Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944

Тут можно читать онлайн Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство RME Group Oy, Алетейя, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Советско-финскй плен 1939-1944
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    RME Group Oy, Алетейя
  • Год:
    2009
  • Город:
    Хельсинки (Финляндия), Санкт-Петербург
  • ISBN:
    ISBN 978-952-5761-04-7 (RME Group Оу), 978-5-91419-199-0 (Алетейя)
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944 краткое содержание

Советско-финскй плен 1939-1944 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Фролов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Монография профессора Д. Д. Фролова, работающего в Национальном архиве Финляндии, представляет уникальное научное исследование проблем захвата, содержания и возвращения советских и финских военнопленных двух войн ХХ столетия. Книга основывается на реальных фактах, полученных прежде всего в результате кропотливого изучения архивных материалов, многие из которых публикуются впервые, привлечена обширная историография.

Советско-финскй плен 1939-1944 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Советско-финскй плен 1939-1944 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Фролов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Была в голове еще и такова мысль — получу ранение — русские захватят и все равно убъют. Я, обдумывал самые разные планы побега. Когда неожидано для нас, был заключен мир, а политрук давал пояснения личному составу батареи о заключении мира — в присутствии красноармейцев я стал ему говорить о несуществававшем «правительстве Куусинена», «народно-революционной армии», что все это было создано фиктивно. Война затеяна СССР для захвата Финляндии. Печать и радио врали. Нас заставляли верить и другим говорить неправду. Приказал мне замолчать политрук. Сказав, что я окончательно разлагаю массу, об этом будет доложено комиссару полка, а потом добавил, про тебя давно известно, как политически неблагонадежном, на тебя полно материалов для расследования. В ответ я ему сказал, сколько угодно материалов могут посылать, но неправда вылилась наружу ясно. Стоящим бойцам я также объяснил о причинах войны. Всю ночь не спал. Обдумывал план побега. Я решил уйти навсегда, чтобы окончательно повести борьбу против советской власти. После завтрака 14 марта 1940 г. я сказал политруку, что мне нужно сходить в 3-ю батарею по делам. получив разрешение на недолго — я ушел. Пошел по направлению места расположения руской пехоты, знал, что гдето поблизости должны быть фины. Вошел в деревню, я уяснил, что деревня не вся была была занята русскими. В разговоре со встретившимися рускими — запасниками я узнал где расположены фины. По этому направлению вела колесная дорога, которая потом оборвалась, и дальше пошла лыжная дорога.

Я забежал за деревья и лыжным следом бежал вперед все время пригинаясь, пока не подошел к месту срубленного дерева — где стояли финские часовые.

Подошев к ним, наган и наганные патроны положил у их ног, а потом перешли за срубленное дерево. Вызванный часовым переводчик, узнав мои намерения — отправил меня в какой то штаб (оттуда) потом в следующий, на второй день я отходил вместе с обозом какого то штаба. Вечером был отправлен в 3-й штаб, где были сняты с меня допросы.

Цель моего побега из России и прибывание за границей — таковы:

Правдиво писать о жизни в СССР, Бороться за свержение советской власти.

Я начал разрабатывать программу воззваний к правительствам и партиям иностранных государств «Россия должна быть спасена».

Что привело меня к подобным мыслям.

Живя в России, наблюдая жизнь, пропаганду и действия советского правительства, еще в возрасте 11–12 лет, когда я был свидетелем системы насильственной коллективизирования крестьянских хозяйств — в этот период времени, у меня зародилась мысль повести борьбу против советской власти.

В России диктаторской власти не должно быть. Это убеждение. у меня не было, нет и не будет в мыслях того, чтобы принести вред стране, которая окажет мне убежище от преследования моих (моих) идей в СССР.

Я чист в моем переходе в Финляндию. Других грязных мыслей у меня нет, не было и небудет никогда. Я хочу и буду бороться за освобождение России, чтобы создать там власть, которая бы приносила пользу всей России и миру, но не группе и партии которая следует утопическим учениям Маркса-Энгельса-Ленина и диктаторству Сталина.

Александр Семихин

Suomi

Mikkeli

Vankila

1940 г. 22/4.

(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)

Государственная полиция

Хельсинки

Март 10, 1942

№ 10425/V

Настоящим государственная полиция с уважением возвращает в министерство сопроводительное письмо № 17153 от 7 мая 1940 г. и прилагающиеся к нему документы, касающиеся прошения о предоставлении вида на жительство советскому гражданину Семихину Александру, которые по досадному недоразумению попали в архив государственной полиции.

Семихин получил вид на жительство 30/10–40 г. по просьбе статистического отдела главного штаба вооруженных сил.

С начала нынешней войны он работает помощником диктора в русскоязычных радиопередачах.

Заместитель директора /подпись/

Референт /подпись/.

(Перевод с финского.)

(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)

ПРИЛОЖЕНИЕ 9

Проект руководства по допросу военнопленных

Секретно.

Проект руководства по допросу военнопленных.

Установление национальности военнопленного.

К представителям нерусских национальностей (список и различные языковые группы в приложении № 1) следует относиться более внимательно, чем к русским, так как уже во время войны их можно использовать в различных целях, или же, по крайней мере, подготовить из них людей, которые после обмена военнопленными, вернувшись в Советский Союз, расселятся среди советских людей.

Нельзя утверждать, что у нерусских военнопленных разбужено чувство национального самосознания. Попавшие в плен красноармейцы являются представителями низшего слоя жителей Советского Союза, в кругу которого низкий образовательный уровень. Фальсификация советской пропагандой даже самых наипростейших сведений и обстоятельств задушила самосознание нерусских народов.

Хорошее владение русским языком совсем не означает, что военнопленный автоматически является русским , он может происходить из того региона, где русское влияние сильно, или он попал в русский район, куда обычно расселяют нерусских . Национальность все-таки необходимо выяснить, и сделать это нужно на ранней стадии допроса, или же в крайнем случае, при отборе в лагере для пленных.

Во время допроса следует остерегаться давать военнопленному такие представления, из которых он может понять, что принадлежность к нерусской национальности дает преимущества, и наоборот.

Допрос вообще проводится на русском языке. Если пленный плохо говорит или совсем не говорит по-русски, тогда следует спросить — на каком языке он говорит лучше. Пленного, заявившего, что язык, на котором он говорит, — не русский, следует застать врасплох, задав ему вопрос на его языке, и проследить его реакцию. Если допрашиваемый придет от этого в изумление и его речь станет многословной на своем родном языке, то вопрос о его национальности разрешен. Потом можно успешно допрашивать его на русском языке дружеским тоном. Выяснить национальное самосознание военнопленного, упомянув при допрашиваемом важные исторические события его народа, героев освободительной борьбы, великих поэтов или других героев его народа. В приложении № 2 содержатся эти фразы и события. Результат следует отметить в карточке допроса военнопленного в графе «национальность». Отдельно отметить знание языка и степень развития национального самосознания военнопленного.

Если военнопленный свободно говорит по-русски, выявить его национальность более осторожным способом. Далее, следовало бы лучше спросить сначала о месте жительства или рождения. В каком регионе это находится (республика, область или край). Если он точно не знает, следует спросить, какие большие города там есть и на каком они расстоянии от его места жительства или рождения. В приложении № 3 есть таблицы, из которых допрашивающий узнает, к какой национальности может принадлежать военнопленный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Фролов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Фролов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Советско-финскй плен 1939-1944 отзывы


Отзывы читателей о книге Советско-финскй плен 1939-1944, автор: Дмитрий Фролов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x