Эдгар Уоллес - Таинственный двойник (= Лицо во мраке)
- Название:Таинственный двойник (= Лицо во мраке)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Таинственный двойник (= Лицо во мраке) краткое содержание
Таинственный двойник (= Лицо во мраке) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Позволь представить тебе мистера Стандфорта, - сказала Дора. - Мистер Стандфорт, это моя сестра.
Мужчина протянул Одри огромную лапищу и так сжал ее руку, что девушка поморщилась от боли.
Другой мужчина был стройнее и ниже ростом. Необычайная бледность его лица подчеркивалась черными усиками и такими же черными бровями.
"Недурен, - подумала Одри, - почти красив. Значит, это и есть знаменитый Мартин?"
- Чрезвычайно рад познакомиться с вами, Одри, - сказал Эльтон, не спуская восхищенного взгляда с ее лица. - Дора, она настоящий персик!
- Да, она похорошела, - заметила Дора безразличным тоном, - но туалет ее просто ужасен.
В другое время Одри посмеялась бы над словами сестры. Но сейчас почему-то смутилась. Возможно оттого, что продолжала чувствовать на себе холодный, изучающий взгляд высокого мужчины.
- Мне пора, - сказал он, взглянув на часы. - Очень рад был познакомиться с вами. Может быть, еще увидимся.
Одри от всей души пожелала, чтобы такая возможность ей больше не предоставилась.
Глава 8. АРЕСТ
Дора сделала знак Мартину удалиться вместе с гостем. Когда сестры остались наедине, Дора поведала Одри трогательную историю. Это был рассказ о женщине, вынужденной бежать за границу от жестокого мужа, и о миниатюре, на которой был изображен ее единственный любимый ребенок, умерший год назад, и которую она не сумела захватить с собой.
- Я не вижу причин, Одри, скрывать от тебя, что нам удалось получить эту миниатюру, - призналась Дора, - Мартин подкупил одного из слуг сэра Джона, и тот принес ее нам. Сэр Джон догадался, что миниатюра у нас, и его люди стерегут наш дом днем и ночью. Мы боимся посылать ее по почте или с нарочным, так как этот жестокий человек несомненно сделал заявление о похищении миниатюры. Сегодня вечером приезжает друг этой бедной женщины, и мы условились передать ему миниатюру на вокзале. Весь вопрос в том, будешь ли ты настолько любезна, чтобы отнести ее. Тебя никто не знает. Люди сэра Джона тебя не тронут, и ты окажешь этой бедной женщине огромную услугу.
- Скажите, пожалуйста, какая необычная история, - заметила Одри. - Но почему бы тебе не послать горничную? Наконец, этот приезжий мог бы сам зайти сюда.
- Я же говорю тебе, что за домом следят! - воскликнула Дора. - Впрочем, раз ты не соглашаешься...
- Ничего подобного, - засмеялась Одри. - Я готова выполнить твою просьбу.
- Есть еще одно обстоятельство, которое ты должна иметь в виду. В случае, если вся эта история вдруг раскроется, наша фамилия не должна фигурировать в этом деле. Ты должна пообещать нам это. Поклянись памятью покойной матери, что...
- Это лишнее, - заметила Одри сухо.
Дора обняла сестру и поцеловала.
- Ты удивительно добра... И как ты похорошела! Я должна подыскать тебе хорошего мужа...
В половине девятого Дора поднялась наверх и вручила сестре небольшой продолговатый сверток.
- Помни же, что ты со мной не знакома и никогда не была в доме на Керзон-стрит.
Она несколько раз повторила это наставление и подробно описала внешность таинственного Пьера.
- Когда ты его увидишь, подойди и скажи: передайте это мадам. Только и всего.
Она повторила инструкцию и попросила Одри в свою очередь повторить ее. В конце концов девушке вся эта история немного надоела, и она была рада, когда за ней захлопнулась входная дверь. Вскоре из дома вышел Мартин Эльтон. Он проследил за тем, как девушка села в автобус, и, окликнув такси, поехал следом.
Автобус подвез Одри к самому вокзалу. У главного входа было очень много публики, и ей пришлось довольно долго осматриваться, прежде чем она обнаружила человека, похожего по описанию на Пьера. Приблизившись к нему, Девушка достала пакет из кармана и со словами "Передайте это мадам" протянула его незнакомцу.
- Прекрасно, - сказал он, - пожалуйста поблагодарите... - Он не договорил и бросился прочь, но рука, схватившая его за кисть, обладала железной силой. В тот же момент Одри почувствовала, что кто-то берет ее под руку.
- Мне надо с вами побеседовать, - проговорил вежливый голос. - Я капитан из Скотленд-Ярда.
Девушка испуганно повернулась в сторону говорившего.
- Принцесса в лохмотьях?! - воскликнул Шанон.
- Пустите меня, - сказала Одри, пытаясь освободить руку. - Мне надо идти.
- Вы от миссис Эльтон? - спросил Дик, пытливо вглядываясь в ее лицо.
- Нет, не от миссис Эльтон, я впервые слышу эту фамилию! - воскликнула Одри, тяжело дыша.
Дик недоверчиво покачал головой.
- Мне очень жаль, но придется побеседовать на эту тему. Прошу следовать за мной.
- Вы арестовываете меня?
- Я временно задерживаю вас, пока не выяснятся некоторые обстоятельства. Уверен, что вы оказались всего лишь невольной соучастницей. Убежден в этом так же, как убежден в виновности вашей сестры.
"Неужели он имеет в виду Дору?" - подумала Одри с горечью. Собравшись с силами, она произнесла:
- Я с удовольствием побеседую с вами по поводу случившегося. Но повторяю, что я послана не миссис Эльтон, которая никогда не приходилась мне сестрой. То, что я рассказала сегодня днем, было выдумкой...
- В таком случае почему вы сказали неправду?
- Потому что... я догадалась, что вы сыщик.
- Вы лжете, дитя мое, чтобы выгородить вашу сестру и Мартина Эльтона, грустно сказал Дик.
Он окликнул такси, помог девушке сесть и назвал адрес.
Голова Одри шла кругом. Она поняла, что в пакете находилась не миниатюра, что-то другое, видимо, очень ценное.
- Что было в свертке? - спросила она хрипло.
- Ожерелье экс-королевы португальской, если не ошибаюсь. Четыре дня тому назад ее автомобиль был остановлен ночью на улице, и драгоценность была сорвана с шеи.
Лицо Одри выражало страдание.
- Конечно, вы не знали, что находилось в пакете, - продолжал Шанон, как бы отвечая на свои мысли, - мне тяжело вас допрашивать, но вы должны сказать правду, даже если ваша сестра в результате этого окажется за решеткой.
Такси, казалось, кружило на месте. Огни уличного освещения превратились в мутные пятна.
"Ты должна помогать Доре по мере сил", - вспомнила Одри настойчивую просьбу матери. Девушку трясло, как в лихорадке. Сознание как-то притупилось, и она ничего не могла сообразить. Облизав пересохшие губы, Одри произнесла с трудом:
- У меня нет сестры, ожерелье украла я.
В ответ Дик беззвучно рассмеялся. Одри готова была убить его за это.
- Бедное дитя, - сказал он. - Это проделали взрослые мужчины, мастера вооруженного ограбления. А теперь выслушайте меня. Я не допущу, чтобы вы жертвовали собой. Разве вы не знаете, что Дора Эльтон и ее муж - опаснейшие мошенники?
Одри заплакала, прикрыв лицо ладонями.
- Нет, нет... Я ничего не знаю... Она не сестра мне...
Дик Шанон огорченно вздохнул. "Ничего не поделаешь, придется предъявить ей обвинение", - подумал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: