Энтони Эверит - Возвышение Рима. Создание Великой Империи
- Название:Возвышение Рима. Создание Великой Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079174-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Эверит - Возвышение Рима. Создание Великой Империи краткое содержание
Современная история и культура западных стран тесно связана с Римской империей. Римляне оставили нам в наследство искусство мостить дороги и строить освещаемые туннели, фонтаны и канализацию, античную мифологию и праздничные церемонии, римское право, ораторское искусство и латынь, язык ученых и богословов с древних времен и до наших дней.
Как создавалась одна из величайших империй в истории?
Как небольшой торговый город на реке Тибр смог стать центром и властителем ойкумены?
В чем секрет легендарной непобедимости римских легионов?
Как создавалась система управления Римской империей, ставшая образцом для многих современных государственных учреждений?
Возвышение Рима. Создание Великой Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Плут Поп — Плутарх, Попликола
Плут Пирр — Плутарх, Пирр
Плут Ром — Плутарх, Ромул
Плут Сул — Плутарх, Сулла
Плут Т Гр — Плутарх, Тиберий Гракх
Пол — Полибий, Всеобщая история (Полибий. Всеобщая история / пер. Ф. Г. Мищенко. СПб, 1994–1995)
Проп — Проперций, Секст Аврелий, Элегии (Секст Проперций. Элегии / пер. А. И. Любжина. М., 2004)
Салл Кат — Саллюстий (Гай Саллюстий Крисп), О заговоре Катилины (Записки Юлия Цезаря. Гай Саллюстий Крисп. Сочинения / пер. В. О. Горенштейна. М., 1999)
Салл Юг — Саллюстий (Гай Саллюстий Крисп), Югуртинская война (Записки Юлия Цезаря. Гай Саллюстий Крисп. Сочинения / пер. В. О. Горенштейна. М., 1999)
Стр — Страбон, География (пер. Г. А. Стратановского)
Свет Юл — Светоний (Гай Светоний Транквилл), Божественный Юлий (из книги Жизнь двенадцати цезарей)
Свет Тиб — Светоний (Гай Светоний Транквилл), Тиберий (из книги Жизнь двенадцати цезарей)
Тац Ист — Тацит, Публий (или Гай) Корнелий, История (Корнелий Тацит. Сочинения. Т. 2. История / пер. Г. С. Кнабе. СПб, 1993)
Тер Бр — Теренций (Публий Теренций Афр), Братья (Теренций. Комедии / пер. А. В. Артюшкова. М., 1988)
Тер Св — Теренций (Публий Теренций Афр), Свекровь (Теренций. Комедии / пер. А. В. Артюшкова. М., 1988)
Тео — Теофраст, О причинах растений (Феофраст. Исследование о растениях / пер. М. Е. Сергеенко. Рязань, 2005)
Вал Макс — Валерий Максим, Достопамятные деяния и изречения (Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения / пер. С. Ю. Трохачева. СПб, 2007)
Вар Лат — Варрон, Марк Теренций, О латинском языке (Варрон. О латинском языке (отрывки) / пер. Я. М. Боровского. СПб, 1996)
Вар Сел — Варрон, Марк Теренций, О сельском хозяйстве (Варрон. Сельское хозяйство / пер. М. Е. Сергеенко. М. — Л., 1963)
Вер Эн — Вергилий (Публий Вергилий Марон), Энеида (Вергилий. Собрание сочинений / пер. С. А. Ошерова. СПб, 1994)
Вер Гео — Вергилий (Публий Вергилий Марон), Георгики (Вергилий. Собрание сочинений / пер. С. А. Ошерова. СПб, 1994)
Зон — Зонара, Иоанн, Всемирная хроника (фрагменты книг Диона Кассия)
Зловещая заря зажгла вершины гор.
Проснулся стан. Внизу, под бурною рекою,
Нумиды конные столпились к водопою,
И всюду звонких труб гремит призывный хор.
Вождю и авгурам — лжецам наперекор —
Семпроний, славою смущенный боевою,
Не справившись с рекой и близкою грозою,
Дал ликторам приказ: идти, поднять топор.
На черных небесах, как скорбные виденья,
Пылали в зареве инсубрские селенья,
И где-то далеко тревожно слон кричал…
А там, в тени моста, в тумане горных склонов,
Стоял задумчивый, довольный Ганнибал,
Внимая топоту глухому легионов.
Замечательные письма Цицерона позволяют нам представить, как жили люди в Риме в эпоху поздней республики.
xxvii « Однако у меня появляется надежда » Циц Бл 175 (Fam., IX, 1).
xxviii « Наконец, один из молодых людей » Плут Сул 31 1–2.
xxix « Горе мне! » Плут Сул 31 6.
xxix « Посмотрите внимательно на этого человека » Циц Ам 46 135.
xxx « Только бы для нас было твердо одно » Циц Бл 177 (Fam., IX, 2).
xxx Сноска не нужна
xxxi « Если у меня будет время для поездки в тускульскую усадьбу » Циц Бл 179 (Fam., IX, 5).
xxxi « Если ты не приедешь ко мне » там же, 180 (Fam., IX, 4).
xxxi « Эти твои тускульские дни » там же, 181 (Fam., IX, 6).
xxxi « В этом мире к каждому из нас » Т. Б. Маколей, Гораций, строфа 27.
Здесь излагается легенда об Энее. В основном я придерживался канонической версии Вергилия, представленной в его эпической поэме «Энеида», но также я использовал другую версию событий, которую изложил Дионисий Галикарнасский.
« и (как утверждают некоторые) знаменитый палладий » По другой версии, палладий похитили Одиссей и греческий герой Диомед, в результате чего палладий оказался, по разным вариантам легенды, в Афинах, Спарте или Риме.
« Другая история повествует » Дио Гал 146.
« Смотрит Эней, изумлен » Вер Эн 1 421–425.
« Этот новый Парис » там же, 4 215–217.
« Эней Верный » Вер Эн в разн. местах.
« Так перестань же себя и меня » указ. соч., 4 360–361.
« Пусть ни союз, ни любовь » там же, 4 624–629.
« все еще стоял памятник » Дио Гал 1 64 4–5.
« прошло семь лет » там же, 1 65 1.
История рождения и детских лет Ромула и Рема изложена на основе сочинений Дионисия Галикарнасского, Плутарха и Ливия. Основная история не подлежит сомнению, однако имеются версии отдельных событий, о достоверности которых ведутся споры.
« Геркулес, став сильнейшим из всех » Дио Гал 1 41 1.
« Они были в добрых отношениях » Плут Ром 6 3.
« древний праздник » Появление в истории праздника луперкалий связано с другом Цицерона, историком Элием Тубероном. Дио Гал 1 80 1.
« историческому сочинению не пристало » Дио Гал 1 84 1.
« Благодаря реке город мог » Циц Гос 2 5 10.
« место погребения Фаустула » Дио Гал 1 87 2.
« Этеокл и Полиник » см., например, трагедию Эхилла «Семеро против Фив».
« Каин убил Авеля » Бытие 4:9–16.
« был зачат в утробе своей матери » Плут Ром 12 2–6.
« немногим более трех тысяч латинян » Дио Гал 1 87 2.
« Консу — богу благих советов » первоначально — бог-смотритель запасов зерна.
« Я выбрал вас » Дион 1 5 11.
« выработал собственный стиль » Ioann. Laur. Lyd., De magistr. rei publ. Rom. 1 7.
« находчивость одного человека » и « мой Рим » Лив 1 16 5–7.
« Один из самых ранних историков Рима » Фабий Пиктор.
« измышлять было легко » Циц Гос 2 10.
« новую комету » Свет Юл 88.
« Что касается самих священнодействий » Циц Гос 2 14.
« ее провели тридцать раз » Плут Кор 25 3.
« да погибнет всякая римлянка » об истории Горация, см. Лив 1 26.
« Этот брус существует и по сей день » Лив, там же.
« все здания, общественные и частные » указ. соч., 1 29 6.
« мост назывался «Сублиций » см. Richardson, A New Topographical Dictionary…
« Внемли, Юпитер » Лив 1 32 6.
Основными письменными источниками являются сочинения Ливия и Дионисия Галикарнасского, дополненные замечаниями Цицерона из его книги «О государстве».
« похоже на вопрос о том, как звали мать Гекубы » Это мнение Теодора Моммзена. См. Mommsen 19, p. 121 со ссылкой на Свет Тиб 70 3. Гекуба была женой троянского царя Приама.
« более всех других привержены » Лив 5 16.
« правила как основывать города » Фест 358 L.
« Любой самый обыкновенный предмет » Этот абзац заимствован у Ж. Эргона, См. Heurgon, 224–225.
« золотые украшения » Heurgon, p. 152 (цитата Раньеро Менгарелли).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: