Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)
- Название:ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) краткое содержание
Переведено с Китайского
Монахом Иакинфом
(Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009)
Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.
ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
V. Каменные памятники.
Каменный памятник есть продолговатая плита белого мрамора с высеченною на нем надписью на какой либо случай. Сия плита содержит в вышину вдвое или втрое против ширины, в толщину имеет одну треть ширины. Верхний ее конец украшен высеченными на ней двумя перевившимися [128] драконами. Сей памятник поставляется вертикально на спине большой мраморной черепахи. Надпись бывает иногда на одной, иногда на обеих сторонах; иногда на одном, иногда на трех и четырех языках, т. е. Mаньчжурском, Монгольском, Китайском и Тибетском. Содержание оной составляют обстоятельства какого либо произшествия, причины, цель и время постановления. Сооружение сих памятников производится с дозволения Государя. Ставят их на публичных местах, по монастырям или в храмах, иногда открытые, иногда под великолепною кровлею. Построение дорог и больших каменных мостов; сооружение высших присутственных мест, или поновление древних зданий; утверждение пограничной межи, или покорение какой страны; необыкновенное путешествие Государя, или смерть славного мужа; также многие другие достопримечательные случаи вообще предаются потомству посредством сих памятников. Такого же вида суть и надгробные камни, поставляемые правительством в честь отличившихся мужей при их могилах или в монастырях. Памятники, поставляемые над могилами частных людей, имеют такую же форму; но утверждаются не на черепахах, a на ромбоидальном куске гранита или мрамора: но сие обыкновение весьма редко. [129]
VI. Пхай-лэу.
Пхай-лэу суть не что иное, как торжественные врата, сооружаемые на больших улицах и при важных общественных зданиях для одной красоты. На перекрестках бывает по-четверо или по-двое, и стоят по одним на черте, где улица пересекается. поперечною дорогой. При храмах и при важных казенных монастырях по-двое, т. е. по одним на каждой стороне их ворот — на улице; при некоторых мостах также по-двое, т. е. по одним на обоих его концах. На кладбищах и других местах бывают одинокие. Они сооружаются из цельных трех кусков белого мрамора, из штук желтого или зеленого израсца по рисунку вызженные, или из дерева. В первых двух видах столбы, карниз и кровли бывают из одного материала, деревянные же покрываются простою черепицею, иногда зеленою или желтою израсцовою, как место дозволяет. Вообще образ их построения есть следующий: на каменном подстолбии ставятся колонны или столбы, на верху которых утверждается огромный Китайского вкуса карниз с приличною кровлею над ним. В деревянных Пхай-лэу есть отличие в том, что колонны внизу обхвачены четвероугольною каменною тумбою, которая [130] в вышину имеет до четырех футов, и связана железными обручами: но вверху сии колонны расперты брусьями и связаны между собою железными полосами; с лицевых же сторон подперты откосыми столбами, под самый карниз. Карниз деревянных ворот бывает огромнее, многосложнее и весь прикреплен к поперечным брусьям железными крючьями. Колонны загрунтованы с паклею, и покрыты киноварью с лаком. Карниз расписан зеленою, красною и белою красками, и накраплен золотом. Сии ворота имеют тройной, редко пятерной проход. Средний проход шире, a боковые уже.
ПОЯСНЕНИЯ.
Примеч. 1. Порядок размещения знамен на плане есть следующий:
a) Синее знамя.
b) Белое знамя с каймою
c) Белое знамя.
d) Желтое знамя с каймою,
e) Синее знамя с каймою.
f) Красное знамя с каймою.
g) Красное знамя.
h) Желтое знамя
Примеч. 2. Озера, показанные на плане подле стен городских, суть не что иное, как обширные впадины, которые летом наполняются дождевою водою, a зимою пересыхают.
Примеч. 3. Для измерения стен и проч. здесь принята Китайская сажень, которая содержит с себе 10 футов 6 1/2 дюймов Англинских.
Интервал:
Закладка: