Роберт Бартлетт - Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг.

Тут можно читать онлайн Роберт Бартлетт - Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство РОССПЭН, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РОССПЭН
  • Год:
    2007
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-8243-0852-5
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Бартлетт - Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг. краткое содержание

Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг. - описание и краткое содержание, автор Роберт Бартлетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роберт Бартлетт — профессор-медиевист в Университете Сент-Эндрю. До 1992 года был профессором истории средних веков Чикагского университета, а ранее преподавал в Эдинбургском университете. Он получал образование в университетах Кембриджа, Оксфорда и Принстона, занимался исследовательской работой в Мичиганском университете, научных центрах Принстонского университета — Институте углубленных исследований и Центре Шелби Каллом Дэвис, а также в Геттингенском университете. Среди более ранних публикаций — труды Gerald of Wales, 1146-1223: Trial by Fire and Water: The Medieval Judicial Ordeal; Medieval Frontier Societies (в качестве соредактора).

Профессор Бартлетт женат, имеет двух детей.

Книга «Становление Европы» в 1993 году удостоена Вульфсоновской премии по истории.

Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Бартлетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подтверждение права «после завоевания» в ирландском судопроизводстве стало определяющим моментом. Это был рубеж, от которого шел отсчет при вынесении судебных решений, своего рода черта {286} 286 Geoffrey Hand, 'English Law in Ireland, 1172–1351', Northern Ireland Legal Quarterly 23 (1972), pp. 393–422, p. 401, PRO S.C. 1/23, no. 85; Calendar of Documents relating to Ireland (1171 – 1307), ed. H.S. Sweetman (5 vols., London, 1875–86), 2,'pp. 281–2, no. 1482 (1278). . Аналогичным образом в Уэльсе королевские юристы отвергали иски, основанные на грамотах местных князей, используя огульный аргумент, что «земля Уэльса — это земля завоевания… и сие завоевание аннулировало все свободы и собственность каждого человека и передало их Английской Короне» {287} 287 Registrum vulgariter nuncupation 'The Record of Caernarvon', ed. Henry Ellis (Record Commission, London. 1838), p. 149. . Даже в тех владениях, где коренные династии не были покорены, а возглавили процесс утверждения новой, колониальной знати и изменения социальной модели, существовало глубокое осознание этой временной грани. Когда один из герцогов Мекленбургских, потомок славянских князей-язычников, в XIII веке благополучно переживших бурную волну немецкой аристократической, бюргерской и крестьянской иммиграции, решил подтвердить права и свободы своих вассалов, он с этой целью утвердил за ними «право, каким пользовались их отцы и деды со времен новой колонизации». «Новая колонизация» (novella plantacioffo была тем отправным моментом в истории, с которого началась новая эпоха этого региона и который прочно отпечатался в сознании тех, кто пришел сюда позднее.

ЛИТЕРАТУРА ЗАВОЕВАНИЯ

Таким образом, завоевание и колонизация могли восприниматься как драматический и поворотный момент и зачастую в представлении участников (или жертв) событий рисовались совершенно особым, переломным и, судя по всему, героическим периодом истории. Первое поколение поселенцев слагало предания о своем походе в чужую землю, рисовало портреты злодеев и героев первых лет завоевания и выбирало из потока событий отдельные наиболее яркие моменты для своих сказаний. Началось создание некоего ядра рассказов, легенд и воспоминаний, часть которых передавалась в виде письменных текстов. Завоеватели и переселенцы создавали литературу завоевания.

То представление о завоевании, которое сформировалось в прозе и стихах Высокого Средневековья, во многих случаях сыграло стержневую роль в дальнейшем развитии литературы. Например, французская проза начинается именно как литература завоевания. Ее самые ранние образцы — это два сочинения, написанные в 1210-х годах, среди которых прозаический рассказ на французском языке Робера де Клари о четвертом крестовом походе, открывающийся словами: «Здесь начинается история тех, кто завоевал Константинополь, а позже мы поведаем о том, кто они были и что их туда привело» {288} 288 Mecklenburgisches UB (25 vols, in 26, Schwerin and Leipzig, 1863–1977) 3, no. 1781, p. 164. . Другим примером литературы, призванной оправдать захватническую политику, служит сочинение Жоффруа де Виллардуэна «Завоевание Константинополя» {289} 289 Цит. по кн.: Villehardouin, Geoffrey de, La conquete de Constantinople, ed. Edmond Faral (2 nd ed., 2 vols., Paris, 1961). (Имеется рус. издание: Виллардуэн Ж. де. Завоевание Константинополя. М., 1993. 290 с.) , написанное одним из предводителей экспедиции, причем в исключительно апологетических тонах. Примерно к тому же периоду относится перевод на народный язык «Хроники» Вильгельма Тирского, воссоздающей историю государств крестоносцев. Этот труд, вместе с его французским продолжением (которое могло быть написано и раньше), получил известность у современников под названием «Книги завоевания» (Livre dou conqueste) {290} 290 Les gestes des Chiprois, ed. Gaston Raynaud (Publications de la Societe de l'Orient latin. Serie historique 5, Geneva, 1887), pp. 5, 9, 17, 52; RHC, Occ. 2, p. xiii; см. также: M.R. Morgan, The Chronicle of Emoul and the Continuations of William of Tyre (Oxford, 1973). .

Через двадцать лет после прихода англо-нормандцев в Ирландию в 1169 году Геральд Валлийский написал «Завоевание Ирландии» (Expugnatio Hibemica), исключительно пристрастный рассказ о том, как его родственники «штурмовали ирландские твердыни» {291} 291 Gerald of Wales (Giraldus Cambrensis), Itinerarium Kambriae 1.12, in J.S. Brewer, J.F. Dimock and G.F. Warner (eds.). Opera (8 vols., RS, 1861–91) 6, pp. 1–152, at p. 91. . Будучи представителем одного из рода, возглавлявших поход, Геральд имел возможность черпать материал из воспоминаний своих дядьев и кузенов, которые на протяжении двадцати лет сражались на полях Ирландии. Их «славные подвиги стали для них залогом вечной памяти и прославления», — писал он {292} 292 Gerald of Wales, Expugnatio Hibemica 2.10, ed. A.B. Scott and F.X. Martin (Dublin, 1978), p. 156. . Его хроника — это семейный эпос завоевания, во многом сопоставимый с трудами историков нормандского завоевания южной Италии XI–XII веков. Дополнением к сочинению Геральда может служить еще один героический эпос тех же событий, но написанный в ином жанре, который уже подпадает под определение не хроники на латыни, а французской летописи в стихах. Это так называемая «Песнь о Дермоте и Графе», представляющая собой 3500 восьмисложных стихов. В ней можно обнаружить массу литературных приемов, свойственных устному преданию, таких, как прямые обращения к аудитории («Господа бароны… знайте, что…»), упор на правдивость рассказа («без обмана», «поистине» и пр.), в особенности путем указания на источник («что мы узнали из песни») и повтором строк («Они повсюду разослали за лекарями / Чтобы лечить больных: / Чтобы лечить своих раненых / Они повсюду разослали за лекарями»). Точная дата написания и имя автора этого сочинения пока остаются предметом споров, однако можно почти уверенно сказать, что в своем сегодняшнем виде «Песнь» была записана в первой четверти XIII века, хотя речь в ней идет о событиях 1170-х годов {293} 293 Song of Dermot and the Earl, lines 644–5, 485, 1763, 407, 456, 820–23, ed. and tr. Goddard H. Orpen (Oxford, 1892), pp. 48, 36, 130, 32, 34, 62. См. также: J. Long, 'Dermot and the Earl: Who Wrote the Song?', Proceedings of the Royal Irish Academy 75C (1975), pp. 263–72. .

Как ни странно, основание немецкой колонии в Восточной Прибалтике, начавшееся несколькими десятилетиями позже прихода англо-нормандцев в Ирландию, также оказалось запечатлено в латинской прозе пером церковного летописца. Существовал также и стихотворный народный вариант. Латинская версия, в этом отношении не менее ценная, чем летопись Геральда, — это «Хроника» Генриха Ливонского, в которой поэтапно, год за годом, описывается утверждение немцев в Ливонии начиная с последних десятилей XII века вплоть до 1227 года. В отличие от Геральда Генрих испытывал очевидную симпатию к местному населению и считал себя в равной степени и колонистом, и миссионером. Он критикует жесткость немецких мирских судей, «которые исполняли свои обязанности не столько для выражения уважения к суду Господню, сколько для набивания своих кошельков» {294} 294 Цит. по кн.: Henry of Livonia, Chronicon Livoniae 10.15, ed. Arbusow and Bauer, p. 66. (Имеется рус. издание: Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. М. — Л., 1938.) ; и дает пространное и сочувственное описание визита папского легата Вильгельма Сабинского, который «увещевал немцев не возлагать на плечи неофитов невыносимого бремени, но лишь бремя Господне, легкое и приятное» {295} 295 ibid. . Рождение в муках новой колонии в Ливонии, как и ее последующая история, также остались запечатлены в немецком стихотворном произведении под названием «Лифляндская рифмованная хроника» (Livlandische Reimchronik), написанном в конце XIII века, по-видимому, членом Тевтонского рыцарского ордена {296} 296 Livlandische Reimchronik, ed. Leo Meyer (Paderborn, 1876); см. также: Lutz Mackensen, 'Zur livlandischen Reimchronik' — Zur deutschen Literatur Altlivlands (Wurzburg, 1961), pp. 21–58; Eric Christiansen, The Northern Crusades (London, 1980), pp. 91–3. . Существование параллельно латинского и народного варианта текстов в обоих случаях — в Ливонии и Ирландии — придает письменному свидетельству особенную яркость, так как колониальное общество в самом начале его становления рисуется одним из его непосредственных представителей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Бартлетт читать все книги автора по порядку

Роберт Бартлетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг. отзывы


Отзывы читателей о книге Становление Европы: Экспансия, колонизация, изменения в сфере культуры. 950 — 1350 гг., автор: Роберт Бартлетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x