Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944
- Название:Советско-финскй плен 1939-1944
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RME Group Oy, Алетейя
- Год:2009
- Город:Хельсинки (Финляндия), Санкт-Петербург
- ISBN:ISBN 978-952-5761-04-7 (RME Group Оу), 978-5-91419-199-0 (Алетейя)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944 краткое содержание
Монография профессора Д. Д. Фролова, работающего в Национальном архиве Финляндии, представляет уникальное научное исследование проблем захвата, содержания и возвращения советских и финских военнопленных двух войн ХХ столетия. Книга основывается на реальных фактах, полученных прежде всего в результате кропотливого изучения архивных материалов, многие из которых публикуются впервые, привлечена обширная историография.
Советско-финскй плен 1939-1944 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прямым вопросом или наблюдением за реакцией на фразу, заданную на родном языке, можно определить принадлежность военнопленного к какой-либо национальности. Однако из-за произошедшего переселения народов военнопленный может принадлежать и к другой национальности.
Способом ведения допроса, а также установления национальности, является вопрос к допрашиваемому — верующий ли он. Если он ответит, что «неверующий» (какими являются многие граждане Советского Союза), то следует выяснить, какую религию исповедуют его родители. Вероисповедание различных национальностей отмечено в приложении № 1. Ниже приведены некоторые внешние признаки для выявления нерусских военнопленных, а также их отличие от русских и евреев.
Родственные финнам национальности. Несмотря на многие внешние черты, схожие с русскими, есть и много одинаковых с финнами черт характера, которые требуют другого, нежели чем к русским, отношения.
Украинцы — славяне, отличаются живостью нрава, но не такие чувствительные и покорные, как русские. Их внешний вид — смуглое вытянутое лицо и карие глаза. Тогда как русские — невысокие и светлые. Украинцы произносят русское «Г» как «Х».
Башкиры — невысокие, монголоидный тип лица, цвет кожи — смуглый, темные волосы. Произносят «С» как «Х». Внешне трудно увидеть проявление национального самосознания.
Татары — значительно выше и стройнее, чем башкиры, а также значительно более подвижнее и сговорчивее.
Грузины и другие кавказские горцы — вообще имеют смуглый общий вид и тонкие черты лица. У них свободолюбивый характер и сильно развитое чувство собственного достоинства. Из этого следует, что они чувствительны ко всем проявлениям давления и грубости.
Азербайджанских тюрков из-за их внешнего вида часто путают с евреями. Их носы все-таки отличаются от еврейского типа носа с горбинкой и их глаза не так «выпучены» как у евреев. Они также способны про износить трудные слова, содержащие «Р», которые для евреев являются камнем преткновения. Во время собственной независимости, 30 лет назад, азербайджанцы использовали хороший способ для распознавания евреев: вставить в предложение слово «кукуруза» (русское название маиса). Евреи всегда «картавили» букву «Р». Черты характера такие же, как и у других тюрков-татар.
Приложения:
№ 1. Список национальностей, их группы, название различных языков и вероисповедание.
№ 2. Фразы на языках различных национальных групп (финская транскрипция); другие национальные отличия.
№ 3. Национальности, проживающие в различных республиках и районах Советского Союза.
(Перевод с финского.)
(Sota-arkisto.)
22/7-41
Министерству Иностранных Дел
В связи с вышеуказанным заявлением Министерства Ставка заявляет, что так как упомянутые в нем советские военнопленные не выразили желание возвратиться в СССР в организованном обмене военнопленными после войны 1939-40 гг., то они больше не являются военнопленными, находящимися в Финляндии. Их следует рассматривать как иностранных граждан, проживающих в стране, о которых Правительство дает распоряжение. Ставка также заявляет, что никто из них не может быть использован на работах оборонительного назначения.
Начальник отдела организации полковник С. Исаксон.
Начальник правительственного отдела майор Тапио Тарьянне.
(Перевод с финского.)
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
Памятная записка.
Ссылаясь на ноту МИД Финляндии, адресованную Полпредству СССР в Хельсинки от 12 октября 1940 г., НКИД просит Финляндскую Миссию довести до сведения Правительства Финляндии, что Советская сторона настаивает на возвращении в Советский Союз, оставшихся в Финляндии 20 человек в/пленных из числа военнослужащих Красной Армии.
«18» ноября 1940. (Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
Памятная записка.
Полномочное Представительство Союза ССР в Финляндии полагает, что Министерство Иностранных Дел Финляндской Республики не откажет в любезности навести справку, не находится ли в числе военнопленных летчик Максимов Михаил Иванович 1914 года рождения, уроженец Рязанской области, Захаровского района, село Котогоща.
По сведениям, которыми располагает Полпредство, летчик Максимов Михаил Иванович 21 февраля 1940 года совершил посадку на Финском заливе и, по всей вероятности, был захвачен в плен финляндскими войсками. Полпредство надеется, что соответствующие власти окажут необходимое содействие и наведут справку о летчике Максимове Михаиле Ивановиче.
«17» июля 1940 года.
Пометка финских властей на документе «Сведений о пленении нет».
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
№ 41/2357
2/11-40.
Памятная записка.
Полномочное Представительство Союза ССР в Финляндии полагает, что Министерство Иностранных Дел Финляндской Республики не откажет в любезности навести справку не находится ли в числе военнопленных летчик Шалин Николай Александрович 1909 года рождения.
По сведениям, которыми располагает Полпредство, летчик Шалин совершил 8 марта 1940 года вынужденную посадку на Финляндской стороне линии фронта и возможно, что оказавшись в плену, он может быть как тяжело больной, находится на территории Финляндии.
Полномочное Представительство Союза ССР надеется, что соответствующие власти окажут необходимое содействие и наведут справку о летчике Шалине Николае Александровиче
«25» ноября 1940 года.
Пометка финских властей на документе «Сведений о пленении нет».
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
Финские листовки
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф .)
Красноармейцы!
Вождь Советского Союза СТАЛИН не хотел завоевания Финляндии. В эту военную авантюру вас вовлекли ваши политруки и военный совет Ленинградского военного округа, для удовлетворения своего военного честолюбия.
Теперь вы, красноармейцы, совершенно зря гибнете. Многие ваши полки уже полностью уничтожены. Подвоз пищевых продуктов прерван, и поэтому перед вами голодная смерть. Добавте к этому мороз и снежные заносы.
Если вы хотите среди всего этого ужаса уцелеть — СДАВАЙТЕС! Опусти винтовку на плечевом ремне дулом вниз! Мы тебе не сделаем ничего дурного, стрелять мы не будем. Получишь пищу и тепло. Перед сдачей не забудь ухлопать своих политруков.
(Sota — arkisto.)
Жид — изменник — доносчик — скотина.
Вот кто ваш новый командующий Григорий Михайлович Штерн.
Вся его жизнь один сплошной обман и как боец он ничего не сделал. Уже его имя обман. Он не Михайлович, а Исаакович. Это поганый жид! Он прошел пять классов школы, дальше не хватило ума. Он политический игрок и достиг чинов благодаря тому, что он лизал задницу Ворошилова. Уничтожение фельдмаршала Тухачевскаго его важнейшая победа. Или отчего его оставляли в живых, когда других «ликвидировали»? Из-за чрезвычайных заслуг? Чтобы скрыть свои преступления в качестве начальника штаба Восточной Красной Армии он донес на своего командующаго, фельдмаршала Блюхера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: