Эдгар Уоллес - Король Бонгинды
- Название:Король Бонгинды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Король Бонгинды краткое содержание
Король Бонгинды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Локс покачал головой.
- Никогда не слыхал о Кинтоне. Я знаю Уинтона, специалиста по краже скота, господина по имени Минсинг...
- Этого зовут Кинтон.
Локс снова покачал головой.
- Не знаю, никогда не слыхал, сэр.
Когда Селби ушел, мистер Локс еще долго сидел на скамейке парка, рассеянно глядя в пространство. Ибо он не только знал, что такое перстень с камеей, но знал и человека, который носит такой перстень...
Глава 12. Человек с перстнем
Если верить бланкам Маркуса Флита, его контора открыта с 10 до 4 часов. Но те, кто хорошо знали его привычки, не колеблясь заходили и до 10 часов, и после закрытия. Было ровно без четверти шесть, когда мистер Локс робко постучал в дверь первой комнаты. Раздалось резкое приглашение войти.
- Мистера Флита нельзя видеть, - сурово сказала секретарша, увидев Локса. - Вам же было сказано, чтобы больше не приходили! Мистер Флит ушел домой.
- Тогда принесите его обратно, ангел, - сказал мистер Локс. - И улыбнитесь же бедному Голди! Если бы вы знали, как улыбка красит человека, вы бы отвинтили свое лицо и приставили новое. Вы не смотрели на себя последнее время? - заботливо спросил он. - Посмотрите как следует. В следующий раз я принесу вам зеркало.
- Не желаю больше слушать ваши наглые разглагольствования! Я вам сказала, что мистера Флита нельзя видеть, и кончено! Он дал строгий приказ вышвырнуть вас вон, если вздумаете явиться.
- Попробуйте, - сказал Локс. - Не забывайте, что я могу прийти в ярость, если меня разъярить. Лучше, голубка, пойдите и скажите Маркусу, что Голди ждет его.
Девушка вышла. Голди услышал:
- В таком случае попросите его сами. Я не желаю разговаривать с этим грязным старым вором!
- Это я! - сказал Голди, быстро входя в комнату. - Я здесь, Маркус.
- Что вам нужно?
Голди величественно махнул в сторону девушки.
- Я не хочу говорить при этом ребенке.
Девушка вышла и захлопнула дверь с такой яростью, что было удивительно, как не разбились оконные стекла.
- Сердитый нрав - порок в женщине, - невозмутимо сказал Голди, усаживаясь около стола.
- Оставьте ее в покое, - отрезал Маркус сердито. - Для чего вы пришли? Мне нечего вам дать, и я не стану ничего у вас покупать. Вы - полицейская приманка. Прошлый раз вы привели сюда полицию и думали, что поймали меня, жалкий ублюдок!
Голди переждал поток ругательств, потом вытащил из кармана два билета по сто долларов и положил на стол.
- Что вы хотите этим сказать? - проворчал Флит.
- Фальшивые, - сказал Локс, подвигая бумажки к Маркусу.
- Вы хотите сбыть их мне? - спросил тот. - Те, что я дал вам, были настоящие американские доллары.
- Я знал, что вы жулик, - сказал Голди. - Ваша слава вышла далеко за пределы Лондона. Но меня вы не надуете. Я сделан из огнеупорного материала. А какой у вас хорошенький перстень с камеей! Ай, ай, как он под стать вашей красивой руке!
Мистер Флит быстро спрятал руку.
- Я знал человека, который носил перстни с камеями, - продолжал Локс, как бы вспоминая. Настоящий преступник был... Один из избранных в нашей профессии. Некий Кинтон. Я говорил о нем сегодня с одним сыщиком.
Бледное, одутловатое лицо Маркуса Флита стало еще бледнее. Губы задрожали. Он крепко ухватился за край стола, так что суставы побелели от напряжения.
- Этот Кинтон был настоящий джентльмен. Он не стал бы мне сбывать эти фальшивые бумажки. Он бы помахал своим перстнем с камеей и сказал: "Голди, я виноват, что причинил вам неприятности. Вот ваши две сотни и еще пять в придачу".
Флит облизал сухие губы.
- Если я ошибся, готов исправить свою ошибку.
Он подошел к сейфу, вытащил несколько бумажек и не считая, бросил их на стол. Голди подобрал и тщательно пересчитал.
- Шестьсот долларов, какой подарок! Сам Кинтон бы так не расщедрился!
- Оставьте в покое вашего Кинтона. Я не желаю ничего знать о ваших друзьях и не желаю, чтобы меня сравнивали с ними. Понимаете, Голди? А если будете еще говорить с вашими сыщиками о камеях, то имейте в виду, что я не ношу перстня с камеей. - Он протянул руку. Перстень исчез. Он спрятал его в сейф, когда доставал деньги. - Мне надо работать. Вы задерживаете меня. Можете больше не приходить. Гусыни не несут яиц больше пяти раз в год.
- Гусиные яйца вкусные, - пробормотал Голди.
Он уже был около двери, когда Флит его окликнул.
- Я не хочу ссориться с вами. Такие люди, как мы, должны дружить. Я хочу дать вам работу, Голди.
Глава 13. Доктор встречается с Ужасом
Гвенда Гильдфорд провела чудесный день. Для Билля Джойнера он был тоже прекрасным, хотя и не слишком производительным. Горе его героини требовало утешения, а издатель, которому выпала честь дать миру этот рассказ о "любви и самопожертвовании", был еще более настойчив. Поэтому, еще долго после того, как Гвенда легла спать, Билль сидел в жилете за столом и с поразительной скоростью исписывал страницу за страницей.
В половине третьего ночи он с тяжелым вздохом отложил в сторону перо и обратился к своему приятелю, который вот уже четыре часа сидел с трубкой, погрузившись в свои мысли.
- Слава Богу, закончено, - сказал Билль. - Сегодня мы пойдем смотреть Тауэр.
- Кто это "мы"?
- Не издевайся.
- Она славная девушка, самая симпатичная американка, которую мне приходилось когда-либо встречать... - сказал Селби.
Он посмотрел на потолок, словно ожидая там найти ответ на свой незаданный вопрос.
- А тебе придется быть богатым, Билль, потому что она будет богата.
- Кто - Гвенда?
- Когда Оскар Треворс умрет, а это случится скоро, Гвенда получит уйму денег.
Билль заерзал на стуле.
- Что ты хочешь сказать?
- За ней нужно смотреть как следует, - продолжал Селби. - В тот день, когда умрет Треворс, у них будут основания убрать с дороги Гвенду.
- Что за ужасная мысль! - воскликнул Билль.
Селби вдруг встал и прислушался. С улицы послышался звук быстрых шагов. В дверь постучали. Селби посмотрел на часы и вышел в коридор. Включив свет, он отворил дверь. На пороге стоял человек, которого Селби не сразу узнал.
- Вы мистер Лоу? Я очень рад, что вы не спите, сэр. Можете сейчас прийти к доктору?
- Вы - шофер доктора, не так ли?
- Да, сэр.
- Что случилось? Входите.
Человек был явно взволнован. Рука, держащая фуражку, дрожала.
- Я хотел вам позвонить, но линия была испорчена. Доктор... на него напал этот ужасный тип.
- Ужас?
- Да, сэр.
- Где это случилось?
- На пороге докторского дома. Как раз, когда доктор открывал дверь, чтобы войти, он подошел сзади и чуть не убил его. К счастью, доктор успел ударить его своей тростью...
- Ваш автомобиль здесь?
- Здесь, сэр. Я оставил его на углу.
Селби надел пиджак и снял с вешалки шляпу.
- Подожди, пока я вернусь, Билль, - сказал он тихо. - Это может оказаться самой значительной из всех проделок Джумы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: