Анатолий Фоменко - Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица
- Название:Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059522-8, 978-5-271-23942-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица краткое содержание
Все результаты, излагаемые в книге, являются новыми и публикуются впервые. Авторы, опираясь на созданную ими Новую Хронологию и старинные источники, показывают, что Андроник-Христос родился в Крыму (в XII веке). Там же умерла Мария Богородица. Далее, Святой Грааль – это Колыбель Иисуса, долго хранившаяся в Крыму. «Английский» король Артур – это отражение Христа и Дмитрия Донского. Известная «античная» история Ореста и Ифигении – это жизнеописание Христа и Богоматери.
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок. Книга рассчитана на широкие круги читателей.
Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Итак, «английские» хронисты соединили вместе рассказ о юности Артура-Христа с повествованием о его распятии.
Не очень понятно, что имелось в виду под «вытаскиванием меча из-под наковальни». Примечательно, что это удалось лишь Артуру, и он стал королем множества земель. Может быть, в такой форме отразилось Воскресение Христа.
6. Крещение Артура-Христа
Томас Мэлори рассказывает следующий немного туманный эпизод. По-видимому, здесь описывается известное Крещение Христа в реке Иордан. Упоминающийся «меч», скорее всего, является здесь опять-таки обозначением креста. Выше мы уже столкнулись с подобным символическим приемом, которым пользовался Мэлори или его редактор.
«"Как благодаря Мерлину Артур достал Экскалибур, меч свой, у Владычицы Озера".
…В пути говорит король Артур:
– У меня нет меча (наверное, креста? то есть Артур не крещен? – Авт.).
– Не беда, – отвечал Мерлин, – тут поблизости есть меч, и, если я захочу, он достанется вам.
Едут они дальше и видят ОЗЕРО, ШИРОКОЕ И ЧИСТОЕ. А посреди озера… ТОРЧИТ ИЗ ВОДЫ РУКА в рукаве богатого белого шелка, и СЖИМАЕТ ОНА В ДЛАНИ СВОЕЙ ДОБРЫЙ МЕЧ….
Тут видят они ДЕВУ, ПО ВОДАМ К НИМ ИДУЩУЮ…
– Это Владычица Озера, – отвечал Мерлин. – … Сейчас дева эта приблизится к вам, и вам надлежит говорить с нею любезно, дабы она отдала вам тот меч…
– О дева, – сказал Артур, – что это за меч держит вон та рука над водой? Хотелось бы мне, чтобы был он мой, ИБО У МЕНЯ НЕТ МЕЧА.
– Сэр Артур, – отвечала девица, – меч этот мой, и если вы отдадите мне в дар то, что я у вас попрошу, вы его получите.
– Клянусь, – сказал Артур, – что подарю вам, что бы вы ни попросили.
– Хорошо, – согласилась дева, – войдите вон в ту барку и подгребите к мечу, и можете взять его себе вместе с ножнами. А я попрошу у вас обещанный дар, когда придет срок…
…Вошли они в барку. А когда поравнялись они с мечом, что держала рука, вынул Артур из руки рукоять меча и взял себе. А рука скрылась под водой» [564], с. 45.
О чем тут рассказано?
• Артур говорит, что «у него нет меча», и достает себе новый. В редакции Томаса Мэлори рассказ звучит вроде бы естественно, однако в свете уже обнаруженного нами параллелизма: Артур = Христос, данный сюжет сразу обращает на себя внимание. В первую очередь тем, что «меч» как-то связан с большим водным пространством, с «озером». Но ведь мы понимаем, что следующим сюжетом в Евангелиях после юности Христа должно быть его Крещение Иоанном Крестителем в реке Иордан. Кроме того, выше мы уже видели, что на страницах Мэлори «меч» иногда отождествляется с христианским крестом или даже с распятием на кресте. Возникает мысль, что слова Артура «у меня нет меча» могли появиться у Мэлори вместо первоначальных слов старого первоисточника «у меня нет креста», то есть «я – некрещеный». На это Мерлин (Дух Святой) отвечает, что это легко исправить. После этого Христа крестят.
• Таким образом, перед нами, возможно, следующая евангельская картина:
Христос = Артур;
крест = «меч»;
река Иордан = большое чистое озеро;
Дух Святой или Бог-Отец = волшебник Мерлин;
Дева, идущая по воде = Иоанн Креститель.
• Перед Артуром и чародеем Мерлином простирается большое чистое озеро, посредине которого из-под воды торчит рука с мечом-крестом. По-видимому, говорится о руке Иоанна Крестителя, который возложил ее на голову Христа, когда крестил его водой, выливая воду из чаши. Более того, тут же появляется Дева, идущая по воде озера, и являющаяся Владычицей Озера и меча-креста, «торчащего» из воды. То обстоятельство, что Иоанна Крестителя назвали здесь Девой, не должно нас удивлять. Мы уже приводили свидетельства того, что некоторые старинные авторы иногда даже Христа считали женщиной, см. нашу книгу «Потерянные Евангелия», гл. 1:38.8.
• Владычица Озера приближается к Артуру и договаривается с ним о владении мечом-крестом в обмен на дар. По-видимому, тут сказано о Крещении Христа. Здесь Озеро – это евангельская река Иордан.
• Артур «плывет в барке» по озеру. Скорее всего, речь идет о том, что при крещении Христос вошел в воды Иордана, рис. 7.6.

Рис. 7.6. Поздняя «картинка» Гюстава Доре, иллюстрирующая Крещение Иисуса в Иордане. Взято из [71:1].
• Оказавшись «на середине озера», Артур-Христос берет меч-крест, после чего рука, державшая священный предмет, скрывается под водой. Повторим, что все это событие «было организовано» чудотворцем Мерлином. Хорошо согласуется с тем, что при Крещении Христа присутствовал Дух Святой и Бог-Отец. «И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, – и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (рис. 7.6 – Авт.)» (Матфей, 3:16–17).
Мэлори пишет, что Владычица Озера шла по воде. Вероятно, тут легкая путаница: согласно Евангелиям, по воде ходил именно Христос (Артур), а не Иоанн Креститель. Но поскольку Иоанн крестил водой, то, может быть, в этом и была причина путаницы.
7. Борода Христа-Артура и его исключительно большой рост
В книге «Царь Славян» мы показали, что у Андроника-Христа была большая борода, и он был очень высок. Многие старинные авторы обсуждали эту тему.
Упоминания об этом есть и в сказаниях о короле Артуре. По поводу его бороды известно следующее.
Некий Риенс, король Ирландии, прислал «посольство ЗА БОРОДОЙ короля Артура. Ибо король Риенс затеял оторочить себе мантию королевскими бородами и как раз не хватало на одну полу, потому прислал он за бородой Артура: а не то вторгнется он в его владения, все предаст огню и мечу… покуда не снимет ему голову вместе с бородою.
– Ну что ж, – отвечал Артур послу, – …посольство твое наглейшее и грубейшее… Борода моя еще чересчур молода, чтобы делать из нее оторочку для мантии… Вот и скажи твоему королю, что я сниму с него голову, если не поклонится он мне» [564], с. 47.
Итак, борода Артура обращала на себя внимание и ее даже хотели «использовать для оторочки мантии». Следовательно, была достаточно большой. Мы видим согласование с данными об Андронике-Христе.
По поводу огромного роста Артура сохранилось очень интересное старинное сказание Гиральда Камбрейского (якобы около 1146–1220 годов). Летописец рассказывает, будто Генрих II, король Англии (как мы теперь понимаем, правитель Царь-Града), как-то обнаружил «могилу Артура» и повелел ее раскопать.
«Генрих дал монахам точное указание, что глубоко под землей… они найдут тело, и не в каменной гробнице, а в ВЫДОЛБЛЕННОМ СТВОЛЕ ДУБА. И тело оказалось лежащим именно там, зарытое как раз на такой глубине… И правдивая надпись об этом, вырезанная на
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: