Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Эпоха»637878c4-7706-11e4-93e4-002590591dd6, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дагестанские святыни. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эпоха»637878c4-7706-11e4-93e4-002590591dd6
  • Год:
    2008
  • Город:
    Махачкала
  • ISBN:
    978-5-98390-051-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга вторая краткое содержание

Дагестанские святыни. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Амри Шихсаидов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Второй выпуск сборника «Дагестанские святыни» посвящен выдающимся памятникам истории, материальной культуры народов Дагестана, жизни и научному наследию известных представителей духовной элиты, науки, просвещения, поэтического творчества, культуре рукописной и печатной книги. История городов и грандиозных оборонительных комплексов, подобных Даг-бары – Великой Кавказской стене, дополняется рассказами о ряде дагестанских селений – административных, торгово-ремесленных и интеллектуальных центрах, известных далеко за пределами региона.

Дагестанские святыни. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дагестанские святыни. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Амри Шихсаидов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Средние века на Востоке труд переписчика считался высококвалифицированным и оплачивался на уровне мастеров художественных ремесел. Люди стремились заполучить переписанные известными переписчиками книги и готовы были отдать самую высокую плату за их труд. В эпоху рукописного размножения книг требования к отчетливости и добротности письма были весьма высокие. С хорошего почерка в юности начиналась карьера у ряда известных лиц, по почерку судили о профессиональной пригодности при поступлении на самые различные чиновничьи должности.

Интересны также данные о производительности труда переписчиков книг: обычная норма составляла 10 листов в день; 40 листов в день – очень большая норма. Самые известные переписчики Средневековья за год изготовляли копии 3–4 книг.

Катиб считался человеком ученым, к нему относились с уважением.

В типолитографии М.-М. Мавраева работали лучшие дагестанские каллиграфы, которых он разыскивал по всему Дагестану. В «Каталоге печатных книг и публикаций на языках народов Дагестана (дореволюционный период)», составленном А. А. Исаевым, перечислены следующие катибы: 1) Гасан Ибрагимов из Нижнего Казанища; 2) Гази-Магомед, сын Магомед-Али из Уриба; 3) Абдуллатиф, сын Нурмагомеда из Накитля; 4) Гаджи-Дауд, сын Магомеда из Урари; 5) Исмаил, сын Абакара из Шулани; 6) Асадулла, сын Магомеда из Амуши; 7) Магомед, сын Абдул-Азиза из Хаджалмахи; 8) Абусуфьян Акаев из Нижнего Казанища; 9) Иса, сын Магомед-Мирзы из Куллы; 10) Моллапа-нах, сын Рамазана из Сумбатля; 11) Михахилав, сын Муртазаали из Ашильты; 12) Нурулислам, сын Курбанали из Унчукатля; 13) Джанай из Хубара; 14) Магомед-Карим, сын Карима из Мехельты.

При рассмотрении литографий на арабском языке появилась возможность дополнить перечень катибов, приведенный в «Каталоге печатных книг…» А.А. Исаевым:

1) Хаджи-Али из Акуша;

2) Йунус, сын Магомед-Мухтара из Хучни;

3) Муртазаали, сын Магомеда из Шодроды;

4) Муджахид из Казанища;

5) Магомед, сын Хаджи-Урдаша из сел. Кулла;

6) Абдаллатиф Гоцинский (возможно, он не работал переписчиком, но сам переписал текст своего сочинения при подготовке его к литографированию).

Таким образом, становится очевидным, что в типографии М.-М. Мавраева разновременно работали более 20 переписчиков, хотя вполне вероятно, что даже при этом дополнении число переписчиков было значительно большим, учитывая размах деятельности типографии.

В настоящий момент на основании материалов, полученных при изучении литографированных книг (автор сделала своеобразный «срез» коллекции старопечатных книг, собранных в Рукописном фонде Института ИАЭ ДНЦ РАН), изданных на арабском языке в начале ХХ века в типографии М.-М. Мавраева, типографии А.М. Михайлова в г. Порт-Петровске, а также изданных М.-М. Мавраевым и М.Х.Асадовым за пределами Дагестана (в типографиях Бахчисарая, Симферополя, Казани), можно говорить о деятельности следующих переписчиков:

1) Абусуфьяна Акаева; 2) Гази-Магомеда (Газимухаммада) из Уриба; 3) Исмаила из Шулани; 4) Гасана Ибрагимова из Нижнего Казанища (Катиба Хасана); 5) Абдаллатифа из Накитля (ал-Гамами); 6) Исы из Куллы; 7) Магомеда (Мухаммада) из Куллы; 8) Михахилава из Ашильты; 9) Муртазаали из Шодроды; 10) Йунуса из Хучни; 11) Хаджи-Али из Акуши; 12) Ильдархана из Эрпели; 13) Асадуллы из Амуши.

Прежде чем говорить об отличительных чертах работы каждого переписчика в отдельности, следует заметить, что их труд был подчинен общим требованиям и принципам оформления, сохранившимся с того времени, когда все книги переписывались только от руки, то есть со времен Средневековья.

Формат средневековой арабской рукописи мало отличается от нынешних печатных книг, отражая некую норму, диктуемую практическим удобством. Форматы большинства рукописей обычно укладываются в пределах от 18 до 35 см в высоту и от 13 до 25 см в ширину, но иногда в небольшом количестве встречаются миниатюрные и крупноформатные рукописи (А.Б. Халидов).

Поля у рукописей широкие – от 4–5 до 10–11 см. Текст на странице укладывается в прямоугольную рамку, строки ровные и прямые, одинаково отстоят друг от друга, так как переписчик все вымерял и расчерчивал.

Арабские рукописи строги в оформлении. Заголовки и подзаголовки выделяются более крупным почерком, надчеркиванием, цветными чернилами (обычно красными) либо комбинацией этих элементов.

Арабская рукописная книга не знает таких элементов, как заглавная буква, красная строка и деление на абзацы. Титул и имя автора помещаются на отдельной, первой странице или перед текстом. Название части, раздела, главы или иной структурной единицы сочинения выделяется обычно более крупным почерком и пишется на отдельной строке, иногда – на отдельной странице; оно может быть написано с использованием орнамента, или цветными чернилами, или взято в рамку, которая тоже бывает украшена орнаментом.

Знаки препинания в арабском письме применяются крайне мало и редко. Таковыми служат кружочки, овалы, сердечки, звездочки, цветочки, которые ставятся в конце книги, главы, отрезка текста, так как понятие «предложение» не было выработано в арабской филологии. Знаками препинания отделялись смысловые отрезки текста, на которые сплошной текст делился весьма произвольно.

Старейший способ количественного исчисления объема арабской рукописи – тетрадями (курраса, джуз, дафтар, муджаллад) по 4, 5, 6 парных листов; порядковый номер куррасы пишется в начале, в верхнем левом углу первой страницы, словами или цифрами.

Часто рукописи лишены какой-либо пагинации, и определить порядок страниц помогают хафизы-кустоды. Однако в дальнейшем появляется постраничная пагинация.

Главным украшением арабской рукописной книги считалось само письмо, качеству выполнения которого придавали большое значение.

То же самое можно сказать и о дагестанских рукописях. При сравнении рукописной и литографированной книги становится очевидным, что, хотя многое в литографированной книге взято из рукописной, в ней также встречаются новые элементы и черты.

Приведу такой пример.

В Рукописном фонде ИИАЭ ДНЦ имеется рукопись «ал-Фаваид ад-Дийаийа», переписанная в 1758 году переписчиком Мухаммадом б. Абдаллахом ал-Гулуди ал-Джари (араб. При сравнении ее с литографией Мулла Джами переписанной в 1330 г хиджры - фото 137)

При сравнении ее с литографией «Мулла Джами», переписанной в 1330 г. хиджры (1912 г.) Асадуллой, сыном Мухаммада из Амуши, данный экземпляр является единственным в работе образцом письма этого переписчика (араб. изданным в типографии Мавраева в г ТемирХанШуре можно обнаружить в этой - фото 138), изданным в типографии Мавраева в г. Темир-Хан-Шуре, можно обнаружить в этой рукописи некоторые черты, которые отсутствуют в литографии, и наоборот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амри Шихсаидов читать все книги автора по порядку

Амри Шихсаидов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дагестанские святыни. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Дагестанские святыни. Книга вторая, автор: Амри Шихсаидов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x