Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке
- Название:Занимательно о русском языке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Просвещение». Ленинградское отделение
- Год:1990
- Город:Ленинград
- ISBN:5-09-001965-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке краткое содержание
Основная задача пособия — вооружить учителя русского языка национальных школ таким занимательным материалом по предмету, который помог бы пробудить у учащихся живой интерес к изучению русского языка.
Пособие заинтересует также широкий круг читателей, желающих совершенствоваться в изучении русского языка.
Занимательно о русском языке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но окончание -а(-я)оказалось очень активным, и за 200 лет (после грамматики М.В. Ломоносова) оно резко расширило свои границы, захватывая в свою сферу все новые и новые слои лексики. Теперь таких слов насчитывается около 600, но, правда, среди них много просторечных и диалектных, поэтому нужно сразу предупредить, что к употреблению окончания — а(-я)следует относиться с осторожностью.
«Орфоэпический словарь русского языка», вышедший в 1983 году, внес большие изменения в употребление окончания -а(-я): изменения эти шли в сторону увеличения слов, получивших право употребляться с флексией -ы(-и)и -а(-я). Эти окончания для них были признаны равноправными: тракторы и трактора, секторы и сектора, слесари и слесаря, токари и токаря, цехи и цеха, корректоры и корректора, крендели и кренделя, кузовы и кузова, кондукторы и кондуктора, инструкторы и инструктора, редакторы и редактора и др. Слова крейсеры и крейсера тоже входят в эту группу, поэтому никто из вас не сделал ошибки. Не делают ошибки и поэты, которые в одних случаях употребляют одну форму, в других — другую. Например, поэт Н. Савостин пишет:
Снежинки все реже, все реже ,
И тракторы вышли из парка .
А поэт В. Куделин отдает предпочтение другой форме:
Лишь в поле голом слышно ,
Как трактора гудят …
Но не во всех случаях обе формы равноправны. Есть пары, в которых слово с окончанием -ы(-и)является основной формой, а с окончанием -а(-я) — допустимой. Как понимать допустимый вариант? Это вариант менее желательный, но он уже литературен: употребляя его, мы не нарушаем норму. Поэтому можно говорить джемпера, договора, полюса, почерка, рапорта, свитера, соуса, рупора, шторма, вымпела .
— А я всегда так говорил: свитера, джемпера… — перебил Лилию Ивановну любознательный Коля.
— Твое замечание уместно. Действительно, тот или иной вариант сначала появляется в разговорной речи, и если он будет распространенным, то ученые «услышат» его и узаконят его употребление в литературном языке, что и произошло со словами, которые я вам назвала.
— Новым в «Орфоэпическом словаре» явилось и то, — продолжала Лилия Ивановна, — что многие слова с окончанием -а(-я)разрешено употреблять в профессиональной речи: шофера, боцмана, мичмана, штурмана, клапана, плинтуса, вентиля и др. Однако в литературной речи эти слова должны употребляться с окончанием -ы(-и). Для подтверждения можно привести два четверостишия из стихотворения И. Кобзева «Шоферы»:
Шоферы, спутники шоферы!
Я навсегда у вас в долгу
За то, что дальние просторы
Вы мне дарили на веку! ..
И не унять в душе укоров ,
Что мы ни в песнях, ни в стихах
Еще не спели о шоферах ,
Как в старину о ямщиках!
— Но во многих случаях словарь рекомендует только формы с окончанием -ы(-и). Нужно говорить и писать бухгалтеры, вызовы, тренеры, взводы, аэропорты, фронты, порты, торты, инженеры, месяцы, выборы . Формы с -а(-я)в этих словах известный писатель К. Чуковский воспринимает как «что-то залихватское, бесшабашное, забубенное». Вот почему, по его мнению, «всякий, кто скажет „выбора“, сразу зарекомендует себя как человек не очень высокой культуры».
Проверьте себя, как вы произносите приведенные слова. Обратите внимание на ударение в них .
В замечательном стихотворении С. Орлова «Его зарыли в шар земной» есть строки:
На рыжих скатах тучи спят .
Метелицы метут .
Грома тяжелые гремят ,
Ветра разбег берут .
Наше внимание останавливают формы грома и ветра , кажущиеся нам необычными, даже неправильными, однако вместе с тем мы чувствуем и важность, даже необходимость присутствия этих форм для создания высокого, торжественного настроя стихотворения. Обратившись к «Орфоэпическому словарю русского языка», найдем подтверждение своему восприятию, а именно: узнаем, что такое употребление характерно для поэтической речи. И действительно, эти формы в сочетании с другими языковыми средствами создают рельефный образ космического пейзажа, построенный на контрасте «простого солдата, без званий и наград» и земного шара, ставшего для него мавзолеем.
Эти поэтические формы встречаются и в стихах других поэтов. Например, в стихах Н. Тихонова «Огненный год»:
В разгаре ярая зима ,
Мороз, метели вой —
А по-весеннему грома
Гремят над головой .
В стихах А. Никаноркина:
Волнами узкого пролива
Идут упрямые ветра .
Находим мы эти формы и в стихах В. Инбер, М. Алигер, А. Недогонова, А. Прокофьева, Ю. Друниной и др. Может возникнуть вопрос: Почему же поэты отдают предпочтение формам на -а(-я)(хотя при этом нельзя думать, что форм на -ы(-и)в поэзии вовсе нет)? На этот счет есть высказывания ученых, которые полагают, что формы именительного падежа множественного числа на -а(-я)благодаря ударному окончанию звучат яснее и резче, что и способствует созданию необходимого художественного эффекта. Как бы подтверждая эту мысль, В. Высоцкий писал:
Мы говорим не штóрмы, а штормá —
Слова выходят коротки и смачны .
«Ветрá» — не «вéтры» сводят нас с ума ,
Из палуб выкорчевывая мачты .
Двух учениц Лилия Ивановна вызвала к доске и попросила просклонять слово лист во множественном числе. Когда ребята посмотрели на доску, то были очень удивлены, так как ученицы по-разному просклоняли это слово.
Все ученики с особым вниманием смотрели на Лилию Ивановну: кто же правильно просклонял? Учительница многозначительно улыбнулась и неожиданно для всех ответила, что обе просклоняли правильно.
— Как? — заволновались ребята. — Разве одно слово может склоняться по-разному?
Когда все успокоились, Лилия Ивановна сказала:
— Подумайте, пожалуйста, в чем здесь дело.

Быстрее всех поднял руку Игорь.
— Я догадался: у этих форм разное значение: листы в книге, в тетради, листы железа, фанеры, а листья на деревьях.
— Совершенно верно, — довольная, сказала Лилия Ивановна.
— А я помню стихи А.С. Пушкина, где используется форма листы , хотя речь идет о листьях, — возразила Надя и прочла стихи:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: