Энтони Эверит - Возвышение Рима. Создание Великой Империи
- Название:Возвышение Рима. Создание Великой Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079174-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Эверит - Возвышение Рима. Создание Великой Империи краткое содержание
Современная история и культура западных стран тесно связана с Римской империей. Римляне оставили нам в наследство искусство мостить дороги и строить освещаемые туннели, фонтаны и канализацию, античную мифологию и праздничные церемонии, римское право, ораторское искусство и латынь, язык ученых и богословов с древних времен и до наших дней.
Как создавалась одна из величайших империй в истории?
Как небольшой торговый город на реке Тибр смог стать центром и властителем ойкумены?
В чем секрет легендарной непобедимости римских легионов?
Как создавалась система управления Римской империей, ставшая образцом для многих современных государственных учреждений?
Возвышение Рима. Создание Великой Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
« Противостояние обострилось » Сохранившиеся записи суда над Сципионом сильно запутаны. Я описал наиболее вероятную, по моему мнению, версию событий.
« Народу римскому не подобает » Пол 23 14 3 (Свида).
« Он оставил завещание » Как всегда, существуют и другие истории. Однако Ливий видел гробницу Сципиона с его статуей в Литерне. Хотя в семейном мавзолее Сципионов в Риме установили еще одну его статую, но она видимо являлась просто памятником. Наиболее вероятно, что Сципион похоронен именно в Литерне. Кого же еще могли похоронить в этой гробнице?
Сочинения Ливия и Полибия постепенно теряют значение, уступая свое место Плутарху — его жизнеописаниям Катона и Эмилия Павла. При описании падения Карфагена мы опирались в основном на труды Аппиана.
« Блистательный Восток » см. William Wordsworth, On the Extinction of the Venetian Republic.
« оковы Эллады » Пол 18 11 5.
« Горе тебе, земля » Экклезиаст 10:16. Эта ветхозаветная книга могла быть написана около 200 года до н. э.
« Консул встретился с царем » Лив 32 10 — весь абзац, включая ответ консула.
« Встреча проходила под открытым небом » Пол 18 1–12. Также Лив 32 32–36. Такие переговоры между двумя соперниками проходили не один раз, например, встреча триумвиров в 43 до н. э. на речном острове около Болоньи и встреча Секста Помпея с Октавианом и Марком Антонием у мыса Мизен в 39 году до н. э.
« Фламинин развязал Греции ноги » Плут Фл 10 2.
« Римский сенат » Пол 18 46 5.
« Большинство присутствующих не верило » там же, 7.
« Некоторые вороны, которые в тот момент пролетали » Плут Фл 10 6.
« Я не ввожу у вас никаких персидских обычаев » Апп Сир 61.
« После того я увидел священную силу Геракла » Гом Од 11 601–603.
« Иные боги далеко находятся » Аф 6 253 b — f. См. Green, From Alexander to Actium, p. 55.
« Если царь требует, чтобы не вмешивались » Лив 34 58 2.
« Жители небольшого захолустного городка » там же, 38 39 10.
« Он написал поддельное письмо » там же, 40 23 4–9. Ливий был убежден, что это письмо поддельное, и у нас нет никаких оснований думать иначе.
« Очевидно, что страдал он больше душой » там же, 40 56 8–9.
«говорящим орудием» Вар Сел 1 17 1.
« Денно и нощно изнуряют в подземных прокопах свои тела » Дио Сиц 5 38 1.
«Я знал одного раба, которому приснилось» Арт 1 78. Артемидор жил во II веке, однако он пользовался произведениями более ранних авторов, и его примеры, скорее всего, не зависят от времени.
« комедию под названием «Пуниец » Как и свои остальные пьесы, Плавт поставил эту пьесу в Этолии на северо-западе Греции, однако создается впечатление, что ее герои напоминают римлян.
« вступительную речь на карфагенском языке » Не совсем ясно, на каком языке говорит Ганнон, на подлинном карфагенском или же на искусственном языке, созданном специально для этой комедии.
« Они стали осматривать страну » Апп Пун 69.
« крупная аппетитная карфагенская фига » Плут Кат 27 1.
« Сдается мне, что Карфаген должен быть разрушен » Это известное выражение встречается в разных вариантах у многих авторов: Плут Кат 27 ( дпкей де мпй кбй К бсчедпнб мз ейнбй ), Плин 15 74, Флор 1 31 4, Авр Вик Люд 47 8.
« Вот это — Карфаген » Плут Мар 200 11.
« Римляне никогда не жаловали воинов » Евт 4 16.
« иметь возможность быстро использовать » Апп Пун 74.
« Если удовлетворите римский народ » и «Вы хорошо знаете, что нам надо» там же, 75.
« имевший удобные гавани для причала судов » там же.
« Разум удержан ему » Гом Од 10 495.
« Сципион обозрел весь город » Апп Пун 132. Аппиан утверждает, что слышал это от Полибия, которому рассказывал сам Сципион.
« Знаю и сам хорошо » Гом Ил 6 448–449.
« День придет » Этот день действительно пришел. 24 августа 410 года вестготский король Аларих разграбил Рим.
« где когда-то возник этот город » Апп Гр 1 24.
« Римляне ужасно повели себя » Этот раздел приводится по книге Р. Майлз, см. Miles, pp. 348–351.
« фрагмент в ней заимствован у Невия » Макр 6 2 31.
« юношами в платьях » Эн 8 270. Для этой и последующих ссылок на Энния нумерация дана по изданию Леба. См. Skutsch, The Annals of Ennius, OUP; 1985.
« злобными надменными врагами » там же, 282.
« наконец, смягчает свой гнев » там же, 293.
« Можно подумать, что нам нечего делать » Плут Кат 9 2.
« Грецию присоединили к римской провинции Македония » После этого Греции пришлось дожидаться независимости до XIX века.
« самым добрым отношением » Дио Сиц 32 4 4–5.
Для этой части используются сведения из сочинения Аппиана, а основными источниками являются жизнеописания Тиберия и Гая Гракхов, написанные Плутархом.
« в ее окружении постоянно бывали греки и ученые » Плут Г Гр 19 2.
« просто и изящно » Гор Кар 15 5.
« Однажды она принимала » Вал Макс 4 4 praef.
« В награду за это ему в жены отдали Корнелию » История замужества Корнелии напоминает историю бракосочетания ее сына, поэтому ее нельзя считать достоверной.
« одна странная история » Плут Т Гр 1 2–3.
« Продолжай в том же духе » Цит. по Balsdon, Life and Leisure, p. 119 (Porphyrio and Ps) пересказ в Гор Сат 1 2 31f.
« она была внучкой Корнелии » см. Balsdon, Roman Women, p. 48.
« Она играла на кифаре » Салл Кат 25 1–5.
« мягче, сдержаннее » Плут Т Гр 2 2.
« чаще зовут тещей Сципиона Эмилиана » там же, 8 5.
« при поражении римлян у Кавдинских Вил » Быть может, историю поражения Кавдинских Вил переписали в свете этого последнего разгрома.
« суровость, проявленная сенатом » Циц Гар 43.
« Дикие звери » Плут Т Гр 9 4.
« он готов возместить ему потери » там же, 10 5.
« Не мешай делу » Апп Гр 112.
« место проведения собрания » Я полагаю, что оно находилось перед храмом Юпитера. См. Richardson fig. 19, p. 69.
« Тише, граждане » CAH 9, p. 60.
« Ну что ж, если глава государства — изменник » Плут Т Гр 19 3.
« Я покажу вам на одном примере » Авл Гел 10 3 5.
« Я — единственный из всего войска » Плут Г Гр 2 5.
« Рано или поздно ты должен будешь умереть » Циц Див 1 26 56.
« Кроме убийц Тиберия » Кор Гам Фрагмент. Ученые склоняются к тому, что эти фрагменты писем подлинные.
« выступила Корнелия » Плут Г Гр 4 1–2.
« окруженным подрядчиками, мастеровыми » там же, 6 4.
« Представь себе » CAH 9, p. 83.
« вернулся из Карфагена » Это выглядит довольно странным, поскольку трибуны не должны были выезжать за границу города. Видимо Гай получил какое-то специальное разрешение.
« помогла ему найти телохранителей » Плут Г Гр 13 2.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: