Татьяна Гартман - Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres]

Тут можно читать онлайн Татьяна Гартман - Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Татьяна Гартман - Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres]
  • Название:
    Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100664-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Гартман - Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres] краткое содержание

Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Гартман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грамотная речь давно стала большой редкостью. Кроме как в книге, найти правильный русский язык просто негде. В процессе общения люди часто не утруждают себя правильным произношением. В своей книге, посвященной устной речи, Татьяна Гартман, известный видеоблогер (Училка vs ТВ), ведет работу над ошибками речи, взятыми из реальной жизни, и учит правильно и грамотно пользоваться русским языком.

Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Гартман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом деле здесь происходит диссимиляция – расподобление звуков. В слове трамвай рядом стоят два губных согласных М и В (попробуйте по отдельности проговорить эти звуки, и вы поймёте, почему их называют губными). Подряд их произносить не очень-то удобно, а пару звуков «зубной + губной» – Н + В, наоборот, выговаривать гораздо приятнее… Вот и происходит замена трамвая на траНвай.

Аналогичную ситуацию можно наблюдать и в словах бомба (боНба, боНбить – неправильно!), амбар (аНбар – неправильно!), конфорка (коМфорка – неправильно!), пиджак (пиНжак – неправильно!), секретарь (секЛетарь – неправильно!), коридор (коЛидор – неправильно!).

В прошлом диссимиляция встречалась чаще. Например, современное слово февраль раньше было февраРем, а кочегар был кочеРгаром (от слова кочерга).

Как не перепутать строительный материал с ведёрком

Если бетон поместить в бидон, то получится… «биТон»! Таким или каким-то другим способом появился на свет этот нелепый «битон» – неизвестно, вот только слово оказалось живучим.

Бетон (от фр. beton ) – строительный материал, смесь гравия и щебня с раствором цемента.

Бидон (от фр. bidon ) – сосуд с крышкой для хранения и перевозки жидкостей.

И никаких битонов!

С матрасом можно и расслабиться!

Матрас или матрац ? Как правильно? Сейчас оба варианта считаются литературной нормой, а вот лет 70 лет назад в школе за матраС можно было получить двойку. А 300 лет назад – нет! Как такое возможно? Дело в том, что примерно в одно и то же время в Россию завезли матрасы из Германии и Голландии. В немецком языке это слово пишется matratze , а в голландском – matrasse . Поэтому ещё в петровскую эпоху в ходу были оба варианта. Затем Владимир Даль решил расставить все точки над матраЦ/Сом и в своём словаре зафиксировал только «матраЦ» как единственно верный вариант. Но люди про «матраС» не забыли и упорно продолжали использовать в речи оба слова. И только во второй половине ХХ века матрас и матрац были включены в словари как равнозначные варианты.

Всё вернулось на круги своя. Но что интересно – в большинстве однокоренных слов всё-таки сохраняется корень - матраС – (наматрасник, матрасик).

В любом случае с этим словом впросак не попадёшь, кому как нравится, тот так и может говорить.

Похожая ситуация и у существительных туннель / тоннель – оба слова являются нормативными, а значит, от ошибки застрахованы все без исключения (только не забываем про удвоенную Н!).

От перемены мест слагаемых слово меняется!

Русский язык – не математика, и всем известное математическое правило «от перемены мест слагаемых сумма не меняется» здесь не работает.

В нашем великом и могучем есть два коварных слова, в которых из-за скопления согласных так и хочется сделать перестановку. Но нельзя!

Запоминаем: скрупулёзный , а не скурпулёзный, и дуршлаг , а не друшлаг.

Для закрепления пройденного материала объединяем все слова по нашей теме в общую шпаргалку.

Агентство

Амбар

Апоплексический

Бидон

Бомба, бомбить

Вскипеть, вскипятить

Двубортный, однобортный…

Дуршлаг

Компостировать, компостер

Конфорка

Коридор

Матрас и матрац

Пиджак

Проволока

Простыня

Противень

Свояченица

Скрупулёзный

Трамвай

Троллейбус

Тоннель и туннель

Инструкция 10 В начале было слово Как на самом деле нужно произносить церковные - фото 9

Инструкция 10

В начале было слово

Как на самом деле нужно произносить церковные термины

От двух до пяти

«Воцерковленный послушник и его духовник христианского вероисповедания любят древнюю иконопись и постоянно читают Апокалипсис».

Попробуйте прочесть это простое предложение. А теперь, не подглядывая через абзац, посчитайте ошибки.

Нужно так:

«ВоцеркОвленный пОслушник и его духовнИк христианского вероисповЕдания любят древнюю Иконопись и постоянно читают АпокАлипсис».

Этот тест я проводила у ста человек, и все участники прочитали его с ошибками. Количество неправильных ударений было разное: от двух до пяти, как у Корнея Чуковского.

А всё потому, что церковная лексика в русском языке особенная. Слова этой тематики часто произносятся не так, как, на наш взгляд, должны бы произноситься. Не так, как удобно языку и приятно уху. А что самое интересное, именно в этих словах, как правило, нет вариантов: литературная норма всегда предписывает только одно ударение.

Евангелие от…

Одно из главных слов христианской тематики – Евангелие, часть Библии, содержащая повествование о жизни и учении Иисуса Христа. Хотя и нечасто, но всё-таки в этом слове несколько раз была замечена ошибка: некоторые говорят ЕвангЕлие. Конечно, это неверно, а правильный вариант звучит с ударением на А – ЕвАнгелие. Это слово пришло в наш язык из древнегреческого, где оно означает «благая весть, благовестие, воздаяние за добрую весть».

Ещё одна часть Библии называется АпокАлипсис (а не АпокалИпсис) – единственная пророческая книга Нового Завета, в которой предсказывается конец мира. В переводе с греческого это слово означает «откровение».

Сейчас АпокАлипсис (с прописной буквы) чаще употребляется в переносном значении – конец света.

Над этим островом какие выси,
Какой туман!
И АпокАлипсис был здесь написан,
И умер Пан.

(Н. Гумилёв, «Стансы»)

Всех благ!

Благо, благой – это ключевые слова в христианстве, именно на них основываются многие религиозные термины, через них объясняется большинство церковных понятий. В самом слове «благо» уже очень часто встречается неправильное ударение: когда оно стоит во множественном числе, часто говорят «благА», «благАми», «благАх». На самом деле ударение здесь неподвижное, и во всех падежах и числах ударной сохраняется А в корне: блАга , блАге , блАгам , блАгах .

В христианской терминологии корень - благ -входит в состав некоторых сложных слов, и при этом иногда сохраняет ударение на А, а иногда теряет его.

БлАговест – церковный звон одним большим колоколом (в отличие от перезвона или трезвона), извещающий о начале богослужения, – означает «благая весть». Ключевой частью этого определения является слово «благая», именно поэтому ударение и падает на первый слог – блАговест, а не благовЕст, как говорят многие. БлАговест – звон особенный – начинается тремя редкими, медленными и протяжными ударами, после которых следуют более короткие мерные удары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Гартман читать все книги автора по порядку

Татьяна Гартман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Речь как меч [Как говорить по-русски правильно] [litres], автор: Татьяна Гартман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x