Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]

Тут можно читать онлайн Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] краткое содержание

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - описание и краткое содержание, автор Алексей Виноградов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот учебник подойдет для обучения от нуля и до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция всех английских слов удобно дается в местах использования этих слов (совсем не нужно заглядывать в словарь). Приводятся достаточные сведения по грамматике и в дальнейшем для уверенного среднего уровня владения английским языком вам следует лишь пополнять словарный запас.

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Виноградов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наречия используются перед 1) причастиями прошедшего времени (третьей формой глагола) и перед 2) прилагательными.

Например:

Breakfast is almost ready . — Завтрак почти готов.

Здесь:

Breakfast[`brekfəst] [`брэкфаст] — завтрак,

is[ɪz] [из] — есть,

almost[`ɔ: lməʊst] [`о: лмоуст] — почти (наречие, которое идет перед прилагательным ready),

ready[`redɪ] [`рэди] — готовый.

Наречия частоты ( never[`nevə] [`нэва] — никогда, often[`ɒft ə n] [`офт э н] — часто,…) и уверенности ( certainly[`sɜ: t ənlɪ] [`сёт э нли] — несомненно, probably[`prɒbəblɪ] [`пробабли] — вероятно,…) в предложениях используются перед смысловыми глаголами , а если в предложении есть глагол beили вспомогательные глаголы ( can, do, have, must,…), то после вспомогательных глаголов и be .

Например:

I will probably see you tomorrow. — Возможно я увижу Вас завтра.

Здесь:

I [aɪ] [ай] — я,

will[wɪl] [wил] — вспомогательный глагол, образующий будущее время,

see[si: ] [си: ] — видеть ( смысловой глагол , перед которым стоит наречие probably, расположенное после вспомогательного глагола will),

you[ju: ] [йу: ] — вы,

tomorrow[tə`mɒrəʊ] [та`мороу] — завтра.

Наречия типа ( still[stɪl] [стил] — по-прежнему, ever[`evə] [`эва] — всегда, вечно) и наречия частоты ( never, often,…) в вопросах ставятся после (вспомогательного глагола + подлежащего).

Например:

Do you still love me? — Ты всё ещё любишь меня?

Здесь:

Do[du: ] [ду: ] — вспомогательный глагол, образующий вопрос,

you[ju: ] [йу: ] — вы, (подлежащее),

Do+you — (вспомогательный глагол + подлежащее), после которых стоит наречие still,

love[lʌv] [лав] — любить,

me[mi: ] [ми: ] — меня.

Тема 39. Would, used to, be used to, would like, had better, would rather, So do I, Neither do I

Would[wʊd] [wуд] используется для выражения повторявшихся в прошлом действий, привычек, традиций. Wouldне используется с глаголами состояния (в этом случае следует использовать прошлое неопределенное время или used to).

He would often go to church. — Он часто ходил в церковь.

Здесь:

He[hi: ] [хи: ] — он,

often[`ɒf n] [`оф тэ н] — часто,

go[gəʊ] [гоу] — идти,

to [tu: ] [ту: ] — в,

church[ʧɜ: ʧ] [чёч] — церковь.

Выражение used to [`ju: stʊ] [`йу: сту] используется для того, чтобы сказать, что действие происходило в прошлом и уже не происходит в настоящем.

He used to live in Paris. — Он раньше жил в Париже.

Здесь:

live[liv] [лив] — жить,

in [in] [ин] — в,

Paris[`pæris] [`пэрис] — Париж.

He used to work at this school. — Он раньше работал в этой школе.

work[wɜ: k] [wёк] — работать,

at[æt] [эт] — в,

this[ðis] [ðис] — этот,

school[sku: l] [ску: л] — школа.

С выражением used to не используются — ingформы.

Для высказывания отрицания на основе выражения used to используются такие формы 1) didn’t use to (заметьте, что здесь используется use, а не use d ), 2) used not to, 3) never used to:

He never used to live in Paris. — Он раньше не жил в Париже.

Здесь:

never[`nevə] [`нэва] — никогда.

Вопросительные предложения с used to строятся при помощи didи use to (не use d to):

Did he use to live in Paris? — Он раньше жил в Париже?

Выражение be used to [bi: `ju: stʊ] [би: `йу: сту] означает совсем другое — привычку к чему-либо.

Be used to используется в настоящих и прошедших временах.

I am used to studying English every day. — Я привык учить английский каждый день.

Здесь:

I [aɪ] [ай] — я,

am [æm] [эм] — соответствующая форма глагола to be [bi: ] [би: ] — быть,

study [`stʌdɪ] [`стади] — изучать,

every [`evrɪ] [`эври] — каждый,

day [deɪ] [дау] — день.

Надо заметить, что с выражением be used to должен использоваться герундий (-ing), а не инфинитив.

В выражении be used to вместо be может использоваться get [get] [гет].

I have got used to studying English seriously. — Я привык учить английский серьезно.

Здесь:

have got [hæv gɒt] [хэв гот] — соответствующая временная форма неправильного глагола to get [get] [гет] — получать,

seriously [`sɪərɪəslɪ] [`сиариасли] — серьезно.

Выражение would like[wʊd laik] [wуд лайк] ( хотелось бы) используется для того, чтобы образовывать более вежливые высказывания, чем при использовании глагола to want[wɒnt] [wонт] ( хотеть).

He would like to buy a new computer. — Он хотел бы купить новый компьютер.

Здесь:

buy[bai] [бай] — покупать,

new[nju: ] [нйу: ] — новый,

computer[kəm`pju: tə] [кам`пйу: та] — компьютер.

He would not like to buy a new computer. — Он не хотел бы покупать новый компьютер.

Would you like to buy a new computer? — Вы хотели бы купить новый компьютер?

Здесь:

you[ju: ] [йу: ] — Вы.

He would like to come here today. — Он хотел бы прийти сюда сегодня.

Здесь:

come[kʌm] [кам] — приходить,

here[hiə] [хиа] — сюда,

today[tə`dei] [тэ`дэй] — сегодня.

Выражение had better[hæd `betə] [хэд `бэта] и выражение would rather[wʊd `ra: ðə] [wуд `ра: ðа] придают высказываниям большую вежливость.

I think I had better go there. — Я думаю, мне бы лучше пойти туда.

Здесь:

I [ai] [ай] — я,

think[ɵiŋk] [ɵиŋк] — думать,

go[gəʊ] [гоу] — идти,

there[ðeə] [ðэа] — туда.

I think I would rather go there. — Я думаю, я бы предпочёл пойти туда.

В разговорной речи часто используются следующие сокращения:

Выражения типа So do I [səʊ du: ai] [соу ду: ай] , Neither do I [naiðə du: ai] [найðа ду: ай] используются, чтобы дополнить высказывания кратким утверждением ( So do I) или отрицанием ( Neither do I).

He wants to go there. So do I . — Он хочет пойти туда. И я тоже .

Здесь:

want[wɒnt] [wонт] — хотеть,

go[gəʊ] [гоу] — идти,

there[ðeə] [ðэа] — туда.

do[du: ] [ду: ] — вспомогательный глагол.

He does not want to go there. Neither do I . — Он не хочет пойти туда. И я тоже .

Здесь:

does[dʌz] [даз] — вспомогательный глагол,

not[nɒt] [нот] — отрицательная частица.

He wanted to go there. So did we . — Он хотел пойти туда. И мы тоже .

Здесь:

wanted[wɒntid] [wонтид] — хотел,

did[did] [дид] — соответствующий вспомогательный глагол,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Виноградов читать все книги автора по порядку

Алексей Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] отзывы


Отзывы читателей о книге Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0], автор: Алексей Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x