Олжас Сулейменов - Улыбка бога

Тут можно читать онлайн Олжас Сулейменов - Улыбка бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олжас Сулейменов - Улыбка бога краткое содержание

Улыбка бога - описание и краткое содержание, автор Олжас Сулейменов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Улыбка бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Улыбка бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олжас Сулейменов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если знак быка помог назвать угол и колено, то корневой (в данном случае – начальный) гласный был губным: bůng–ůl.

[ Стеснённость в грамматических средствах заставляла словотворцев проявлять чудеса изобретательности. Знак изменял положение в пространстве и становился антизнаком. Таким образом, позиция иероглифа приобретала грамматическую значимость. Динамичность графемы определяла подвижность частей слова. Антоним создавался и перестановкой морфем. Эксперимент:

(u)n–gol’– «угол»

gol’-(u)n – 1) «голень», 2) «колен(о)».

В греческом: ōlenē – «локоть», гот. aleina – «локоть», д. — в. — н. elina – т.ж., др.ир. uilen, кимр. olinā > elin (Фасмер), лат. ulna – т.ж.

В балтских языках закономерно открывается слог во второй части слова: ol-‘un > olkun, др. — прус. alkunis – «локоть», лит. alkúne, elkune – т.ж., лтш. elkuons – «изгиб», elkuone – «локоть». Может быть, в этом же контексте надо рассматривать и «олень» («елен», «лань»)? Тогда лексическое гнездо вместит и bulan, bolan– «олень» (тюрк.), bulan– «месяц, луна» (индонез.). ]

V

Языкознание начиналось с индоевропеистики и потому достоинства и недостатки её оказывают радиоактивное воздействие на более молодые тюркологию, угрофиннику и др. Прекрасный, материально полный «Этимологический словарь тюркских языков» Э.В.Севортяна. Но строки о первичности ав тюркском слове написаны убеждённым индоевропеистом.

Рассматривается происхождение местоимения 3 л. ед. ч. ol– «он, она, оно» (в большинстве тюркских языков. Почти в 20–ти), ul(тат., башк.), yl(як.), vâl(чув.), al(кирг. и некот. диалекты алт., тув.).

С потерей согласного: o(тур., аз., гаг., ктат., караим., к.), u(туркм. диал., сюг., лоб.), wu(узб. диал.), hu(узб. диал.).

В косвенных падежах: on-, un-, an-, yn-.

Например, каз. ol– «он», onyм– «его» (ср. sen– «ты», seniм– «твой»), турец. o– «он», onyn– «его» ( sen– «ты», senin– «твой»), кирг. al– «он», anyn– «его» и т.п.

Севортян: « Как следует из приведенных данных, форма лично–указат. местоимения ol может рассматриваться почти как всеобщая в тюркских языках… ещё несколько десятилетий тому назад корневым гласным местоимения в основном падеже считался o-. После появления материалов киргизского языка представление о корневом гласном в ol изменилось » (I 445).

Почему? Потому, что гласный aуже давно привыкли считать исходным в индоевропейских, а значит и в более «молодых» тюркских: « Можно, вероятно, допустить для лично–указательного местоим. 3–го л. … более ранний открытый a- и в дальнейшем сменивший его открытый губной o-. В таком случае киргизско–алтайскую и тувинскую основу мест. 3–го л. следовало бы отнести к реликтовым формам ». (Там же)

…Пока не восстановлен знак местоимения, этимология дальше гадания и в этом случае не продвинется:

ul
ůl ol al
bůη >…ůn
ů
o u

Значения: – Бык > Самец > Отец > Муж > Он.

– Луна > Далекое > То.

Местоимение это в славянских, тюркских языках выражает и указание на отдалённое.

Срав. слав. on– 1) «он», 2) «то» (в составе on tam > von tam). Тюрк. ol, o– 1) «он», 2) «то» (в составе onta, onda— «там»).

В тех культурах, где знак истолковался предметно – «след копыта» > «нога» > «пять», мы встречаем числительное: u– «пять» (кит.), o– «пять» (кор.), go– «пять» (япон.).

В др. — латинском письме значение знака как бы раздвоилось: в алфавите – u, в цифровом ряду – «пятёрка».

Не уцелел первичный иероглиф в письменности майа, но в словаре собрались из диалектов его названия ставшие терминами: u— «месяц, луна», ku– «бог», ho– «пять»…

…Не учитывая мирового материала, нельзя судить о первичности–вторичности того или иного звука в «праязыке» отдельной семьи. Индоевропеисты поторопились и увлекли за собой тюркологов.

Полисемия знака порождала омонимы. Форма bůηне выдерживала перегрузки смыслами, накопленными в процессе семантического развития. Эмпирически происходило распределение значений по изменяющимся в диалектах формам.

В казахском, например, отложились местоимения, числительное, глагол: bul– 1) «это, этот, эта» = bu– «это». (В косвенных падежах bun-, mun-, myn-) bol– 1) «будь», 2) «существуй».

В свете узнанного восстанавливается знак местоимения – «правое (направление)», «правая (сторона)». Скорее всего, похоже на шумерск. иероглиф un, gun, u– «десять». Сравните, казахское on– «десять». Этот знак ещё сохранил связь со смыслом «рога», «бык», и название onпобывало местоимением 3 л. ед. ч., обозначая Самца. (Не от того ли у тюрков правая сторона считается «мужской»?) Но местоименное значение закрепилось за следующей «по порядку» формой: ol– «он» > «он, она, оно». (В косвенных падежах on-.)

Губной коренной гласный ůисторически первичней, чем а. Во всяком случае в рассмотренных примерах.

VI

Тезис о первичности корневого губного ů проверяется на примере других истолкований того же знака:

bůη > bůn > bůl … > ůl > ů… – 1) «бык», 2) «живой бык» > «живи, будь»…

Ср. в тюркских: bul– «будь», ul– «он» (тат.), bol– «будь», ol– «он» (каз.), ol– «будь», o– «он» (тур.).

bül – «дели, раздели» (тат.),
böl – «дели, раздели» (каз.),
öl – «погибни, умри» (тур., каз.), ül (тат.).

Выделяются чёткие пары:

I. ol – «будь» (тур., аз.),
öl – «не будь», «умри» (тур., аз. > другие тюрк. языки).
II. bol – «будь» (каз.),
böl’ – 1) «не будь», 2) «раздели» (каз.). В слав. – боль.
В монгольской среде возобладают предметные значения:
ol – «яма», «ров»,
ola – «гора» (монг.).
Возвращается пара в тюркские уже с монгольским осмыслением:
or – «ров» (каз.),
ör – «возвышенность» (каз.).

Аффиксальное соответствие возможно в славянском or–a > gora.

…Гласный aпоявляется только в служебной части слова. Корневой гласный – всегда губной — ů.

1)Аварцы заимствуют знак – mal. Вероятно, из тюркско–монг. среды, о чём говорят первые значения – 1) «скот», 2) «имущество, достояние». Далее иероглиф толкуется, в результате появляются другие значения слова : 2) «коготь», 3) «копыто», 3) нога».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олжас Сулейменов читать все книги автора по порядку

Олжас Сулейменов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Улыбка бога отзывы


Отзывы читателей о книге Улыбка бога, автор: Олжас Сулейменов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x