Джек Ландер - Войны Роз

Тут можно читать онлайн Джек Ландер - Войны Роз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Войны Роз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-8465-1270-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Ландер - Войны Роз краткое содержание

Войны Роз - описание и краткое содержание, автор Джек Ландер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот уже почти полвека книга известного специалиста по средневековой политической истории Англии проф. Дж. Ландера «Войны Роз» пользуется неизменным успехом. За это время она десятки раз переиздавалась в Великобритании, а теперь и у русскоязычного читателя впервые появилась возможность с ней познакомиться. Она стала первой из целой череды одноименных книг, написанных в разное время английскими историками-медиевистами о событиях, которые происходили в средневековой Англии в XV в. и были связаны с политической борьбой двух влиятельных династий — Ланкастеров и Йорков. Книга целиком и полностью основана на первоклассном, оригинальном и неизбитом историческом материале, что даст возможность современному читателю глубоко проникнуться духом и реалиями той эпохи и разглядеть детали, которые нередко пропадают в тени сухих исторических фактов. Именно поэтому она, вне всякого сомнения, вызовет интерес как у специалиста-историка, так и у более широкой читательской аудитории.

Войны Роз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Войны Роз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Ландер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя город не имеет никаких зданий в итальянском стиле, а только из древесины или кирпича, как у французов, лондонцы живут уютно, и, мне кажется, жителей здесь не меньше, чем во Флоренции или Риме.

Здесь во множестве есть предметы роскоши, так же как и жизненно необходимые вещи. Но больше всего потрясает в Лондоне изобилие серебра. Я имею в виду не частные дома, хотя владелец дома, в котором жил миланский посол, имел столового серебра на сумму в 100 крон, но магазины Лондона. На одной-единственной улице под названием Чипсайд, ведущей к собору Св. Павла, находятся пятьдесят два ювелирных магазина, столь же богатые серебряной посудой, большой и маленькой, как и все магазины Милана, Рима, Венеции и Флоренции вместе взятые. Причем там, я думаю, не найти в изобилии многих великолепных вещей, которые можно увидеть в Лондоне. И вся эта посуда представляет собой либо банки для соли, либо кубки, либо чаши для мытья рук, поскольку они едят из прекрасного олова [т. е. оловянной посуды], которое немногим хуже серебра.

Это большое богатство Лондона не объясняется тем, что его жители являются дворянами или джентльменами; напротив, все они люди низкого происхождения и ремесленники, приехавшие сюда со всех частей острова, и из Фландрии, и из разных других мест… Однако граждане Лондона выглядят так же внушительно, как венецианские джентльмены в Венеции…

Англичане всех возрастов, и мужчины, и женщины, в большинстве своем красивы и хорошо сложены, хотя и не настолько, как мне думалось раньше, до приезда сюда Вашего Величества. И я слышал от людей, знающих эти края, что шотландцы гораздо привлекательнее и что англичане чрезмерно любят себя и все принадлежащее им — они думают, что кроме них, не существует никого и нет никакого другого мира, только Англия. И всякий раз, завидя красивого иностранца, они говорят о том, как он похож на англичанина или как жаль, что он не англичанин.

И когда они едят какое-нибудь лакомство вместе с иноземцем, то спрашивают у него, бывает ли такое в его стране. Они получают большое удовольствие от изобилия превосходной пищи и также много времени проводят за столом, очень экономя вино, когда пьют его за свой счет. И, как говорят, они делают это, чтобы вынудить других английских гостей тоже пить вино медленно: не считается неудобным, когда трое или четверо пьют из одного кубка. Немногие держат вино в собственных домах, покупая его главным образом в таверне. И когда они хотят выпить много, то идут в таверну, и так поступают не только мужчины, но и леди. Недостаток вина, однако, вполне восполняется обилием эля и пива, к потреблению которого эти люди настолько привыкли, что во время празднеств, изобилующих вином, они будут пить и его [т. е. пиво], и в больших количествах. И они думают, что нет большей чести, чем пригласить другого к себе за стол или быть самому приглашенным. И они скорее дали бы пять или шесть дукатов, чтобы развлечь человека, чем грот [212] Groat — монета в 4 пенса. , чтобы помочь ему в любом несчастье.

Они все с незапамятных времен носят прекрасную одежду и чрезвычайно вежливы, говоря на своем языке, который, как и фламандский, хотя и заимствован от немцев, но потерял свою естественную резкость и достаточно приятен на слух. К тому же они невероятно любезны и обходительны при разговоре друге другом, во время которого они остаются с непокрытыми головами. Они одарены быстрым умом и очень сообразительны; немногие, однако, за исключением духовенства, расположены изучать грамоту…

Они имеют очень хорошую репутацию в военном деле. Из большого страха французы им всячески угождают, надо полагать, чтобы задружиться с ними. Но у меня есть также достаточно достоверные сведения, что даже когда война идет слишком яростно и неистово, они будут заботиться о хорошей еде и других удобствах, не задумываясь о том, что это может им навредить.

Они недолюбливают иностранцев, воображая, что те приезжают к ним на остров только с целью похозяйничать и присвоить их товары. Никогда не рассчитывайте на их искреннюю и преданную дружбу, поскольку они не верят даже друг другу при обсуждении будь то общественных или частных дел, как это делаем мы у себя в Италии, ведя доверительные разговоры.

И хотя их нравы довольно распущенны, мне никогда не доводилось замечать ни при дворе, ни среди простолюдинов кого-либо, кто бы был влюблен, из чего можно сделать вывод, что либо англичане — самые скрытные влюбленные в мире, либо они и вовсе неспособны любить. Я говорю так про мужчин, понимая, что с женщинами, очень сильными в чувствах, все обстоит наоборот. Тем не менее англичане очень ревниво охраняют своих жен, хотя, в конце концов, власть денег способна возместить любой ущерб. {207} 207 Italian Relation. Op. cit. P. 20-24, 28-29, 31,41-43.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

B. I. H. R. — Bulletin of Institute of Historical Reseach.

Commynes — P. de Commynes. Memoires / ed. J. Calmette et G. Durville (1924-1925); translated by A. R. Scoble (1855-1856).

Croyland — “Historiae Croylandensis Continuatio” in Rerum Anglicarum Scriptorum Veterum, Abbey of Croyland (Bohn's Antuquarian Library, London, 1854).

C. S. — Camden Series.

C. S. P. M. — Calendar of State Papers and Manuscripts existing in the Archives and Collections of Milan. I / ed. and translated by A. B. Hinds (1912).

Davies — An Englisch Chronicle of the Reigns of Richard II, Henry V, and Henry VI / ed. J. S. Davies (1856).

E. E. T. S. — Early English Text Sosiety.

E. H. L. — С L. Kingsford Englisch Historical Literature in the Fifteenth Century (Oxford, 1913).

E. H. R. — Englisch Historical Review.

Flenley — Six Town Chronicles of England / ed. R. Flenley (Oxford, 1911).

G. С L. — The Great Chronicles of London / ed. A. H. Thomas and I. D. Thorn-ley (London, 1938).

Gregory — “Gregory's Chronicle”, in the Historical Collections of a Citizen of London / ed. J. Gaidner (C. S., 1876).

Mancini — The Usurpation of Richard III (Diminicus Mancinus ad Angelum Catonem de Occupatione Regni Anglie Per Riccardium Tercium Libellus) / ed. and translated by C. A. J. Armstrong (Oxford, 1936).

More — “The History ofking Richard III”, in the Englisch Works of Sir Thomes More /ed. W. E. Campbell, I (1931).

P. L. — The Paston Letters / ed. J. Gaidner (4 vols., Edinburg, 1910).

Pollard A. F. Pollard — The Regn of Henry VII from Contempopary Sourses (3 vols., London, 1913-1914).

P. R. О. — Public Record Office.

P. V. (E) — Three Books of Polidore Vergil's Englisch History / ed. Sir H. Ellis (C. S., 1844), from a sixteen-century translation.

P. V. (H) — The Anglica Historia of Polidore Vergil, A. D. 1485-1537 / ed. and translated by D. Hay (C. S. 1950).

R. P. — Rotuli Parliamentorum (6 vols., London, 1767).

R. S. — Rolls Series. Stevenson — Letters and Papers Illustrative of the Wars of the Englisch in France During the Reign of Henry VI / ed. J. Stevenson (2 vols., R. S., 1861-1864). Walkworth — J. Walkworth, A. Chronicle of the First Thirteen Years of the Reign of King Edward the Fourth / ed. J. O. Halliwell (C. S., 1839).

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА

1399г., 30 сентября …… Узурпация власти Генриха IV

1411г., 21 сентября …… Рождение Ричарда Йоркского

1421г., 6 декабря …… Рождение Генриха VI

1422г., 31 августа — 1 сентября …… Смерть Генриха V

1434г., апрель — май …… Участие Йорка в Большом совете в Вестминстере

1435г., 1 июля — 6 сентября …… Аррасский конгресс

сентябрь …… Отчет Фастолфа о ведении войны во Франции

14-15 сентября …… Смерть Джона, герцога Бедфордского

21 сентября …… Соглашение Бургундии и Франции

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Ландер читать все книги автора по порядку

Джек Ландер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Войны Роз отзывы


Отзывы читателей о книге Войны Роз, автор: Джек Ландер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x