Александр Саверский - Великая Русь Средиземноморья. Книга III

Тут можно читать онлайн Александр Саверский - Великая Русь Средиземноморья. Книга III - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Аргументы недели»5ef7d60f-c103-11e5-82e2-0cc47a5453d6, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великая Русь Средиземноморья. Книга III
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Аргументы недели»5ef7d60f-c103-11e5-82e2-0cc47a5453d6
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9906489-2-0
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Саверский - Великая Русь Средиземноморья. Книга III краткое содержание

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - описание и краткое содержание, автор Александр Саверский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великая Русь в древности располагалась в Южной Европе. Она занимала обширные земли практически по всему побережью Средиземного моря, где был и свой Киев (Кьявенна). Перемещения народов и войны изменяли границы Древней Руси. Тем не менее не так давно этруски – предки русов – проживали в Италии. Оттуда, под влиянием войн, они двинулись из Римской империи на восток и почти тысячу лет провели на Балканах. Здесь мы нашли путь из варяг в греки, который виден и сегодня. И лишь к IX в. н. э. русы, захватив Хазарию, прошли дальше на восток и осели на землях будущего Московского княжества. Все это дало объяснение словам из «Повести временных лет»: «И пришла вся Русь». Раз пришла, значит, здесь ее не было. В книге мы нашли три Руси…

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Саверский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, с одной стороны, в «Повести…» указано, что после переселения «всей Руси» тем не менее уже восточные русичи неоднократно обращались за помощью к варягам за море, и это может рассматриваться как вариант принадлежности русов (русичей) к варягам. С другой же стороны, мы находим перечисления, где варяги стоят наряду с русами: «Игорь же собрал воинов многих: варягов, русь, и полян, и словен, и кривичей, и тиверцев», такая же ситуация и при перечислении потомства Иафета.

Располагают поселение варягов в области Балтийского моря, при том что информация о варягах ничем не подтверждена – нет убедительных доказательств ни названия, ни местоположения. Практически, версии о происхождении термина «варяги» строятся на «Повести временных лет» и на византийских документах, в которых упоминается слово «варанги», относящееся к наемникам. Да и термины «варяги» и «варяси (варязи)», применяемые в ПВЛ, отождествляются, что совершенно неоднозначно.

При этом сама «Повесть временных лет» считается документом, составленным на более древней основе. И с учетом этого, вполне понятно, что многие отрывки и понятия подвергаются сомнению. Андрей Никитин, например, как раз на основе применения термина «варанги» у византийцев делает вывод о том, что «лексема «варяг» или «варяги» появляется в древнерусской письменности не ранее первой половины XII в., ретроспективно обозначая социальное положение человека (наемник), а не его этническую принадлежность, впоследствии же используется в значении псевдоэтноса». [48]

Хотя Страбон, описывая приальпийские народы, упоминает племя «варагров», также весьма созвучное слову «варяг». И, судя по местоположению и названию, вполне вероятно также связанное с упоминаемыми в ПВЛ варягами и фрягами-итальянцами [49]Слово же, вполне вероятно, имело значение в латыни: к примеру. в галльском vargus – «бродяга», в латыни varius – «пестрый, разнообразный», что в совокупности может указывать на то, что это название подразумевало не народ, а определенную прослойку.

Очень важно, что в ПВЛ указывается на переселение всей Руси, т. е. мы имеем дело с описанным переселением целого народа. На различные племена в составе этого народа могут указывать имена трех братьев – Рюрика, Синеуса и Трувора.

Слово «рюрик» имеет несомненное сходство с названием Этрурии. Напомним перевод с латыни слов ruri, rus, которые в связке переводятся как «деревня, село, поле, пашня», что, соответственно, указывает на то, что русы и (или) этруски, по представлениям латинов, были народом земледельцев. С другой стороны, в той же латыни сохранились еrus – «хозяин, господин», что очень логично, учитывая доминирующее положение этрусков в древности, в частности, на Апеннинском полуострове, когда и Рим находился под их властью. Таким образом, имя Рюрик может возводиться как к понятию «земледелец», так и «хозяин, господин». Многочисленные названия с корнем «Рур» распространены во Франции в области Лангедок-Руссильон и на северо-западе Италии, такие как Рюрк (Руэрг), Рур, Рури, Руре.

Имя Трувора созвучно названию племени северных галлов «треверы», и в области северной Франции до сих пор остались многочисленные топонимы на «трев» и «трув». Да, это уже не Этрурия, но, собственно, Русь, с которой пришли русы уже на земли современных Украины и России, и не должна была быть маленькой. Территориями западноевропейских русов могли быть не только Этрурия, но и тот же Руссильон и другие районы на территории Франции, Испании, Италии и Швейцарии. Так, во Франции, вблизи Каркасона, соответственно, в области Руссильона, сохранилось несколько топонимов с именем этрусской богини Мнервы-Минервы: Минерв, Рье-Минервуа, Лор-Минервуа, Кон-Минервуа и Пейрьяк-Минервуа. При этом Минервиль, Бур-Сен-Морис уже выше, в предгорьях Альп, а Минервиу на Корсике.

Имя Синеуса показательно уже своим латинским окончанием «us», и возводимое либо к sino – «разрешать, ставить», либо к «sin», корню, фигурирующему как в названии библейской горы Синай, так и этрусского города Сиена, который, по преданию, был основан Сениусом (Semas), сыном Рема. А это указывает на то, что у этрусков это имя существовало, и мы видим идентичность этрусского Сениуса и русского Синеуса.

Надо сказать, что вместе с названием «руси» на восточные земли пришло и название Галлии и Галисии. Посмотрите, как в «Повести временных лет» названо западноевропейское племя – галичи (галичане). И на территории «второй», восточной, Руси появляются города Галич – один в Костромской, другой в Полтавской земле, причем в Полтавской Галич является столицей области Галисия (Галиция, Галичина).

В Европе же были известны как Галлия, так и Галисия (Галиция) на северо-западе Испании. Упоминаются они и в Лаврентьевской рукописи, и Н. Барсов это комментирует следующим образом: «Под именем галичан скрываются или жители испанской области Галиции, или, может быть, галлы или галаты, главное племя кельтов, от которых Варяжское море у восточных писателей XIV в. получило свое другое название Галатского». [50]

Причем вместе с самоназванием народа и названием области в русские «Галиции» перекочевали и другие названия. Близ поволжского города Галича Мерского Н. Барсов указывает распространенность названий с корнем «мер». В Поволжье известны: Белозерская волость Мара (1603 г.), Галич, до сей поры удержавший название Мерского у Галицкого озера, к юго-западу от которого – сел. Омерина при истоках р. Вексы, и в уезде которого, близ сел. Воронья, вытекает р. Меря, впадающая в Волгу у села Николья, несколько ниже Кинешмы. К западу от них – Мерлево по правую сторону р. Согожи, левого притока Шексны (в Пошехонском уезде): Мерзлина (Даниловского уезда) и Мерлина (Рыбинского) на р. Ухре; затем по

Волге – выше устьев Шексны – Мерзлеево старое, на левом берегу Сити; Мерлуха на самой Волге (Рыбинского уезда); Мерлино и Меркалово к югу от Кашина; Мерилова на р. Сози к северу от Корчева» и др. В испанской Галиции и поблизости можно обнаружить реки Мера, Мьера, Меруэло, Мерданчо, топонимы Мерли, Меруэло, Мьера, Мьерес, Мьер и др. Стоит обратить внимание на название «Меренова на Иверце (Новоторжского уезда)», поскольку сочетается название на «мер» с названием «Иверц» – «Иберц», соотносимое со словом «Иберия».

Названия на Руси связаны с народом «меря», однако, как видно из списка, оно фактически совпадало с «галичанами», и в Испании такая же ситуация – названия с корнем «мер» распространены в Галисии, соответственно, здесь не идет речи о противоречии – эти названия по каким-то причинам сосуществовали одновременно сначала в Испании, затем и на Руси. Следует также отметить наличие в испанской Галисии географических названий Раскон, Росалес, Руэсга, Трусиос, Расинес, Ирус, река Расон, Лада, Градо. И там же река Навия с притоком Ольга, на ней водохранилище Салиме и город Гранд-де-Салиме, рядом Кастро, и Эль Кастро, и Пелоу, Ильяно, в том же районе Тронес, Ольго, Прада – названия, связывающие между собой трояно-этрусские и славянские топонимы и гидронимы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Саверский читать все книги автора по порядку

Александр Саверский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великая Русь Средиземноморья. Книга III отзывы


Отзывы читателей о книге Великая Русь Средиземноморья. Книга III, автор: Александр Саверский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x