Дмитрий Павлушин - Трактат об азбуке
- Название:Трактат об азбуке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005571236
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Павлушин - Трактат об азбуке краткое содержание
Трактат об азбуке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– отдельно стоит отметить взаимозаменяемость букв «ж/з» («живете» и «зело» (сила)) и «ц/ч» (в последнем случае наблюдаемую даже после перехода на кириллическое письмо);
– кроме того, хотя запись книги «Русские руны» и говорит, что в рунах Рода «звуки И и Й не различались и обозначались одной буквой», но для рун Макоши интуитивно верно знак «Й» отнесен к умягченью либо к утверждению, потому как есть «преодоленье».
В целом анализ показывет, что, при корректности переноса русских рун с существующих археологических находок, любая их часть способна доказать соответствие кириллическому письму.
Истины
Только лишь осознавая свою позицию, свою силу
(как текущий потенциал и как следующие из этого возможности),
в том числе языковую (по жизни зело согласия како),
человек способен достигать целей в рамках общенья.
И что важнее:
«Кириллица есть язык, способный к прочтенью духовным…»
«Кириллица, есть язык правды, дающей почву независимости
как от заблуждений, так и ложных постулатов»
«Аз» – образ силы, инертное непрерывное движенье силы («зело»).
«Аз» «зело» «зело»…
Любая попытка разложить до простейших букву «аз» (по порядку, каждый раз сначала и далее) приведет к определению «Аз» по делам сил Ваших приложенных, делам рук Ваших.
«Аз» есть след Ваш на Земле…
«Аз» есть наполнение «озера» Вашего мира, как отраженья поиска духовного.
По начертанью «Аз малое» чем-то сходно с полукругом.
«Буки» – «буки» «ук» «како» «иже».
Кратко: буква (описание), указующая какое иное, окружающее, стороннее, связанное с жизнью.
Как и любое понятие, «буки» понятие двунаправленное.
Имеет же «буки» 3 ипостаси в рамках двойственности всеобъемлющего:
– «буки» формальное, «общее место» – прописанные общепринятые «стандарты», закрепляемые временем. Исходно в жизни нейтральное понятие, допустимое к пересмотру для улучшений и обсуждаемое людьми. В составе слов должно предполагать и предполагает стремленье к разумности устоев (устой – «вила» «слова» (как «указанье» «словом» с осознанием двойственности) «тверда» «в объемлющем» «крайней ценой») и законов («зело» «Аз» «како» «в объемлющем» «Наш»). Здесь предельно важно осознавать, что в рамках той же двойственности есть слова предупреждающие, например о согласии на угнетенье или бездумном принятии, такие как «раб» («рцы» «Аз» «буки») («рабский» («рцы» «Аз» «буки» «слово» «како»)) – принятие буквы (без понимания того, что человечного несет в себе) слову подобно). Привнося разумные течения, говорится: «Сбросить цепи (отказаться от принятия за «Цы» мирского / пересмотреть мирские ограничения)» и «Сбросить оковы (отказаться от ошибок понимания, от того, «како» «в объемлющем(«како» обрамляемое объемлющим) »ведение (текущее) согласовано)» ;
– «буки» – предмет. «Табурет» – « твердо» (обрамляющее)«Аз» «буква» «рцы» (держит) «в объемлющем/указаньем» «есть» (когда «твердо» не рассматривать как обрамляющее, то дополнено должно быть …«есть» «на тверди»). «Бросить» курить/сигарету («буки» «рцы» (удерживаемую/держащую) «в объемлющем» «слово» «иное» сделать «менее твердой» в части курения);
– (основное) «буки» – часть слова, значение (простейшее понятие), как та самая переменная, которая должна толковаться верно. Из прямой речи: «Брось это» (бросить это (привычку, намеренье, да что угодно из того, что может быть почерпнуто из окруженья, сформированного «буки»), когда «буки» «рцы» (держит) «в объемлющем» «слово» «умягченное»). «Выбросить» – по «ведать еры» (своему внутреннему решению или, к примеру, согласованному ведению, такому как, скажем, выбросить в помойку) бросить что-либо. «Бой» — «буки» «в объемлющем» «отстаивать».
Итак, в данной букве «буки» именно словообразование, как исход, и русский язык, как проекция жизни, высвечивают толкования.
«Веди» – «ведать» «есть» «добро» «иже».
То есть понимается и отличается добро среди иного, среди живете.
Правильное написание производного существительного по сути и по словарю В.И.Даля в сохранноcти своей: « Вѣдать, … Вѣденiеср. длит. или церковн. вѣдѣнiе, знанiе, познанiе, разумѣнiе, свѣденiе, пониманiе, состоянiе вѣдающаго.…». И как последующий этап «вѣденiя», взятого из жизни, сообразно ему (« вѣденiю») человек в мирском устройстве обретает свои «…, управленiе, кругъ дѣйствия,…».
Итак, « вѣденiе» – «вѣденiе» «ять» (принимающее) «добро» «есть» «наш» (то есть духовные связи).
И зло не является ведением, а является грузом\баластом людским, и попытка постичь зло во имя защиты (принять зло) является ошибкой.
И « вѣ́денiе» переходит в «веде́ние» (вести́). «Введе́ние» есть ввод, «веде́ние» есть объясненье (слова твердого), указ доброй дороги. И из «веде́ния», через науку, ключи, выводы (через проведе ́ние) берется « вѣ́денiе». И так далее по кругу, по бесконечности, закнутой в центре…
«Глаголь» – «глаголь (обрамляющее)» 56 56 Ранее и теперь «глаголить» развернутое понятие, в том числе в значении говорить ( говорить и, когда правду, делать далее ). Современное «глагол» в значении делать.
«люди Аз» (от людей к Аз/ к людям от Аз, ведая и неся образ стремленья к «любовь Аз», что важно – двунаправлено, любовь к самостановлению и любовь как осознанное принятие мира) «в объемлющем» среди/вопреки «людских умягчений». Иначе говоря, при стремленьи к «любовь», «люди-Аз» должно читаться как имеющие договоренность («слово») и обрамляющие оную «делом» среди/вопреки «оль».
Сходно с этим «глаголь» есть сложная форма двойного чтенья: глаголь (слово и дело, обрамляющее) от люди к Аз, как и Аз глаголь в объемлющем к люди (обрамляющее) умягчая (людское).
То есть превозмогая (меняя, делая в созвучии с естественными природными законами мироустройства и развития).
Шаблонное поведение не отражает развитие, а потому истина есть диалог, и он нужен.
«Добро» – «добро» когда «в объемлющем (обрамляющее)» «буки» «рцы» 57 57 «Рцы» «Цы» «еры» в развернутом понимании – то есть удержание «Цы» «по согласию/ и в истинном стремленьи согласия с самим „Цы“».
(выдерживают направление на удержание «Цы») и так идет формирование устройства доброго.
«Добро» есть соответствие «буквы» «объемлющему, миропорядку». Добро строгое (словом трогающее) в стремленьи к добру.
И добро не есть сам факт согласия (соглашенья сторон), не рассматривается из замкнутой производственной системы. Добро есть перспектива светлого становления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: