Алан Байрамкулов - Толкование договора в российском и зарубежном праве
- Название:Толкование договора в российском и зарубежном праве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8354-1188-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Байрамкулов - Толкование договора в российском и зарубежном праве краткое содержание
Книга предназначена для судей, адвокатов, юристов организаций, занимающихся договорной работой, преподавателей и студентов юридических вузов
Толкование договора в российском и зарубежном праве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
6
Ивлев Ю.В. Логика для юристов. М., 2001. С. 24; Farnsworth A. «Meaning» in the Law of Contracts // Yale Law Journal. 1967. Vol. 76. P. 941.
7
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
8
Lewison K. Op. cit. P. 416.
9
Цвайгерт К., Кётц Х. Указ. соч. С. 106.
10
Mitchell C. Interpretation of Contracts (Current Controversies in Law). L.; N.Y., 2007. P. 5.
11
Larenz K., Wolf M. Allgemeiner Teil des Bürgerlichen Rechts. 9, neubearb. und erweit. Auf. München, 2004. S. 391.
12
Постановление Президиума ВАС РФ от 10 июня 2014 г. № 2504/14.
13
Farnsworth A. Op. cit. P. 942.
14
Burton S.J. Elements of Contract Interpretation. N.Y., 2009. P. 106.
15
Следует указать, что объективная предпосылка для восполнительного толкования договора отличается от представленной ранее. С учетом особой природы восполнительного толкования такой предпосылкой является пробел в договоре, под которым следует понимать наличие вопроса, который прямо не урегулирован соглашением сторон (см.: гл. IV настоящей работы).
16
В американской доктрине приводятся и иные разновидности случаев неопределенности условий договора: неопределенность термина, неопределенность предложения, структурная неопределенность и неясность, основанные по большей части на выводах семантики, нежели на практике разрешения судами споров о толковании. Подробнее см.: Farnsworth A. Op. cit. P. 952 f.
17
Burton S.J . Op. cit. P.13 f.
18
Lewison K. Op. cit. P. 416 f.
19
Определение ВАС РФ от 4 июня 2009 г. № ВАС-6659/09 по делу № А50-12404/2007- Г13.
20
Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 24 февраля 2010 г. № 09АП-1924/2010-ГК по делу № А40-92252/09-135-695.
21
Постановление ФАС Восточно-Сибирского округа от 1 декабря 2009 г. по делу № А69-1184/2009.
22
Lewison K. Op. cit. P. 417.
23
Постановление Президиума Московского областного суда от 11 мая 2011 г. № 176.
24
Lüderitz A. Auslegung von Rechtsgeschäften. Köln, 1966. S. 8.
25
Ibid. S. 9 f.
26
Эннекцерус Л., Кипп Т., Вольф М. Курс германского гражданского права. Т. 1. М., 1949. С. 340.
27
Новейший философский словарь / Сост. А.М. Грицанов. Минск, 1999.
28
Зайцев И.Д. Интерсубъективность как проблема социальной философии.: Автореф. дис. … канд. филос. наук. М., 2008. С. 4.
29
Там же.
30
Шюц А. Мир светящийся: Избранное. М., 2004. С. 14.
31
Там же.
32
Шюц А. Мир светящийся: Избранное. С. 14.
33
Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М., 1988. С. 446–447.
34
Burton S.J. Op. cit. P. 9 f.
35
Lüderitz A. Op. cit. S. 65.
36
Римское частное право: Учебник / Под ред. И.Б. Новицкого и И.С. Перетерского. М., 2004. C. 26 (автор разд. I – В.А. Краснокутский).
37
Lewison K . Op. cit. P. 202.
38
Mitchell C. Op. cit. P. 99.
39
Cases, Materials and Text on Contract Law: Ius Commune Casebooks for the Common Law of Europe. Oxford, 2010. P. 678.
40
В английской практике термин «plain meaning rule» также используется как синоним «golden rule».
41
Burton S.J. Op. cit. P.105.
42
Zimmerman R. The Law of Obligations: Roman Foundations of the Civilian Tradition. N.Y., 1996. P. 620.
43
Burton S.J. Op. cit. P. 123.
44
Цвайгерт К., Кётц Х. Указ. соч. С. 110.
45
Vogenauer S. Interpretation of Contracts: Concluding Comparative Observations ( http://ssrn.com/abstract=984074)
46
Grigoleit H.C., Canaris C.-W. Interpretation of Contracts. 2010. P. 11 ( http://ssrn.com/abstract=1537169).
47
Vogenauer S. Op. cit. P. 9.
48
Lüderitz A. Op. cit. S. 66.
Интервал:
Закладка: