Алексей Виноградов - Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик?

Тут можно читать онлайн Алексей Виноградов - Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4438-0274-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Виноградов - Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик? краткое содержание

Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик? - описание и краткое содержание, автор Алексей Виноградов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то все европейские народы были родственниками, происходившими от общего предка – загадочных ариев. Однако до сих пор ученые затрудняются однозначно определить, откуда появились эти древние племена: из восточных степей, из лесов Восточной Европы или со стороны северных морей.

После того как потомки индоевропейцев разделились, на историческую арену вышли славяне, охватив своим расселением половину Европы. Как это произошло? Что означает название «славяне», до сих пор дающее почву для предположений от самых лестных до самых обидных? Кто такие русы и кто их ближайшие родственники? Наконец, кем был князь Рюрик – легендарный основатель государства Российского? На столь непростые вопросы историки не могут ответить не одно столетие. Но трудности дают стимул для развития науки, и историческая правда постепенно выходит из тени веков. Хотя многие русские тайны еще остаются.

Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Виноградов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается балтов, то у них есть кандидатура только для одного имени из трех – Синеуса Это литовское имя Zinius (букв, «знание»), в котором первая буква «ж», по аналогии с Жигмонтом-Сигизмундом, могла превратиться в славянской переработке в «с».

Других гипотез было также много, но что интересно, в поисках истины никто, или практически никто, не обратился к самому распространенному языку раннего средневековья. К латыни.

Точнее, А.Г. Кузьмин верно заметил, что наиболее точным фонетически аналогом имени Рюрик является известное во времена поздней Римской империи имя Ruricius. Но известного историка интересовали в данном случае больше предполагаемые кельтские корни этого имени. Для нас важна не этимология имени (она может быть разной), а то, что оно было распространено в латинской среде, у элиты римлян. В частности, Ruricius звались, например, командующий кавалерией императора Максенция и первый христианский епископ Лиможа.

Синеус – легко выводится из опять же латинского seneus (букв, «старший» [193]), корня, к которому принадлежало несколько римских третьих имен (cognomen), например, Сенека.

Трувор – как заметил тот же А.Г. Кузьмин – безупречно точно сопоставляется с франц. trouveur – «искатель, трубадур». Но и это слово, как и итальянское trovare в свою очередь, произошло из раннесредневековой т. н. народной латыни (trove – «находить»).

И что еще более любопытно, другие имена, относящиеся к наиболее ранней стадии истории Руси, также имеют вполне четкое латинское прочтение.

Вадим (имя новгородского вождя, поднявшего бунт против Рюрика). «Славянофилы» производят его от Владимир или Владислав по аналогии с не менее легендарным Радимом (Радимир, Радислав?). Однако здесь смущает пропажа «л», которое неизменно присутствует во всех вариантах славянских имен с корнем «Влад». Антропоним Вадим мог появиться от прусской основы waidimas – «знающий», давшей ряд характерных имен Waidewut, Waddike и т. д., но все-таки прямого аналога у балтов нет. Зато идельно точное совпадение дает румынская антропонимика, где имя Vadim, по всей видимости, объясняется из латинских корней (от основы Vadimon-us – «суд, безопасность»; следует заметить, что происшедший от нее и, видимо, «ритуальный» гидроним Vadimonus на Апеннинах в поздних французских источниках именуется Vadime).

Бравлин – такое имя носил русский князь, якобы, «из Новгорода», со своим воинством напавший где-то в конце VIII в., согласно «Житию Стефана Сурожского», на византийские владения в Крыму. Город на Волхове, в указанные времена бывший едва заметным поселением, здесь, скорее всего – позднейшая вставка или калька с реального крымского топонима (Neapolis). Но вот сам эпизод и особенно имя князя вызывают жаркие споры. Последнее считали искаженным славянским («бранлив» князь). Академик Трубачев перевел его с санскрита. И, конечно, есть норманнистское объяснение – не из существующих северных имен, правда, где явных аналогов Бравлину нет, а из прозвища, которое могло даваться участникам знаменитой битвы между датским и шведским королями при Бравалле. Этимологии, мягко говоря, неубедительные, включая и последнюю. Время Бравалльского сражения очень неопределенно (от V до VIII ст.), а значит, его герои к моменту набега на Сурож давно могли быть в могиле. Кроме того, прозвища вроде Бравалльский (на манер «Невский» для русского князя Александра) в Скандинавии что-то неизвестны.

Между тем Бравлину есть точный аналог в современных романоязычных странах Средиземноморья: Braulin(o), причем в полном соответствии с житийным описанием действовавшего в Крыму русского «злого» князя, оно имеет корни в раннесредневековой латыни: bravus – «злодей», «головорез».

Нельзя в этой связи еще раз не указать на наличие в списках «русских» послов 911-го и 944 гг. нескольких латинских имен. А также не вспомнить про римское имя Веспазий, которое Саксон Грамматик упоминает у легендарных «царей» русов-рутенов (реальное время их царствования неизвестно).

И эти корни не только в именах, но и в «языке земли» – топонимике многих районов Балтики. Так, еще средневековые хронисты отмечали, что название главного языческого святилища пруссов Ромове по названию созвучно с Римом. И практически аналогичный топоним Roma обнаруживается в центре Готланда. Название мыса и укрепленного святилища на острове Рюген Аркона как нельзя лучше объясняется из латинского arco – «защита». Вышеупомянутый топоним Апулия-Апуоле – копия италийской Апулии. Волин – в другом варианте Юлин – название города, по легенде основанного Юлием Цезарем.

Такое прочтение может показаться нелогичным. Ладно язык скандинавов – они совершали набеги на всю Балтику, славян и пруссов – они, может быть, по всей Балтике торговали, но при чем здесь латынь? И Рим?

Оказывается, очень даже причем.

Во-первых, сразу вспоминается вышеупомянутое выведение русскими летописцами Рюрика из «Прусской земли», но при этом поиски его генеалогических начал от «кесаря Римского Августа».

Во-вторых, аналоги подобных преданий обнаруживаются в литовских легендах. Так, пространная версия «Летописца Великого княжества Литовского» сообщает, что во времена Аттилы (V в. н. э.), «меча Божия», из страха перед которым римляне разбегались с насиженных мест, римский «князь» Палемон с 500 «дворянами» и прочим народом переселился «морем» в Жмойдскую землю (Жемайтию) (Мыльн., с. 207).

Литовский археолог В. Шименас, связав находки вещей «дунайского круга» в Юго-восточной Прибалтике и факты упоминаний реки Дунай (Дуноелис) в литовском фольклоре с легендой о Видевуте и Прутене, предположил историческую вероятность переселения римлян или состоявших на службе у Рима воинов варварских племен на берега Немана в эпоху Великого переселения народов (Мыльн., с. 280). Т. е., уже много позже после указанных ранее контактов предков прибалтов с посланцами Нерона, в представлениях литовцев на берега Балтики переселилась не просто разноплеменная толпа, а именно «римляне».

И эти легенды имеют отношение к действительности. Раскопки археологов показали, что в V–VI вв. не так уж далеко от Немана – в низовьях Вислы и ее окрестностях и далее вплоть до Готланда – древнее население активно использовало вещи позднеримской культурной традиции, и в частности, монеты-солиды. И это естественно – ведь это разношерстное население пришло из Паннонии, где провинциально-римская (т. н. Кестельская) культура и латинский язык надолго пережили Римскую империю.

Стремление вчерашних «варварских» племен быстро перенимать имена, обычаи и язык римлян отмечалось современниками. «Вы, Аланы, которые переняли обычаи Рима» – писал один из современнников полководца Стилихона (Бахрах, с. 53). В этой связи неудивительно, что наряду с германскими и латинские имена – Флаккитей (копия многочисленных Флакков позднеримского времени) и Фелетей (см. итальянскую фамилию Фелетти) носили короли ругов на Дунае.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Виноградов читать все книги автора по порядку

Алексей Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик? отзывы


Отзывы читателей о книге Русская тайна. Откуда пришел князь Рюрик?, автор: Алексей Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x