Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы
- Название:Amor legendi, или Чудо русской литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Высшая школа экономики
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-2244-8, 978-5-7598-2328-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы краткое содержание
Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.
Amor legendi, или Чудо русской литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
368
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. II. S. 713.
369
Ср.: «…Купидона, этого злаго и жестокаго ребенка, этого капризнаго и деспотическаго демона…». Метафизика любви. СПб., 1864. С. 60. Далее указания на страницы этого изд. приводятся в тексте, в скобках.
370
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. II. S. 723. Источником этой цитаты является «Прибавление» к «Метафизике половой любви», отсутствующее как во французском, так и в русском переводах.
371
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. S. 682.
372
Schopenhauer A. Der handschriftliche Nachlass in fünf Bänden / Hg. A. Hübscher. München, 1985. Bd. 1. S. 202. См. также: Safranski R. Schopenhauer und Die Wilden Jahre der Philosophie. Eine Biographie. München; Wien, 1987. S. 310 и след. (далее отсылки к этому изд. обозначаются: Safranski 1987); Safranski R. Das Böse oder das Drama der Freiheit. Darmstadt: Wiss. Buchgesellschaft, 1997. S. 98 (далее отсылки к этому изд. обозначаются: Safranski 1997).
373
Safranski 1987. S. 81.
374
Schopenhauer A. Der handschriftliche Nachlass. Bd. 3. S. 240; Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. I. S. 452. См. также: Safranski 1987. S. 206 и след., 337 и след., 400.
375
Schopenhauer A . Sämtliche Werke. Bd. II. S. 685 и след., 706, 711.
376
Ср.: Ibid. S. 691–710. (Все мои формулировки соответствуют оригинальному тексту «Метафизики половой любви»; в буквальном переводе или парафразах они повторяются и в русском переводе трактата Шопенгауэра.)
377
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. I. S. 353.
378
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. II. S. 705 и след., 711.
379
Benjamin W. Der Erzähler. Betrachtungen zum Werk Nikolai Lesskows // Benjamin W. Gesammelte Schriften / Hg. R. Tiedemann, H. Schweppenhäuser. Frankfurt/M., 1991. Bd. II/2. S. 460.
380
Lexikon der Weltliteratur. Bd. II. Hauptwerke der Weltliteratur / Hg. G. von Wilpert. 3., neubearb. Aufl. Stuttgart, 1993. S. 762. См. также: Setschkareff V. N.S. Leskov. Sein Leben und sein Werk. Wiesbaden, 1959. S. 66: «Die ganze Erzählung ist eine Mischung von glühender Erotik und gewaltsamem Tod» («Вся повесть – это смесь пламенной эротики и всесильной смерти»).
381
Zelinsky B. Op. cit. S. 109.
382
Ingold F.Ph. Russischer Eros: Frau und Sexualität in der Literatur des 19. Jahrhunderts // Annäherungsversuche. Zur Geschichte und Ästhetik des Erotischen in der Literatur / Hg. H.A. Glaser. Bern; Stuttgart; Wien, 1993. S. 222.
383
Аннинский Л. Указ. соч. С. 91.
384
Veldhues Chr. Op. cit. S. 413.
385
Литературоведение советских времен охотно трактовало образ Катерины как героический: исследователи видели в ней воплощенный протест против социального и духовного угнетения, ее действия трактовались как бунт против патриархальной купеческой среды, а ее судьба – как неистребимая взаимосвязь капитала и преступления (см., например: Видуэцкая И.П. Лесков Н.С. // Русские писатели. Биобиблиографический словарь / под ред. П.А. Николаева. М., 1990. Т. 1. С. 418). Теми же идеологическими условиями продиктованы и острые выпады против монографии Хью Маклина о Лескове (1977), см.: Лесков и русская литература. М.: Изд-во АН СССР, 1988. С. 24, 37 и след.
386
Zelinsky B. Op. cit. S. 107, 109.
387
Safranski 1987. S. 206.
388
О мнимой «мелодраматической составляющей» текста Лескова см.: Menzel B. Op. cit. Необходимо заметить, что уже Сечкарев подчеркивал полное отсутствие мелодраматизма в повести Лескова ( Setschkareff V. Op. cit. S. 67).
389
В русском переводе «Метафизики половой любви» оборот Шопенгауэра «Anstrich des Erhabenen» («оттенок возвышенного») передан следующим образом: «признак величия страсти» (С. 58).
390
Уже в первой публикации появляется редкое наречие образа действий «мимовольно»: «Ох! ох! пусти, – тихо стонала Катерина Львовна, слабея под горячими поцалуями Сергея, а сама мимовольно так змейкою и прижималась к его могучей фигуре» (С. 45). Это сравнение со змеей в более поздних изданиях отсутствует.
391
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. I. S. 427 и след. Bd. IV. S. 392 и след., 418 и след. См. также: Bd. V. S. 938 (s.v. Langeweile).
392
Лесков Н.С . Указ. соч. С. 41.
393
Zelinski B. Op. cit. S. 105.
394
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. II. S. 708.
395
Ibid. S. 684, 691, 704. Ср. в рус. пер.: «Сущность любовных дел состоит не столько в достижении взаимности, сколько в обладании любимым предметом» (С. 14). Слово «обладание» неоднократно встречается и впоследствии.
396
Ср. реплику Сергея в первой редакции: «Всем твоим белым телом како знаю, так орудую» (С. 50). Более поздний вариант гласит: «Всем твоим белым телом владею» ( Лесков Н.С. Полн. собр. соч.: в 30 т. М., 1998. Т. 5. С. 18.). Слово «орудовать» является однокоренным со словом «орудие» и напоминает о том, что женщина есть «орудие дьявола». «Непомерные притязания и жажду обладания» («excessive demands and possessiveness»), свойственные также и Катерине, отмечает Маклин ( McLean H. Nikolai Lescov. The Man and His Art. Cambridge/Mass, 1997. P. 150).
397
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. II. S. 691, 704.
398
Имя «Екатерина» традиционно этимологизируется как восходящее к греческому слову αικατερίνη («айкатерине») – «вечно чистая», ср. также: καθαρή (в латинской транслитерации – katharon , «чистый»). – Примеч. пер.
399
Русский перевод передает выражение Шопенгауэра «Verneinung des Willens zum Leben» следующим образом: «уничтожение жизненного желания» (С. 69). Далее, как и в немецком оригинале, в русском переводе возникает мотив нирваны.
400
Ср.: Шестидесятые годы. Материалы по истории литературы и общественному движению / под ред. Н.К. Пиксанова, О.В. Цехновицера. М.; Л., 1940. С. 344 и след.
401
Ср.: Лесков А. Жизнь Николая Лескова. М., 1954. С. 107 и след.
402
Schopenhauer A. Sämtliche Werke. Bd. II. S. 680. (В рус. пер.: С. 4.)
403
Лесков Н.С. Собр. соч.: в 6 т. М., 1993. Т. 3. С. 383.
404
В более позднем рассказе Лескова «Пумперлей» прямо упомянут Шопенгауэр и его теория «половой любви», равно как и «гений рода», ср.: Неизданный Лесков. Кн. 1. Сер. Литературное наследство. Т. 101. М., 1997. С. 544, 574. В публицистике Лескова имя Шопенгауэра также периодически упоминается, см.: Там же. Кн. 2. М., 2000. С. 89–104. См. также: Muller de Morogues I. L’œuvre journalistique et littéraire de N.S. Leskov. Bibliographie. Bern; Frankfurt/M., 1984. (Slavica Helvetica. Bd. 23), указатель имен, и Muller de Morogues I. «Le problème féminin» et les portraits de femmes dans l’œuvre de Nikolaj Leskov. Bern; Berlin; Frankfurt/M., 1991. (Slavica Helvetika. Bd. 38). По мнению Лескова, Шопенгауэр, наряду с Сократом, Платоном, Сенекой, Христом, Оригеном и Толстым, принадлежит к числу «очень дальнозорких людей» (письмо к Суворину от 12 апреля 1888 г.).
405
Лебедева О., Янушкевич А. Германия в зеркале русской словесной культуры XIX – начала XX века. Köln; Weimar; Wien, 2000. С. 7.
406
Benjamin W. Op. cit. S. 462.
407
Safranski 1997. S. 80 и след., 98.
408
См. об этом: Safranski 1987. S. 509 и след.
409
Цит. по: Пустовойт П.Г. Созвездие неповторимых. Мастерство русских классиков. М., 1997. С. 64.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: