Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке

Тут можно читать онлайн Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство «Просвещение». Ленинградское отделение, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Занимательно о русском языке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Просвещение». Ленинградское отделение
  • Год:
    1990
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    5-09-001965-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке краткое содержание

Занимательно о русском языке - описание и краткое содержание, автор Дитмар Розенталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга посвящена русскому языку, но она не является учебником, она только разъясняет и дополняет его. Авторы стремились в популярной и по возможности занимательной форме рассказать о наиболее трудных вопросах русского языка.
Основная задача пособия — вооружить учителя русского языка национальных школ таким занимательным материалом по предмету, который помог бы пробудить у учащихся живой интерес к изучению русского языка.
Пособие заинтересует также широкий круг читателей, желающих совершенствоваться в изучении русского языка.

Занимательно о русском языке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Занимательно о русском языке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитмар Розенталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так, в первом предложении слово парты употреблено в именительном падеже, потому что оно обозначает предмет, о котором сообщается; существительное класс получает форму предложного падежа, который должен отразить пространственные отношения, возникшие между словами стоять и класс ( стоять где? — в классе ).

Во втором предложении между словом парты и глаголом лежат также устанавливаются пространственные отношения ( лежат где?), поэтому оно и получает другую падежную форму — предложный падеж ( на партах ), что выражается в изменении окончания. Существительное парты и глагол сидят в третьем предложении тоже демонстрируют пространственные отношения, однако падежная форма здесь другая; она продиктована предлогом за, уточняющим в данном случае пространственные отношения и требующим после себя творительного падежа.

Следовательно, отношения, существующие в действительности между предметами, лицами, событиями и т. д., в языке проявляются как отношения между словами. В этих случаях слово не может остаться неизменным: оно изменяется по падежам.

Еще пример. Возьмем слова буря, небо, вихри , обозначающие явления природы. Простое их перечисление не даст нам представления о том, как они связаны между собой, в каких логических отношениях находятся, и только в осмысленных предложениях такая связь осуществляется, реализуясь в определенных грамматических формах. Например: Началась буря. Небо покрылось мглою. Летят снежные вихри . Пушкин выразил это стихами:

Буря мглою небо кроет ,
Вихри снежные крутя

Итак, отношения между словами оформляются путем постановки каждого слова в определенной форме, путем придания каждому слову соответствующих окончаний.

Каждое слово имеет систему своих окончаний, посредством которых и образуется речевая цепь. Каждое существительное, выступая в этой речевой цепи в качестве его звена, обязательно принимает форму того или иного падежа.

Следовательно, падежи, устанавливая связь одних слов с другими, отражают тем самым существующие в реальном мире связи и отношения.

Если категория рода может отсутствовать в языке, так как она выражает «внутриязыковые» отношения, не имеющие аналогии в самой действительности, то система падежных отношений в том или ином выражении существует в любом языке.

Вспомните, как выражаются различные логические отношения в родном языке. Сравните способы их выражения с русским языком, обратив при этом внимание на различия, чтобы эффективнее усвоить систему падежей русского языка .

Названия падежей.

Грамматический термин «падеж» является переводом латинского слова casus («падение») на русский язык. Еще греческие ученые заметили, что существительные имеют свою основную, прямую форму и косвенную. Косвенные формы как бы отклоняются от прямой. Отсюда известный термин «склонение». Слова, употребляясь в речи, «падают» той или иной формой.

Названия русских падежей, за исключением творительного и предложного, произошли от латинских и представляют их дословный перевод.

Именительный — начальная форма для наименования предметов («имя» предмета).

Родительный — буквально означает «полученный с рождением». Такое название возникло потому, что родительный падеж без предлога при существительных очень часто обозначает лицо, являющееся родителем, создателем, владельцем ( сын Ивана, дом отца, платье сестры ).

Дательный — от слова даты , наиболее типичное его значение — название адресата, то есть имя лица, которому что-то дают.

Винительный назван так потому, что объект действия, обозначенный существительным, является причиной, вызывающей само действие ( читать книгу, шить платье, делать зарядку ). Н.М. Шанский доказал, что название падежу дано по слову вина , в семантике которого в древнерусском и старославянском языках было также и значение «причина» [28] Шанский Н.М. О «вине» винительного падежа. — В кн. Шанский Н.М. В мире слов. М., 1985, с. 147–148. .

Творительный связан с глаголом творить , так как одним из основных его значений является значение орудия действия ( резать ножом, рисовать карандашом ).

Предложный. Название введено М.В. Ломоносовым, поскольку этот падеж употребляется только с предлогами.

Почему в русском языке шесть падежей?

Такой вопрос возник в классе, когда учащиеся приступили к изучению падежей имен существительных.

— А в немецком языке четыре падежа.

— Ив молдавском только четыре падежа, — уверенно сказала Нина.

— А в литовском шесть падежей и одна звательная форма…

Ученики задумались, и каждому хотелось сказать что-то новое, но ничего в голову не приходило. Ребята молчали. Тогда учительница сказала:

— На один вопрос вы уже ответили: в каждом языке свое количество падежей, времен, наклонений; этот вопрос весьма интересен и требует размышлений и объяснений.

Количество падежей в русском языке тесно связано с тем, каким образом выражается падеж. В русском языке, как вам уже известно, он выражается окончанием.

— Если так, то падежей столько, сколько окончаний! — поспешил вставить сообразительный Гена.

— Это так, но не совсем так, — продолжала учительница. — Давайте запишем окончания существительных 1-го склонения:

Считайте сколько разных окончаний у существительных 1го склонения - фото 25

— Считайте, сколько разных окончаний у существительных 1-го склонения. Оказывается, пять, а падежей шесть. Проделаем такую же работу с существительными 2-го и 3-го склонений.

Во 2м склонении тоже пять разных окончаний а в 3м склонении только три Если - фото 26

Во 2-м склонении тоже пять разных окончаний, а в 3-м склонении только три. Если следовать точно количеству разных окончаний, то в 1-м и 2-м склонениях было бы по пять падежей, а в 3-м — всего три. Наверное, это было бы не совсем удобно: нужно было бы запоминать для каждого склонения свои падежи. Ученые нашли оптимальный вариант: шесть падежей были «вычислены» из сопоставления окончаний 1-го и 2-го склонений.

— А почему именно окончания 1-го и 2-го склонений? — спросила неожиданно Лилия Ивановна.

Ребята снова задумались.

Выручил всех Витаутас:

— Окончания 1-го и 2-го склонений были взяты за основу, потому что в этих склонениях большее количество разных окончаний.

Лилия Ивановна продолжала:

— Если в 1-м склонении можно было использовать одну форму для дательного и предложного падежей (Д. вод-е , П. о вод-е ), то во 2-м склонении эти падежи различаются (Д. стол-у и П. о стол-е ), и поэтому обойтись без дательного и предложного падежей невозможно. Итак, мы установили, что дательный и предложный падежи должны обязательно войти в систему русских падежей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитмар Розенталь читать все книги автора по порядку

Дитмар Розенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Занимательно о русском языке отзывы


Отзывы читателей о книге Занимательно о русском языке, автор: Дитмар Розенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x