Антон Струцкий - Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся на курсах церковнославянского языка
- Название:Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся на курсах церковнославянского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005569035
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Струцкий - Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся на курсах церковнославянского языка краткое содержание
Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся на курсах церковнославянского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Понятию «лингвокультурологическая компетенция» тождественно понятие «лингвокультурная компетенция», которое встречается в некоторых исследованиях, и описывает то же самое явление. Поэтому в нашей работе мы будем использовать наиболее часто встречающийся термин «лингвокультурологическая компетенция».
Анализу лингвокультурологической компетенции (далее ЛКК), её определению и конкретизации содержания посвящены работы таких исследователей, как И. В. Харченкова, М. С. Бирюкова, В. И. Телия, Е. А. Бахарева, Л. А. Городецкая, В. В. Воробьёв, М. А. Пахноцкая, Е. А. Дортман и др. Как многоаспектное понятие ЛКК имеет множество определений. Так, В. Н. Телия определяет ЛКК как способность восприятия культурно-национальных особенностей носителей языка, и умение интерпретировать факты действительности и языковые знаки в категориях культурного кода. Г. В. Токарев трактует ЛКК как «…умение видеть и интерпретировать факты в контексте той или иной культуры. Знание культурных коннотаций слова, умение учесть эти коннотации в акте коммуникации указывают на сформированную языковую компетенцию. Умение же увидеть данное явление, объяснить причины появления коннотаций составляют суть лингвокультурной компетенции». Л. А. Городецкая определяет ЛКК как часть культурной компетентности личности, и совокупность знаний, умений, и личностных качеств, формируемых через погружение в контекст определенной лингвокультуры.
Таким образом, все определения сводятся к тому, что ЛКК – это система знаний о культуре и культурных ценностях, воплощенных в языке, способность «к аксиологической и семиотической интерпретации языковых и экстралингвистических фактов, а также аналитических и коммуникативных умений, которые приобретаются в процессе знакомства с этнокультурными ценностями и концептосферой страны изучаемого языка». 1 1 Бирюкова М. С. Лингвокультурологическая компетенция: содержание и теоретические основы/М. С. Бирюкова//Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета.– Курск, 2016.– №4 (40).– С. 3
Само слово «компетенция» означает совокупность знаний, умений и навыков, сформированных у личности в процессе обучения, а также готовность применять полученные знания и навыки на практике, в процессе своей учебной или профессиональной деятельности. В рамках компетентностного подхода к обучению, ЛКК видится одной из основных компетенций, формируемых в процессе освоения любого языка. При этом, некоторые исследователи считают ЛКК составной частью коммуникативной компетенции, как считает Е. А. Бахарева, другие же, наоборот, считают ЛКК самостоятельной компетенцией, отдельной от языковой и коммуникативной, как определяют её в своих работах В. И. Карасик и Г. Г. Богданович.
Среди компонентов составляющих ЛКК, выделяют такие виды умений и навыков, как: знание нравственной, гуманистической и языковой составляющих культуры человека в обществе; синтез языковых и культурологических знаний, и понимание языковой картины мира; сохранение и улучшение уже имеющихся лингвокультурологических ориентиров.
В упрощенном виде можно представить ЛКК как сочетание трех основных видов компетенций:
– Языковая компетенция. Она представляет собой понимание языковой структуры и грамматического и синтаксического строя изучаемого языка, тот или иной уровень владения языком, в рамках учебной программы, владение базовыми лексическими единицами и понимание связей между ними. Она представлена двумя компонентами: теоретическим и историческим (сравнительно-историческим). Теоретический компонент формирует теоретическую базу, для продуктивного изучения языка. Исторический компонент позволяет увидеть связь между языками индоевропейской языковой семьи, а также способствует более продуктивному изучению русского языка. Обращение к праиндоевропейским истокам способствует лучшему пониманию и усвоению учащимися, как древних языков, таких как латинский и древнегреческий, так и современных индоевропейских языков.
– Культурная (или культурологическая) компетенция. Этот вид компетенции предполагает понимание национально-культурной специфики страны изучаемого языка, умение строить свое речевое поведение, в соответствии с этой спецификой. Предполагает также знание истории страны изучаемого языка, знание о её географических и природных условиях, о государственном устройстве и повседневном быте, представление о речевом и не речевом поведении носителей изучаемого языка.
– Социокультурная компетенция. Знание социальных норм страны изучаемого языка; понимание национального менталитета и языковой картины мира носителей изучаемого языка.
М. С. Бирюкова говорит о других компонентах ЛКК. Исследуя содержание и структуру ЛКК, она пишет, что она включает в себя следующие виды умений и навыков, необходимых при работе с текстами: когнитивно-формирующие умения, аналитико-рефлексивные и аксиологические умения, и креативно-моделирующие умения 2 2 Бирюкова М. С. Лингвокультурологическая компетенция: содержание и теоретические основы/М. С. Бирюкова//Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета.– Курск, 2016.– №4 (40).– С. 4
.
Когнитивно-формирующие умения – это умение находить и анализировать национально-маркированные лексические единицы; умение понимать скрытый смысл, отражённый в пословицах и фразеологизмах; умение понимать национальные концепты и менталитет, представителей лингвокультуры изучаемого языка; умения определять причинно-следственные связи в описании культурных явлений отражённых в языке.
Аналитико-рефлексивные и аксиологические умения – это умение комментировать и оценивать явления и факты культуры, выраженные в текстах малых художественных форм, анализ культурного фона, представленного в тексте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: