих об армянском происхождении Македонской династии: о κωνσταντινος σφοδρα φιλιως προς τον Вασιλειον διακειμενος αιε και αυτος εξ Аρμενιων ελκων το γενος? [Константин был весьма расположен к Василию, потому что и его собственный род происходил из Армении].

[4]Стоит здесь вспомнить место у немца Шлецера: «Кирилл и Мефодий и участь его единоверцев в других землях неоспоримо принадлежат ведению русского историка».

[5]Имею в виду книгу «Первые славянские монархии», затем тысячелетний юбилей Кирилла и Мефодия в 1885 г., на который я отозвался речью, напеч. в журнале «Киевская старина» (май, 1885 г.).

[6]Житие Кирилла говорит об отце, что он занимал место друнгария под стратигом.

[7]γενος или ευνος των Фουλλων.

[8]В будущем, конечно, предстоит предпринять самый тщательный анализ жизни Кирилла с целью выяснить происхождение каждого отдельного в нем мотива.

[9]Conversio Carantanorum. Coeperunt populi sive Sclavi vel Bavarii inhabitare terram unde illi expulsi sunt Hunni et multiplicari [племена славян и баварцев стали жить на земле, с которой были изгнаны гунны, и умножаться].

[10]Conversio Carantan. Commendantes illi episcopo regionem Carantanorum et contines eorum… usque dum Dravus fluit in amnem Danubii [доверив этому епископу область караптанов и сопредельные с нею… вплоть до того места, где Драва впадает в Дунай].

[11]Conversio Carantanorum.

[12]«И тако четыредесять месяц створи в Мораве».

[13]«Нарече я треязычникп, яко Пилату тако написавшу на титле Господни».

[14]Dum plurimi ad immolandum demoniis nefanda properarent sacrificial cibisque ex ipsis potibusque simul inquinarentur… [пока многие приносят демонам нечестивые жертвы и оскверняют себя, употребляя их в пищу и питье].

[15]В споре с латинским духовенством в Венеции Кирилл сослался на армян, готов, персов и сирийцев, употребляющих свой язык.

[16]* «Житие Кирилла»: «Да и вы причтетеся велицех языцех, иже славят Бога своим языком».

[17]Ill a tantum occurunt adhuc romano transferenda sermoni, quae Constantinus Thessalonicensis philosophus, vir apostolicae vitae… paulo ante descripsit.

[18]Разумею знаменитую икону в Ватикане с изображением апостолов Петра и Павла, нижняя половина которой представляет Константина и Мефодия, а равно фрески в церкви св. Климента. Об этих памятниках будет речь ниже.

[19]…absque Romanae sedis, Romanique pontificis consensu nullius ihsurgentis deliberationis terminus daretur.

[20]Об этом землетрясении упоминается в беседах Фотия о нашествии руси.

[21]Ουδε γαρ εν γωνια εγενετο, και το μεγενος της επηρειας την ιστοριαν εις πανια εξηνεγκν.

[22]Как видно из ближайших затем слоп, речь идет об учениках Фотия, об его школе. Любопытно, что это место пропущено у Гергенретера.

[23]Место несомненно относится к митрополитам Солуни, Иллирика и Сиракуз, хотя иные понимают его применительно к болгарам. — Неrgenrother. 1.5. 73.

[24]Этого отдела нет в греческом тексте Досифея. Он восстановляется по изд.: Mai. Nova Patrum Bibl. IV. Р. 51.

[25]«Tota blashemiis, tota erat injuriis plena» (Маnsi XV. Со1. 187).

[26]«Si jam saepe nominatam linguam ideo barbaram nuncupatis, quoniam a translatoribus in graecam dictionem mutate barbarismos generat, non linquae latinae, sed culpa est, ut opinamur, qui quando necesse est non sensum e sensu, sed violenter verbum edere conantur e verbo» (Маnsi XV. Со1. 191).

[27]Прекрасное место о мусульманских победах на Средиземном море, нанесших непоправимый вред политическому положению Византии, а равно о походе Аскольда и Дира на Константинополь читается так «Quid saeviunt hominess, quid mali fecimus nos? Certe non Cretam invasimus, non Siciliam exterminavimus, non innumeras Graecis subjectas provincias obtinuimus; postremo non ecclesias sanctorum, interfectis numerosis hominibus, ac suburbana Constantinopoleos, quae et muris ejus pene contigua sunt, incendimus» (Маnsi XV. Со1. 209).

[28]Весьма отчетливое различение между язычниками, русью и магометанами: «de istis nulla fit ultio, qui pagabni sunt, qui alterius fidei sunt, qui inmici Christi sunt, qui veritatis ministries jugiter adversantur».

[29]28 правил Халкид. Собора.

[30]Легко видеть, что патриарх Фотий здесь определенно говорит о вредных порослях Западной Церкви, приводя тексты из Пс. XVIII, 4 и Послания к Римл. 1,18. Эта мысль достаточно выясняется из последующего.

[31]Конечно, идет речь о протесте архиепископов Трирского, Кельнского и Равеннского против незаконных действий папы Николая, с которым означенные архиереи обратились к патриарху Фотию. внушив ему мысль о привлечении папы к церковному суду (Hergenrother. I. §. 547).

[32]Leges mundanae; codices; libros quos vobis ad praesens necessarios esse consideramus, sicut poscitis, animo gratiani concedimus [светские законы, кодексы, книги, которые в настоящее время мы считаем для вас необходимыми, мы, как вы просите, с радостью вам предоставляем]. Об этих законных книгах трактуется в 13,19,24,26, 28,31,37, 52,75,76 и 84-м вопросах.

[33]Исследователи склоняются к мысли, что это был «Breviarium Alarici» или «Lex romana Visigothorum», хотя в практическом смысле эти законы не имели в Болгарии приложения, потому что уже через три года, в 870 г., Богорис снова вступил в общение с греками, и с тех пор Болгария усвоила себе византийское церковное и гражданское устройство и право.

[34]Известия Константина Порфирородного трудно согласуемы с данными, заключающимися в письме Людовика II (Сhrоn. Sа1еrn.).

[35]Умер в Брешии в августе 875 г.

[36]P. 224: Graeci vero propter cacodoxiam, id est malam opinionem, Romanorum imperatores existere cessaverunt, deserentes scilicet non solum urbcm et sedem imperil, sed et gentcm romanam et ipsam quoquc linguam penitus amittcntcs, atque atl aliam urbcm, scdcm, gentem et linguam per omnia transmigrates.

[37]Et Nicetas quidem patricius, Hadriano lociservatore cum classibus destinato, accepta quasi pro hujusmodi re occasione, multas praedas ab ipsis Sclavenis abstulit, et quibusdam castris dirruptis, eorum homines captives abduxit: nee tamen quae praefati venerabiles apocrisiarii perdiderunt, hactenus restituta sunt.

[38]Это единственное в своем роде месго необходимо привести в подлиннике: Verum nos ab ejus civibus (т. е. от неаполитанцев) praetcr solitas functiones nihil exegimus, nisi snlutem ipsorum, videlicet ut desererent contagia perfidorum et plebcm desisterent insequi christianorum: nam infidelibus arma, et aliments ct caetera subsidia tribuentes, per totius impcrii nostri littora eos ducunt, et cum ipsis toties beati Petri apostolorum principis fines furtim depraedari conantur, ita ut facta videtur Neapolis Panormus vel Africa. Cumque nostri quique Sarracenos insequentur, ipsi ut possint evadere Neapolim fugiuntes. Quibus non est necessarium Panormum repetere, sed Neapolim fugientes ibique quousque perviderint latitantes, rursus improvise adexterminia redeunt.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Федор Успенский читать все книги автора по порядку

Федор Успенский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Византийской Империи. Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге История Византийской Империи. Том 3, автор: Федор Успенский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img