Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник
- Название:Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005600738
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник краткое содержание
Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах
Справочник
Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2022
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2022
ISBN 978-5-0056-0073-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Аннотация
В данной книге представлена подробная справочная информация с примерами по временам суток, дням, неделям, месяцам, годам, эпохам и эрам, а также о времени на часах в турецком языке. Справочник будет полезен широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне знаний.
Время суток
С временем суток местный падеж не работает:
Bu sabah(этим утром) = bugün sabah(сегодня утром)
Bu akşam(этим вечером) = bugün akşam(сегодня вечером)
Bu gece(этой ночью) = bugün gece(сегодня ночью)
Yarın sabah(завтра утром)
Yarın akşam(завтра вечером)
Yarın gece(завтра ночью)
Dün sabah(вчера утром)
Dün akşam(вчера вечером)
Dün gece(вчера ночью)
Реже говорят с аффиксом -leyin:
Sabahleyin(утром)
Akşamleyin(вечером)
Geceleyin(ночью)
Bugün sabahleyin(сегодня утром)
Yarın akşamleyileyin(этим вечером)
Dün geceleyin(этой ночью)
Обстоятельства времени с аффиксом -leyin не употребляютсяс указательными местоимениями:
Önceki(позавчера)
Öbür gün(послезавтра)
İki gün önce(2 дня назад)
İki gün sonra(через 2 дня)
Sabah(утро)
Gün(день)
Akşam(вечер)
Gece(ночь)
Дни недели
Дни недели
Pazartesi(понедельник)
Salı(вторник)
Çarşamba(среда)
Perşembe(четверг)
Cuma(пятница)
Cumartesi(суббота)
Pazar(воскресенье)
С днями недели, месяцами и годами употребляется относительный изафет, например:
Salı günü(вторник)
– Bugün hafta nın( род. падеж ) hangi gün ü( вин. падеж )? – Какой сегодня день недели?
– Bugün günler den( исходный падеж ) ne? – Сегодня какой из дней?
– Bugün Cuma. – Сегодня пятница.
Или
– Bugün Cuma gün ü. – Сегодня пятница.
– Hafta nın( род. падеж ) hangi gün ü( вин. падеж ) oraya gidiyorsun? – В какой день недели ты туда идёшь?
– Cuma gün ü. – В пятницу.
Geçen( в прошлую ) Cuma gün ügeldi ve önümüzdeki( в следующую ) Cuma gün ügidecek. – Она приехала в прошлую пятницу и в следующую пятницу уедет.
Bu Cuma (gün ü) biz de( местный падеж ) kalacak. – В эту пятницу он останется у нас.
На этой неделе…
Bu hafta(на этой неделе)
Geçen hafta(на прошлой неделе)
Galecek hafta(на следующей неделе)
Bu hafta(на этой неделе) çok işim var(у меня много дел).
Geçen hafta(на прошлой неделе) çok işim vardı(у меня было много дел).
Galecek hafta(на следующей неделе) çok işim olacak(у меня будет много дел).
Hafta iç i(середина недели – будние дни)
Hafta baş ı(начало недели – понедельник и вторник)
Hafta son u(конец недели – выходные дни)
Hafta sonlar ı(по выходным)
Bu hafta sonu(в эти выходные) yazlığa gideceğiz(мы поедем на дачу).
Hafta içi(в будни) çok yoğunum(я очень занят), özellikle(особенно) hafta başı(в понедельник и вторник) , ama
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: