Эрик Шредер - Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации
- Название:Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-3416-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Шредер - Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации краткое содержание
«Народ Мухаммеда» – семилетний труд известного археолога и историка исламской культуры Эрика Шредера, основанный на многочисленных исторических источниках. Автор строит повествование, используя наиболее яркие фрагменты известных рукописей, выстраивая их в хронологической последовательности. Это сокровище древних откровений и религиозной мудрости дает обзор основополагающего периода мусульманской культуры. Книга прослеживает историю ислама с момента его рождения до расцвета. Историк часто обращается к фольклору, цитатам из Корана, приводит множество песен и стихотворений.
Шредер предоставляет богатый материал, давая читателю возможность самостоятельно выступить в роли исследователя. Книга будет интересна не только специалистам, но и широкому кругу читателей.
Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы говорим об образованных рабынях. Есть история о том, как однажды ночью ар-Рашид лежал между двумя девушками, девушка из Куфы массировала его руки, а девушка из Медины – ступни, и очень искусно.
– Но не забывай о моей законной доле, – сказала рабыня из Куфы.
Вторая девушка отвечала:
– Но от Малика я знаю слова, дошедшие к нему от Хишама, сына Урвы, а его дедом был Зубайр, сын Аввама, спутника пророка, да благословит его Аллах и приветствует: человек, ожививший мертвую почву, владеет ею.
Первая оттолкнула ее и заспорила:
– Но от Амаша мы слышали – а он узнал это от Хайтама, который услышал это от Абдуллы ибн Масуда, которому сказал это пророк, да благословит его Аллах и приветствует – забава для того, кто ее получит, а не для того, кто ее начнет.
«На игру мужчины с женщиной любят смотреть ангелы», – сказал пророк.
«Однажды, в компании друзей, мы зашли в сад, – рассказывает Абу Сувейд, – чтобы купить фруктов. Там мы увидели старую женщину с прекрасным лицом, хотя уже совсем седую. Она расчесывалась гребнем из слоновой кости.
Мы остановились перед ней, но она как будто не замечала нас и даже не закрыла лицо.
– Если ты окрасишь в черный свои волосы, госпожа, – сказал я, – ты будешь прекраснее любой девушки. Почему ты не сделаешь этого?
Она подняла свои огромные глаза и ответила стихами:
Цвета, годами размытые,
Уже не верну себе я,
Поблекли черные волосы,
Время проходит быстро.
Все же еще горда я,
Хоть и не та, какой была,
А впрочем, и сейчас необходимо,
Чтоб мужчины окружали меня.
– Прекрати! – закричал я.
О, эти воспоминания о грехах – как они искренни, и как лживы раскаяния».
Жалобы старика не значат, что он устал от жизни: Он устал быть немощным.
Как гласит пословица, имеющий показывает то, что скрывает нуждающийся. Подняв руку и коснувшись занавеси, за которой были его рабыни, хозяин закричал: «Спойте что-нибудь!» И они немедленно заиграли и запели, у одной была лютня, у другой – свирель, у третьей – арфа, у еще одной – кастаньеты.
Озолоти свою чашу желтым вином, так бледен жемчужный день,
Мир, как невеста, сегодня покрыт перламутровым серебром.
Ты смотришь на снег, а я считаю дрожащие лепестки на тонких ветвях,
Не пышное празднество это весны, а белые зимние розы.
Чашу за чашей мы будем пить
И рассказывать дивные сказки.
Напившись, мы будем лежать на коврах,
А виночерпий стоит среди нас,
Высокий и величавый.
Налей вина и подай его мне, о белая рука,
Вино как солнце! Как мыльный пузырь луна! И чаша небес!
Вёсны я прожил в Кутраббуле и в Карке прятался от жары,
Моя матььвино еще кормит меня и спасает в знойный полдень,
Ветви склонились, защищает меня надежною крышей тень.
А голуби плачут, как женщины, запевшие скорбную песнь,
Их слезы – тоска моя, горе – беда моя, и плачем мы об одном.
Как дитя во власти внезапного голода,
Как слабоумный старик,
Я поднимаюсь и тяжело иду к тавернщика дочери.
И, защищенный толщиною ночи,
Рву паутину растянутых нитей,
Оплетавших ее, как дикий паук.
И жалю ее, – и так напиваюсь ее вином.
Из чаш позолоченных льется оно,
И вино, и чаша – все золото, и уже не могу понять,
Какое из них – настоящее, но знаю главную разницу:
Чаша – недвижима, напиток – живой.
И шепчущий проповедь под куполом неба
Под звездным мерцанием – он будет нитью
Жемчужин, рассыпанных в пьянящих руках.
Душу бессмертную я заложил
За напиток и два поцелуя.
Я знаю о сытости и страшусь ее:
Расстанутся быстро дух и тело.
Веруй, если Любовь – твоя Вера.
Пусть зависть грызет любовь ненавидящего,
И каждое слово его – клевета,
Есть ли большая Милость Всевышнего,
Чем два любящих тела на ложе?
И последние дни открывают живую любовь,
Пусть исчезнет сам мир, но остается – она.
Ведь мы живы еще, дай нам любовь и сжалься,
И пусть нечестив и несчастлив я,
Об одном прошу, чтоб однажды
Я касался любимой и кубка.
Наливай! Я отчетливо вижу
Все, что будет со мною в бездне,
В глубокой пропасти черта!
Подай же плоти запрещенной Словом божественным,
С христианским священником после в аду
Разыграю вино, как мочу, над огнем.
Там, среди винных бочек и чаш, был старик в ярких одеждах, а вокруг него – прекрасные виночерпии, мерцающий свет, мирт и жасмин, лютня и свирель.
– Откройте бочку! – закричал он. – И пусть звучит лютня! – И, вдохнув благовония, обратился к ласкам.
– Пропащая душа! Не стыдишься ли ты? – вскричал я.
Он рассмеялся и приветливо отвечал:
Любви счастливейшее наступает время,
Когда разоблачается желанье.
– Не настало ли время оставить распутство? – спросил я.
Он помрачнел, проворчал что-то, его лицо как будто стало другим, казалось, он задумался. Но когда он снова заговорил, то сказал вот что:
– Этот вечер для удовольствий, а не для красивых слов, а ночь – для пития, а не для диалектики. А все, что ты хочешь мне сказать, скажешь при следующей встрече. Завтра.
И я ушел».
Транжира
О, как много есть историй о расточительных наследниках. Я знал одного юношу, который страшно торопился растратить свое наследство. И когда у него остались последние пять тысяч динаров, он сказал друзьям, что хочет избавиться от них как можно скорее, чтобы увидеть, что он станет делать, оказавшись ни с чем.
Один из его друзей предложил потратить все, кроме пяти сотен, на самый лучший хрусталь, расставить его там, где обычно развлекает гостей, на последние пять сотен устроить пиршество – нанять певиц, купить фруктов, благовония, вино, лед, еду. А когда вино закончится, выпустить на стол с хрусталем двух мышей и натравить на них кота.
Юному наследнику понравилась эта мысль, и он так и сделал. На пиршестве он напился допьяна и закричал:
– Вот! Друг выпустил мышей и кота, и – весь хрусталь разбился.
С этими словами счастливый хозяин заснул.
А его друг и остальные гости стали собирать осколки. Из одних получится чаша, а из других можно склеить кувшин – они устроили торг и, разделив прибыль между собой, разошлись, оставив хозяину его сны. Он и его богатство больше их не заботили.
«Прошел год, – рассказывает предложивший игру в кошки-мышки, – и я вдруг подумал: «Почему бы не пойти и не узнать, что случилось с несчастным юношей?» И я пошел к нему. Он продал всю мебель и потратил всю выручку. Он разобрал дом и продал материалы – даже потолки, только над комнаткой привратника еще оставалась крыша, там я его и увидел – он лежал на хлопковом холсте и укрывался от холода чьим-то старым одеялом.
– Бедняга, – сказал я. – Как же ты тут живешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: