Любор Нидерле - Славянские древности

Тут можно читать онлайн Любор Нидерле - Славянские древности - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Издательство иностранной литературы, год 1956. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Славянские древности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1956
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Любор Нидерле - Славянские древности краткое содержание

Славянские древности - описание и краткое содержание, автор Любор Нидерле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предлагаемая вниманию советского читателя книга известного чешского ученого Любора Нидерле, вышедшая новым изданием в Праге в 1953 году, представляет собой сделанное автором сжатое изложение многотомного чешского издания „Славянских древностей“. Поэтому редакция сочла возможным назвать эту книгу „Славянские древности“, а не „Руководство по славянским древностям“, как она называется в чешском оригинале.

Книга состоит из двух частей — „Истории древних славян“ и „Жизни древних славян“, — содержит много иллюстраций, основанных на документальных источниках, карту расселения восточных славян, библиографический список использованной литературы, указатели.

Рассчитана на специалистов-славяноведов, студентов высших учебных заведений и широкие круги советских читателей.

Редакция литературы по историческим наукам Заведующий редакцией канд. ист. наук И. П. СЕМИН

Славянские древности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Славянские древности - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Любор Нидерле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

Например, легенда, согласно которой апостолы, в частности св. Павел, проповедовали в славянских землях евангелие, а св. Иероним, умерший в 420 году, создал древнеславянскую письменность — глаголицу. См. „Киевская летопись“ (указанное место), а также Письмо папы Иоанна X (914–928) [„quis enim ambigit Sclavinorum regna in primitiae ( sic !). Apostolorum esse commemorata“] и Письмо папы Иннокентия IV от 1248 года: „in Sclavonia est litterata specialis quam illius terrae clerici se habere a beato leronimo asserentes“.

30

См. следующую главу, стр. 36–38.

31

Ср. Шафарик, Slov. star., II, 711. Название сообщения гласит: „Описание общин и областей к северу от Дуная“ („Descriptio civitatum et regionum ad septentrionalem plagam Danubii“). Летопись, открытая Гормайером, хранится в Мюнхенской библиотеке.

32

Название Дунай — чуждого, неславянского происхождения. Предполагают, что славяне приняли кельтское название (ср. лат. Danuvius, Danubius , греч. Δάνουβις и т. д.), которое было передано им германцами (гот. Donavis, Donama ). Древнеславянская форма Дунавъ , позднее Дунай .

33

См. труды Шулька (Pogled iz biljarstva u praviek Slavena, Rad XXXIX, 1887) и Ростафинского (О pierwotnych siedzibach i gospodarstwie Słowian, Sprawozdania Krakowské akademie, II, 1908, III).

34

См. соответствующий комментарий в моих „Славянских древностях“, I, стр. 266 и сл.

35

По мнению Брюкнера, выдающегося польского филолога, первым всеобщим названием бука было grabъ, grabra („Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung“, XLVI, 193). Было бы неверно, однако, если бы славян удаляли от Вислы на этом основании; да и сама теория Брюкнера, я полагаю, несколько натянута. Прародина славян не знала также слова тис (tisъ, Taxus baccata), дерева, распространение которого относится лишь к западной части определяемой территории.

36

Прежде всего М. Vips. Agrippa(Plin., IV, 81, 97, Dimens. prov., 19); затем Pomp. Mela, III, 1, 82; III. 3, 25; Ptolem., II, 11, 1, 4, 8, 10, III, 1, 8; Marc., II. 31, 36–38. Название Вислы считалось либо славянского происхождения (Добровский, Крек, Гануш, Кавчинский, А. Погодин), либо славяно-германского (Фирлингер, Шрадер), либо германского (Ферстеман, Будилович), либо, наконец, галльского. Последнюю точку зрения разделяли выдающиеся современные филологи (Розвадовский, Шахматов, Фасмер, Буга, Бремер). Однако мы не можем не обратить внимание на то, что подобные или очень близкие названия широко распространены в славянской топонимике. Тут мы встречаем не только Вислоку, Вислок (приток Вислы) в Галиции, но и Вислицу, Вислоч, Вислувку в Польше, Свислочь в Белоруссии и Виславу (Wiszló) в Венгрии. Прибавлю, что русский филолог А. Соболевский относит даже связи славян с саксами к эпохе славянского единства.

37

Предполагается, что оно скифо-сарматского происхождения (oset. dan — „вода“), (См. Л. Нидерле.Starověké zprávy o zemích východní Evropy, Praha, 1899, стр. 58 и А. Соболевский.Archiv für slavische Philologie, 1905, стр. 240.)

38

Слав. берстъ , „jilm“ ( L. Niderle, Starověké zprávy, стр. 70, 84); см. похожее название Днепровского притока Березины, образование от береза („břiza“).

39

См. Vasmer.Rocznik slawistyczny, IV, стр. 164; V, стр. 138: VI, стр. 177.

40

См. дальше, стр. 36.

41

А. А. Кочубинский.Территория доисторической Литвы, ЖМНП, 1897, I, стр. 60.

42

А. Соболевский.Лингвистические и археологические наблюдения, Варшава, 1910; см. также возражения ему А. Погодина, „Изв. отд. русск. яз. и слов.“, 1905, X, 3, стр. 11.

43

Самого культурного единства никогда не существовало. Население Повисленья было всегда под влиянием иных культур, чем население Поднепровья, а культура западных славян была всегда отлична от культуры славян восточных.

44

Впрочем, этот исследователь сам допускает распространение славян уже в доисторическую эпоху и вне Припятьской области.

45

А. Шахматов.Изв. отд. русск. яз. и слов, 1911, стр. 707; „Archiv für slavische Philologie“, 1911, стр. 51; J. Rozwadowski.Spravozdania Krakovské akademie, 1901, XI, 1906, III; Almae matri Jagiellonicae, Львов, 1900, стр. 107. Однако в самой последней своей статье Розвадовский высказывается довольно осторожно и отказывается от теории кельтской принадлежности венедов („Rocznik slawistyczny“, VI, стр. 39, 269), но поддерживает ту точку зрения, что до нашей эры славяне жили не между Вислой и Днепром, а севернее Немана.

46

См. мою статью „Nové theorie о pravlastí slovanské“ в „Чешском историческом журнале“ („Český časopis historicky“, XXI, 1915, I–II).

47

См. критику К. Буги и М. Фасмера („Rocznic slawistyczny“, VI, стр. 1–28, 179). Эти авторы совсем отвергали галльский характер приведенных названий (кроме названия Вислы) и обозначали их как индоевропейские. Наконец, А. Шахматов сам признал незадолго до смерти „слабость и неудовлетворительность“ своих несчастных кельтских теорий ( A. Meillet, Revue des Études slaves, I, 1921, стр. 190, прим. 1).

48

До 1900 года здесь было осушено для земледелия 7 832 000 га; 328 000 га были превращены в луга, таким образом, осталось только 2 644 000 га болот.

49

Подробности см. в „Slav. star.“, I, 221, а также в наст. книге, стр. 129 и сл.

50

Herod., IV, 17–18 и 53–54.

51

Там же, IV, 83–98 и 118–143.

52

См. ниже, стр. 39.

53

Чешский исследователь Я. Пейскер изложил свои взгляды в нескольких работах, например „Die älteren Beziehungen der Slaven zu Turkotataren und Germanen“ (Berlin, 1905); „Neue Grundlagen der slavischen Altertumskunde; Vorbericht“ (Stuttgart, 1914); „The expansion of Slavs“ (reprinted from the Cambridge Medieval History, II, 1914). См. критическое резюме, опубликованное мной в „Архиве славянской филологии“ (1909, стр. 569) под названием „J. Peiskers neue Grundlagen der sl. Altertumskunde“ и в „Revue des Études slaves“ (II, 1922, стр. 19–37) под названием „Des théories nouvelles de J. Peisker sur les anciens Slaves“, а также статью J. Janka„О stycích starých Slovanů s Turkotatary a Germány hlediska jazykozpytného“, опубликованную в „Вестнике чешской академии“ (XVII, 1908, стр. 101) и в журнале „Wörter und Sachen“ (1, стр. 109).

54

См. „Život st. Slov.“, I, стр. 162; III, стр. 135, 146 и сл., и статьи, цитированные в предыдущем примечании.

55

Const. Porphyr., De adm. imp., 2.

56

Со стороны лингвистов было довольно много возражений, особенно против предположения, что термины млеко и тварогъ заимствованы. Профессор славянской филологии В. Ягич считает их славянскими (см. труд Й. Янка, цитируемый выше).

57

См. Pomp. Mela, III, 5, 45. Ср. Plin., II, 170.

58

Эту легенду знали уже Геродот (III, 115) и Гесиод („Hes. fragm.“, ed. Marckscheffel, 355), Skylax(с. 19), Skymnos(v. 188). См. также Berger, Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen (I, стр. 29).

59

Форма „венд“ (vend ) была, вероятно, первоначальной формой; распространенная форма „венед“ (vened ) возникла в греческой и римской литературе, по-видимому, под влиянием хорошо известных названий адриатических венетов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любор Нидерле читать все книги автора по порядку

Любор Нидерле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Славянские древности отзывы


Отзывы читателей о книге Славянские древности, автор: Любор Нидерле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий