Умберто Эко - Роль читателя. Исследования по семиотике текста [litres]
- Название:Роль читателя. Исследования по семиотике текста [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Corpus
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093385-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Умберто Эко - Роль читателя. Исследования по семиотике текста [litres] краткое содержание
Роль читателя. Исследования по семиотике текста [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В одной из поздних своих работ (в не опубликованной при его жизни статье «Прагматизм», написанной в 1907 г.) Пирс так определяет это понятие:
«Всякое динамическое действие, или действие непосредственной силы (brute force), физической или психической, либо имеет место между двумя субъектами – воздействуют ли они в равной мере друг на друга или один является действующим, а другой – испытывающим воздействие, полностью или частично, – либо во всяком случае является результатом такого взаимодействия между парами. Под “семиозисом” же я понимаю, напротив, такое действие, или влияние, которое является, или связано с сотрудничеством трех субъектов, таких как знак, его объект и его интерпретант, причем это тройственное влияние никоим образом не сводится к отношениям между парами. Semiosis в античную эпоху, начиная со времен Цицерона, если я правильно помню, означало действие знака почти любого рода; и мое определение дает всему, что действует таким образом, звание “знака”» (ЕР, vol. II, р. 411. Комментаторы этого издания отмечают, что в античности зафиксированы такие значения слова «семиозис»: «указание», «замечание» (Плутарх), «вывод из знака» (Филодем), «наблюдение симптомов»
(Гален), «видимый знак» или «символ» (token) (Псалмы).
О понятии неограниченного семиозиса см. разд. 7.4
Для Эко это суждение, содержание которого определяется только правилами той знаковой системы, в которой оно порождено, и тем самым сводится исключительно к раскрытию содержания составляющих его кодов (в этом отношении оно близко к традиционному понятию «аналитического суждения»).
В семиотике Ч. С. Пирса – один из трех основных типов знака: знак, связь которого с его объектом не основана ни на сходстве, ни на непосредственной связи, а вменена, или приписана (imputed), соглашением или привычкой (законом). Сюда относятся, в частности, все общие знаки (нарицательные имена). В более ранних работах Пирс употреблял для этого типа знаков слово token, основные переводы которого на русский – знак или символ; позднее он стал придавать термину token значение конкретного экземпляра, или вхождения, некоторого знака (sinsign, или singular sign), а для символа в общем виде использовал термин symbol (так что token и symbol оказываются типами знаков, выделяемыми по разным основаниям). См. также изображение, указатель (индекс), «токен».
В самом широком понимании – термины, или выражения, приобретающие определенное содержание только в сочетании с категорематическими терминами, имеющими содержание сами по себе. Название происходит от греч. «категорейн» – «предицировать», «высказывать нечто о каком-то субъекте», «приписывать некоторый признак какому-то субъекту»; соответственно, «синкатегорейн» – «совместно предицировать». В логике (в частности, средневековой) синкатегорематическими считаются «логические слова», такие как все, каждый, некоторый, не и т. п.; в лингвистике это различение примерно соответствует различению служебных и знаменательных слов. (В настоящей книге Эко относит к ним, например, предлоги и наречия (с. 379). Пирс в рецензии на книгу А. К. Фрезера «Труды Джорджа Беркли» ( ЕР, vol. I, p. 93), говоря об Оккаме, причисляет к синкатегорематический «обстоятельственные выражения (adverbial expressions)». См. также «Семиотика», с. 600).
В современной лингвистике (а именно в теории «актуального членения предложения») тема предложения (высказывания, утверждения) – это то, о чем оно (т. е. то, что в контексте произнесения этого предложения считается данным); а рема – это та новая информация, которая сообщается (высказывается, утверждается) о теме. Во времена Пирса названной теории (и, соответственно, такой терминологии) не существовало, но он иногда употреблял слово (термин) рема в смысле, близком к вышеописанному. См., например, умозаключение на с. 396, в котором речь идет о Джоне (это тема ); сообщается, что Джон – «грешник», и сам Пирс называет термин «грешник» ремой. Ср. чуть далее, на с. 397, определение ремы, как того, что останется от высказывания, если вымарать в нем отдельные места так, что «если бы каждый пробел был заполнен соответствующим именем, высказывание было бы восстановлено» (в современной терминологии, это многоместный предикат, который может быть высказан о своих аргументах). С другой стороны, для Пирса «всякая Рема, вероятно, может нести какую-то информацию, но она не интерпретируется как несущая информацию» ( СР, 2.250) (с. 397).
См. токен.
В своих ранних работах Пирс иногда использует этот термин в том значении, в котором он позднее употреблял термин символ (напр., в работе 1884–1885 гг. «On the Algebra of Logic: A Contribution to the Philosophy of Notation», CP, 3.359–403; выдержки см.: ЕР, vol. I, p. 225–228, особ. р. 225–226).
В семиотике позднего Пирса токен – это конкретный случай употребления знака, конкретное вхождение знака в текст, конкретная реализация абстрактного знака (типа). Например, слово the в английском языке одно; это – тип; но на любой странице английского текста этот тип может быть представлен несколькими десятками единичных вхождений – «токенов», которые в этом случае Пирс называет «примерами» (instances) данного типа (ср., напр., СР, 2.245 и 4.537). Подходящего (одного) русского слова для перевода этого термина Пирса найти не удается. В сборнике «Семиотика» token переводится как «знак-экземпляр» (с. 595) или «конкретный знак» (с. 597).
См. также символ*.
Тема данного фрагмента текста.
Устойчивая, шаблонная тема (в литературе).
См. первость, вторость, третьесть.
В семиотике Ч. С. Пирса – один из трех основных типов знаков: знак, обозначающий свой объект в силу реально существующей связи между ними, например, симптом болезни, указательный палец, направленный на предмет, или указательное местоимение, высказанное о предмете (как говорит Пирс, оно «обозначает вещь, не описывая ее», см.: ЕР, vol. I, p. 226). См. также изображение, символ.
Эко широко использует и анализирует эти понятия в ряде своих работ [549], но нигде не дает их четкого определения. В книге «Семиотика и философия языка» (в конце раздела 2.2.) Эко приходит к выводу, что «словарь на самом деле – переодетая энциклопедия» [550]. Насколько можно судить, для Эко и словарь, и энциклопедия – это тексты, цель которых – зафиксировать имеющиеся у общества знания (мнения) о значении употребляемых в этом обществе знаков (прежде всего – слов и построенных из них выражений).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: