Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]

Тут можно читать онлайн Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] краткое содержание

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - описание и краткое содержание, автор Алексей Виноградов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот учебник подойдет для обучения от нуля и до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция всех английских слов удобно дается в местах использования этих слов (совсем не нужно заглядывать в словарь). Приводятся достаточные сведения по грамматике и в дальнейшем для уверенного среднего уровня владения английским языком вам следует лишь пополнять словарный запас.

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Виноградов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

If I were you, I should write the article. — Если бы я был на твоём месте, то я бы написал статью.

Здесь:

you[ju: ] [йу: ] — ты.

3) В условных предложениях 3-го типапридаточные предложения формулируют не выполнимые условия в прошлом .

Можно сказать, что условные предложения 3-го типаиспользуются, чтобы сказать о том, что уже свершилось в прошлом и о последствиях этого. Только используется не констатациея факта из прошлого в стиле того, что что-то просто случилось и все. А говорится в виде невыполненного условия в прошлом с указанием невыполненного последствия этого.

При этом в главном предложении используется сочетание глагола should/would [ʃʊd/wʊd] [шуд/wуд] или could [kʊd] [куд] или might [mait] [майт] с перфектным инфинитивом без частицы to , а в придаточном предложении условия используется глагол в форме прошедшего совершённого времени.

If he had come yesterday, I should have given him the book. — Если бы он пришёл (в прошлом; но он не пришёл), то я бы дал ему книгу (в прошлом; но я не дал).

had come[hæd kʌm] [хэд кам] — прошедшее совершённое время неправильного глагола to come[kʌm] [кам] — приходить,

yesterday[`jestədei] [`йестэдэй] — вчера,

have given[hæv `giv ə n] [хэв `гив э н] — перфектный инфинитив без частицы to неправильного глагола to give[giv] [гив] — давать.

He would have written an article if he had had enough time. — Он бы написал статью (в прошлом; но он не написал), если бы у него было достаточно времени (в прошлом; но у него не было).

Здесь:

have written[hæv `rit ə n] [хэв `рит э н] — перфектный инфинитив без частицы to неправильного глагола to write[rait] [райт] — писать,

had had[hæd hæd] [хэд хэд] — прошедшее совершённое время неправильного глагола to have[hæv] [хэв] — иметь.

Как мы видим, предложения 2-го и 3-го типа переводятся на русский язык одинаково и в русском языке можно понять, о каком времени идёт речь (настоящем или прошлом), только из контекста, а в английских предложениях это видно сразу из грамматических конструкций.

Условные предложения смешанного типа бывают 2-х видов.

4) Условие относится к прошедшему времени, а следствие — к настоящему или будущему времени.

If you had given him books yesterday, he would write the article now. — Если бы ты дал ему книги вчера, то он бы написал статью сейчас.

Здесь:

now[naʊ] [нау] — сейчас.

5) Условие относится к неопределённому времени, а следствие — к прошедшему времени.

He would have written the article yesterday if he had your books. — Он бы написал статью вчера, если бы у него были твои книги.

Здесь:

your[jɔ: ] [йо: ] — твои.

В условных предложениях 2-го и 3-го типа возможно бессоюзное соединение главного и придаточного предложений. В этом случае модальный или вспомогательный глагол придаточного предложения условия ставиться на первое место — перед подлежащим. Это называется инверсией.

В условных предложениях 2-го типа инверсии могут подвергаться глаголы should/would [ʃʊd/wʊd] [шуд/wуд], could [kʊd] [куд], had [hæd] [хэд], were [wɜ: ] [wё] придаточного предложения условия.

Were I you, I should write the article. = If I were you, I should write the article. — Если бы я был на твоём месте, то я бы написал статью.

В условных предложениях 3-го типа инверсии могут подвергаться глаголы could [kʊd] [куд], had [hæd] [хэд], might [mait] [майт] придаточного предложения условия.

Had he come yesterday, I should have given him the book. = If he had come yesterday, I should have given him the book. — Если бы он пришёл (в прошлом), то я бы дал ему книгу (в прошлом).

Еще в английском языке используются условные предложения 0-го типа — это когда выражается некоторая закономерность или совет. В этом случае обе части предложения стоят в настоящем неопределенном времени ( Present Indefinite Tens), а также одна из частей может быть в повелительном наклонении :

If you stay here, you watch it. — Если ты остаешься здесь, то наблюдаешь это. Watch it, if you stay here. — Наблюдай за этим, если остаешься здесь.

Здесь:

stay [steɪ] [стэй] — оставаться,

here [hɪə] [хиа] — здесь,

watch [wɒʧ] [wоч] — наблюдать,

it [ɪt] [ит] — это.

Тема 38. Наречие

Наречиеэто часть речи, которая означает либо признак действия, либо разные обстоятельства, при которых происходит действие.

Наречия говорят нам как, где, когда, на сколько что-то происходит и обычно стоят в конце предложения .

1) Наречия образа действия :

easily[`i: zili] [`и: зили] — легко,

fast[fa: st] [фа: ст] — быстро,

quickly[`kwikli] [`квикли] — быстро,

quietly[`kwaiətli] [`квайатли] — тихо, спокойно,

slowly[`sləʊli] [`слоули] — медленно,

well[wel] [wэл] — хорошо,

и др.

Have you answered easily ?Легко ли ты ответил?

Здесь:

Have[hæv] [хэв] — вспомогательный глагол,

you[ju: ] [йу: ] — ты,

answer[`a: nsə] [`а: нса] — отвечать.

2) Наречия места :

above[ə`bʌv] [э`бав] — наверху, выше,

anywhere[`eniweə] [`энивэа] — где-нибудь, куда-нибудь (в отрицательных и вопросительных предложениях),

below[bi`ləʊ] [би`лоу] — внизу, ниже,

elsewhere[els`weə] [элс`wэа] — где-нибудь в другом месте,

here[hiə] [хиа] — здесь, сюда,

inside[in`said] [ин`сайд] — внутри, внутрь,

nowhere[`nəʊweə] [`ноуwэа] — нигде, никуда,

outside[aʊt`said] [аут`сайд] — снаружи, наружу,

somewhere[`sʌmweə] [`самwэа] — где-нибудь, куда-нибудь (в утвердительных предложениях),

there[ðeə] [ðэа] — там, туда,

where[weə] [wэа] — где, куда,

и др.

I shall stay here until Friday. — Я останусь здесь до пятницы.

Здесь:

I [ai] [ай] — я,

shall[ʃæl] [шэл] — вспомогательный глагол,

stay[stei] [стэй] — оставаться,

until[ ə n`til] [ а н`тил] — до,

Friday[`fraidi] [`фрайди] — пятница.

3) Наречия времени :

already[ɔ:l`redi] [о:л`рэди] — уже (в утвердительных предложениях),

always[`ɔ: lweiz] [`о: лwэйз] — всегда,

before[bi`fɔ: ] [би`фо: ] — раньше,

ever[`evə] [`эва] — когда-либо,

lately[`leitli] [`лэйтли] — недавно,

never[`nevə] [`нэва] — никогда,

now[naʊ] [нау] — сейчас,

often[`ɒf ə n] [`оф э н] — часто,

once[wʌns] [wанс] — однажды,

recently[`ri: s əntli] [`ри: с энтли] — недавно,

seldom[`seldəm] [`сэлдам] — редко,

since[sins] [синс] — с тех пор,

sometimes[`sʌmtaimz] [`самтаймз] — иногда,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Виноградов читать все книги автора по порядку

Алексей Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] отзывы


Отзывы читателей о книге Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0], автор: Алексей Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x