Николай Богомолов - Вокруг «Серебряного века»
- Название:Вокруг «Серебряного века»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-826-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Богомолов - Вокруг «Серебряного века» краткое содержание
В новую книгу известного литературоведа Н. А. Богомолова, автора многочисленных исследований по истории отечественной словесности, вошли работы разных лет. Книга состоит из трех разделов. В первом рассмотрены некоторые общие проблемы изучения русской литературы конца XIX — начала XX веков, в него также включены воспоминания о М. Л. Гаспарове и В. Н. Топорове и статья о научном творчестве З. Г. Минц. Во втором, центральном разделе публикуются материалы по истории русского символизма и статьи, посвященные его деятелям, как чрезвычайно известным (В. Я. Брюсов, К. Д. Бальмонт, Ф. Сологуб), так и остающимся в тени (Ю. К. Балтрушайтис, М. Н. Семенов, круг издательства «Гриф»). В третьем собраны работы о постсимволизме и авангарде с проекциями на историческую действительность 1950–1960-х годов.
Вокруг «Серебряного века» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
356
Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 626.
357
Бальмонт Константин. Стихотворения. М., 1989. С. 531.
358
ЛН. Т. 98, кн. 1. С. 146. Письмо из Парижа от 23 декабря 1902 / 5 января 1903.
359
Там же. С. 147. Не цитируем исправление мнения В. Н. Орлова о времени выхода книги в свет с заключением: «…вышла фактически в свет не ранее конца марта 1903 г.».
360
Цит. соч. С. 133.
361
Более ранняя его деятельность такого рода, связанная с изданием сочинений Ст. Пшибышевского, стала предметом пристального рассмотрения в статье: Котрелев Н. В. Переводная литература в деятельности издательства «Скорпион» // Социально-культурные функции книгоиздательской деятельности. М., 1985. С. 112–118.
362
ИМЛИ. Ф. 76. Оп. 3. Ед. хр. 182. Л. 8–9. Ныне опубликовано В. И. Кейданом: Семенов М. Н. Вакх и Сирены. М., 2008. С. 466.
363
Там же. Л. 10–11 об.; Семенов М. Н. Цит. соч. С. 467–468. «Дьявол» — раздел книги «Художник-Дьявол». Стихотворение «Святой Георгий» Бальмонт позднее включил в сборник «Злые чары», а в книге его заменило стихотворение «Хорошо ль тебе, девица», впоследствии перенесенное в раздел «Danses Macabres». «Стихотворение Мережковскому» — сонет, идущий в цикле «Д. С. Мережковскому» (впоследствии — «Одинокому») под № 3. В варианте книги, увидевшем свет, напечатано без указанных Семеновым строк (последний терцет сонета):
Весь дикий бред, весь ужас христианства.
Люблю волну. И только сам Христос
Мне чужд, как влаге моря чужд утес.
Этот терцет был восстановлен в пятом издании «Будем как Солнце»: Бальмонт К. Д. Собрание лирики. М., 1918. Кн. 5.
364
Там же. Л. 12–12 об.; Семенов М. Н. Цит. соч. С. 468. Об исправлениях в изданном «Скорпионом» романе Пшибышевского «Homo Sapiens» см.: Котрелев Н. В. Цит. соч. С. 132.
365
Там же. Л. 14–15; Семенов М. Н. Цит. соч. С. 468–469.
366
ЛН. Т. 98, кн. 1. С. 150.
367
Валерий Брюсов и Людмила Вилькина. Переписка / Предисл. А. В. Лаврова; подг. текста А. Н. Демьяновой, Н. В. Котрелева и А. В. Лаврова; публ. и коммент. Н. В. Котрелева и А. В. Лаврова //Лица: Биографический альманах. СПб., 2004. [Т.] 10. С. 334. Комментаторы, ссылаясь на книгу П. В. Куприяновского и Н. А. Молчановой, называют месяцем появления «Будем как Солнце» май. Отметим, что Бальмонт посылал Вилькиной стихотворение из числа интересующих нас («Мы не чужие друг другу…»: Письма К. Д. Бальмонта к Л. Н. Вилькиной / Публ. и коммент. П. В. Куприяновского и М. М. Павловой; предисл. М. М. Павловой // Там же. С. 272–273).
368
Письмо к Д. Шаховской от 2 мая 1923 г. / Публ. Ж. Шерона // Звезда. 1997. № 9. С. 156.
369
Нам, к сожалению, не удалось ознакомиться с публикацией П. В. Куприяновского, имеющей отношение к нашему сюжету («Меня интересуют только женские души…» // Вольное слово (Иваново). 1992. 29 июня — 5 июля).
370
Волошин Максимилиан. Собрание сочинений. М., 2003. Т. 1. С. 430. Добавим к этому, что для получения возможности ознакомиться в крупнейших московских библиотеках с публикацией П. В. Куприяновского и Н. А. Молчановой нам пришлось потратить более месяца (о чем см. в данной книге выше, в главе «Новые размышления на заданную тему»).
371
Библиография К. Д. Бальмонта. Т. I, Произведения поэта на русском языке, изданные в России, СССР и Российской Федерации (1885–2005 гг.). Иваново, 2006. В данном указателе, однако, указана еще одна публикация части исключенных стихов: Смена. 1990. № 4. С. 44–45 / Публ. А. Тюрина. В аннотации в записи сказано: «Стихи публикуются впервые». Таким образом, неточные суждения продолжают тиражироваться, а библиографические лакуны увеличиваются.
372
Бальмонт Константин. Стихотворения / Автор научного аппарата Д. Г. Макогоненко. М., 1989.
*
Впервые — Брюсовские чтения 2006 года. Ереван: Лингва, 2007. С. 458–482.
374
Немирова М. А. Автографы из старого альбома: Альбом автографов поэтов Серебряного века Брониславы Рунт из коллекции Государственного музея В. В. Маяковского. М., 2006.
375
Русская жизнь (Сан-Франциско). 1948. 7 и 14 августа. Мы пользовались вырезками, сохранившимися в архиве Г. П. Струве (Hoover Institute of War, Peace and Revolution, Stanford University. G. Struve Collection. Box 75. Folder 7).
376
Новое русское слово. 1952. 14 сентября. № 14750.
377
ГБЛ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр. 1. Ед. хр. 16. Л. 31 об. — 32. В печатном издании ( Брюсов Валерий. Дневники. М., 1927) сохранены только 2 первые фразы. С. А. — Сергей Александрович Поляков (1874–1942) — переводчик, меценат издательства «Скорпион» и журнала «Весы»; Юргис — поэт Юргис Казимирович Балтрушайтис (1873–1944); Дурнов Модест Александрович (1868–1928) — художник, поэт-дилетант; «Но мерзок сердцу облик идиота…» — из стихотворения К. Д. Бальмонта «Проклятие глупости» (1899); Владимир Федорович Джунковский (1865–1938) — генерал-майор, московский губернатор, командир отдельного корпуса жандармов; Сергей Аполлонович Скирмунт (1863–1932) — издатель, владелец книжного магазина «Труд». Для Скирмунта Бальмонт редактировал переводы сочинений Г. Гауптмана. Т. А. Бергенгрин (урожд. Андреева; 1881 — ок. 1945) — сестра Е. А. Андреевой, жены Бальмонта; Анна Александровна (Нетти) Полякова — впоследствии жена М. Н. Семенова.
378
Брюсов Валерий. Дневники. С. 119.
**
Попрекая меня за заботы о нем, он сказал мне гневно: «Вы совсем как Катя» (т. е. жена). — Примеч. Брюсова.
380
РГБ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр. 16а. Л. 15–16. Савицкая Люси (Людмила Ивановна; 1881–1957) — одна из многочисленных возлюбленных Бальмонта (см. о ней: Андреева-Бальмонт Е. А. Воспоминания / Подг. текста, предисл. Л. Ю. Шульман; примеч. А. Л. Паниной и Л. Ю. Шульман; под общ. ред. А. Л. Паниной. М., 1996 (далее — Воспоминания). С. 357–358). Бахманы — живший в Москве немецкий поэт (Георг Георгиевич (Егор Егорович) Бахман (1852–1907) и его жена Ольга Михайловна (ум. 1926); о них см.: Куприяновский П. В., Молчанова Н. А. К. Д. Бальмонт и его литературное окружение. Воронеж, 2004. С. 138–153. Юргисы — Ю. К. Балтрушайтис и его жена Мария Ивановна (урожд. Оловянишникова; 1878–1948); Т. А. — Бергенгрин (см. прим. 4 [в файле — примечание № 377 — прим. верст. ]); Александр Александрович Ланг (1872–1917) — поэт, спирит, гимназический товарищ Брюсова; Анна Рудольфовна Минцлова (1865–1910?) — оккультистка, переводчица, близкая знакомая Бальмонтов. Александр Антонович Курсинский (1873–1919) — поэт, журналист, гимназический приятель Брюсова. К. А. — Е. А. Андреева-Бальмонт. Ассаргадон — Брюсов, по одному из наиболее известных его стихотворений. Об аварии поезда, в котором ехал Бальмонт, под Смоленском, см.: ЛН. Т. 98, кн. 1. С. 125, 353 (в последнем случае находим цитату, приводимую Брюсовым). Еще одно описание событий, связанных с приездом Бальмонта, — в черновиках писем Брюсова к З. Н. Гиппиус (Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5/6. С. 290–291 / Публ. М. В. Толмачева).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: