Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право
- Название:Сравнительное и международное семейное право
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЧетыре Четверти67dd8362-136e-11e6-bded-0cc47a545a1e
- Год:2015
- Город:Минск
- ISBN:978-985-7103-38-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право краткое содержание
Учебное пособие представляет собой комплексное исследование в области сравнительного и международного семейного права. Первая глава раскрывает общие вопросы правового регулирования брачно-семейных отношений, осложненных иностранным элементом, главы со второй по шестую охватывают основные институты в данной сфере. В конце каждой главы размещены вопросы для самоконтроля степени усвоения материала.
Законодательство и международные правовые акты использованы по состоянию на 1 января 2015 г.
Предназначено для студентов второй ступени высшего образования (магистратуры), обучающихся по специальности 1-24 80 01 «Юриспруденция».
Сравнительное и международное семейное право - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вопросы взаимоотношения ребенка с родителями и другими лицами, связанными с ребенком семейными узами, затронуты в Конвенции о личных контактах с детьми 2003 г.
В конвенции имеют место термины, среди которых следует выделить:
« контакт » – пребывание ребенка в ограниченный период времени или встреча с лицом, с которым он обычно не проживает; любую форму общения между ребенком и таким лицом; предоставление информации такому лицу о ребенке или ребенку о таком лице;
« семейные узы » – близкое родство, такое как между ребенком и его дедушкой и бабушкой или братьями и сестрами, основанное на праве или фактических семейных родственных отношениях;
« распоряжение о контакте » – решение судебного органа о контакте.
Конвенция направлена на совершенствование некоторых аспектов права на национальные и трансграничные контакты, а также уточнение и укрепление основополагающего права детей, их родителей, а также лиц, с которыми ребенок имеет семейные связи, на поддержание контактов на регулярной основе.
Согласно статьям 4 и 5 конвенции ребенок и его родители имеют право добиваться и поддерживать регулярный контакт друг с другом, что может быть ограничено или запрещено только в интересах ребенка. Контакт также может быть установлен между ребенком и лицами, отличными от его родителей, связанными с ним семейными узами.
Ребенок, который считается в соответствии с внутренним законодательством государства-участника, имеющим достаточный уровень понимания, имеет право, если это не будет явно противоречить его интересам:
– получить относящуюся к делу информацию;
– получить консультацию;
– выразить свою точку зрения (статья 6).
Согласно главе 3 Конвенции государства-участники должны назначить центральные органы , способствующие реализации установленных в ней целей и имеющие следующие обязанности:
– сотрудничать друг с другом и содействовать сотрудничеству между компетентными органами, включая судебные органы;
– предоставлять друг другу по требованию информацию относительно национального законодательства по вопросам, включенным в Конвенцию;
– предпринимать все необходимые меры для обнаружения местонахождения ребенка;
– гарантировать передачу запросов на предоставление информации, поступающей от компетентных органов и касающейся юридических или фактических вопросов относительно исков, находящихся на рассмотрении суда;
– информировать друг друга о любых трудностях, возникающих при применении Конвенции, и, насколько возможно, устранять препятствия в ее применении;
– содействовать детям, родителям и другим лицам, связанным семейными узами с ребенком, в возбуждении дела относительно трансграничного контакта.
В то же время судебные органы, центральные органы, социальные и иные органы государств-участников, действуя в рамках своей компетенции, должны сотрудничать в отношении исков относительно трансграничных контактов.
Что касается непосредственно возврата ребенка , то если он в конце периода трансграничного контакта не возвращен, компетентные органы обеспечивают его незамедлительный возврат , применяя соответствующие положения международных документов, внутреннего законодательства и осуществляя такие защиты и гарантии, какие могут быть предусмотрены в распоряжении о контакте. Решение о возврате ребенка должно быть сделано в течение шести недель с даты заявления о возврате.
Таким образом, Конвенция определяет общие принципы, применяемые к постановлениям о контактах, а также устанавливает соответствующие меры предосторожности и гарантии для обеспечения должного осуществления таких контактов и незамедлительного возвращения детей после окончания общения. Конвенция устанавливает сотрудничество между всеми соответствующими органами и властями, занимающимися постановлениями о контактах, и укрепляет выполнение имеющихся международных правовых документов в данной области.
5.3. Алиментные обязательства родителей в отношении детей в сравнительном и международном семейном праве
Родители обязаны содержать своих несовершеннолетних и нуждающихся в помощи нетрудоспособных совершеннолетних детей. Если родители не выполняют данные обязательства, средства на их содержание (алименты) взыскиваются в судебном порядке. Родители вправе заключить Соглашение о содержании своих несовершеннолетних и (или) нуждающихся в помощи нетрудоспособных совершеннолетних детей (например, статья 91 КоБС, статья 75 и статья 8 °CК Азербайджанской Республики, статья 68 и статья 73 СК Республики Армения, статья 85 и статья 9 °CК Кыргызской Республики, статья 80 и статья 85 СК Российской Федерации).
В законодательстве государств содержатся правила по исчислению размера алиментов. Например, согласно статье 92 КоБС алименты на несовершеннолетних детей с их родителей при отсутствии Соглашения о детях, Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором, взыскиваются в следующих размерах: на одного ребенка – 25 процентов, на двух детей – 33 процента, на трех и более детей – 50 процентов заработка и (или) иного дохода родителей в месяц. При этом для трудоспособных родителей минимальный размер алиментов в месяц должен составлять не менее 50 процентов на одного ребенка, 75 процентов – на двух детей, 100 процентов – на трех и более детей бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения. Размер алиментов может быть уменьшен судом, если у родителя, обязанного уплачивать алименты, имеются другие несовершеннолетние дети, которые при взыскании алиментов в установленном размере оказались бы менее обеспеченными материально, чем дети, получающие алименты, а также в случаях, если родитель, с которого взыскиваются алименты, является инвалидом I или II группы. В исключительных случаях суд может освободить родителя, являющегося инвалидом I или II группы, от уплаты алиментов, а также уменьшить минимальный размер алиментов, взыскиваемых с трудоспособного родителя, который по объективным причинам не может их уплачивать в установленных размерах. Если дети остаются при каждом из родителей, алименты с одного из родителей в пользу другого, менее обеспеченного, при отсутствии Соглашения о детях, Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором, устанавливаются в твердой денежной сумме, взыскиваемой ежемесячно и определяемой судом с учетом установленных законом размером, материального и семейного положения родителей. В случае отсутствия Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором, при взыскании алиментов с родителей на нетрудоспособных совершеннолетних детей , нуждающихся в помощи, размер алиментов определяется в твердой денежной сумме или в сумме, соответствующей определенному количеству базовых величин, подлежащей выплате ежемесячно, исходя из материального и семейного положения лица, с которого взыскиваются алименты, и лица, в пользу которого они взыскиваются (статья 99 КоБС).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: